Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Flowserve ARGUS MW 8 Einbau- Und Betriebsanleitung Seite 8

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ARGUS MW 8:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

ARGUS
Spezifische Gefahrenkennzeichnung in Zusammenhang mit dem Einsatz der Armatur (in Verantwortung des
Anwenders)
Specific Hazard Symbols Related to the Valve Application (User's Responsibility)
Bedeutung
Symbol
Meaning
Druckgefahren
Pressure Hazard
Schwebende Last
Suspended Load!
Schwerpunkt
Center of Gravity
Extreme
Oberflächentemperatur
Hot / Deep Cold Surface
Entflammbare Stoffe
Flammable Substances
Explosive Atmosphäre
Explosive Atmosphere
Giftige Stoffe
Toxic Substances
Anlagenbetreiber und -bauer sind dafür verantwortlich, dass alle Gefährdungen, die sich beim Einbau oder beim Betrieb der
Armatur ergeben können klar gekennzeichnet sind und dass möglichst alle Risiken für Mensch und Umwelt ausgeschlossen
werden.
Das Personal muss angemessen ausgebildet und unterwiesen sein. Die persönliche Schutzausrüstung und
Werkzeuge müssen geeignet sein. Anweisungen und Kennzeichnungen müssen eindeutig sein.
It is the ultimate responsibility of the plant operator or installation contractor to clearly inform all hazards that might arise from
operation or installation conditions and to eliminate any such risk for man and environment.
Personnel must be adequately trained. Personal protection gear and tools must be suitable.
Instructions and marking must be unambiguous.
8
Beschreibung
Description
Gefahr!
Alle Gesetze, Vorschriften und Normen bezüglich Druckgefähr-
dungen müssen beachtet werden
Danger!
All provisions and legislation in relation with pressurized equipment
must be observed.
Gefahr!
Der Aufenthalt unter schwebender Last kann lebensgefährlich
sein.
Danger!
Falling loads can cause serious injury or death. Never step under
suspended loads!
Warnung!
Nur geeignetes Hebezeug verwenden. Immer am Armaturen-
gehäuse anschlagen.
Warning!
Adequate lifting gear must be used. The valve must always be at-
tached on its body part.
Gefahr!
Extrem heiße oder kalte Oberflächen verlangen adäquate persön-
liche Schutzausrüstung. Bereichsvorschriften müssen beachtet
werden
Danger!
Extreme surface temperature: adequate personal protection must
be applied. Area hazards must be observed.
Gefahr!
Eine wesentliche Gefährdung im Arbeitsumfeld geht von ent-
flammbaren Substanzen aus. Der Anlagenbetreiber muss
Zündgefahren eliminieren.
Danger!
Flammable substances are extremely dangerous to work with and
around. The plant operator must avoid any ignition hazard.
Gefahr!
In explosionsgefährdeten Bereichen müssen Zündgefahren durch
geeignete Geräte und Verfahren ausgeschlossen werden.
Danger!
In a potentially explosive atmosphere, the ignition risk must be
eliminated by adequate equipment and procedures.
Warnung!
Das Zeichen weist auf giftige Substanzen hin. Der Verfahrensver-
antwortliche muss für geeigneten Schutz sorgen.
Warning!
Warning sign for toxic substances. The plant operator is responsi-
ble for protective measures and procedures.
Einbau- und Betriebsanleitung
Installation & Operating Instructions
ARGUS MW 8

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis