Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
JVC kd-g401 Bedienungsanleitung
JVC kd-g401 Bedienungsanleitung

JVC kd-g401 Bedienungsanleitung

Cd-receiver
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für kd-g401:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CD RECEIVER
CD-RECEIVER
RECEPTEUR CD
CD-RECEIVER
KD-G401
• This unit is equipped with the display demonstration. To cancel it, see page 6.
• Dieses Gerät ist mit einer Demonstrationsfunktion für das Display ausgestattet. Auf
Seite 6 wird beschrieben, wie Sie diese Demonstrationsfunktion deaktivieren können.
• Cet appareil est équipé d'une fonction de démonstration des affichages. Pour l'annuler,
référez-vous à la page 6.
• Dit toestel heeft een display-demonstratiefunctie. Zie bladzijde 6 voor het annuleren van
deze functie.
For installation and connections, refer to the separate manual.
Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch.
Pour l'installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
Bijzonderheden over de installatie en aansluiting van het apparaat vindt u in de
desbetreffende handleiding.
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
GET0195-001A
[E/EX]

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für JVC kd-g401

  • Seite 1 CD-RECEIVER RECEPTEUR CD CD-RECEIVER KD-G401 • This unit is equipped with the display demonstration. To cancel it, see page 6. • Dieses Gerät ist mit einer Demonstrationsfunktion für das Display ausgestattet. Auf Seite 6 wird beschrieben, wie Sie diese Demonstrationsfunktion deaktivieren können.
  • Seite 2: How To Reset Your Unit

    IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS 1. CLASS 1 LASER PRODUCT 2. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the unit; leave all servicing to qualified service personnel. 3. CAUTION: Visible and invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated. Avoid direct exposure to beam.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit. CONTENTS MP3 INTRODUCTION ...... 23 How to reset your unit .......
  • Seite 4: Location Of The Buttons

    LOCATION OF THE BUTTONS Control panel Display window s ∞ (down) button (standby/on attenuator) button 2 SEL (select) button –10 button 3 FM/AM button 4 CD button Display window 5 Loading slot d Tuner reception indicators 6 Display window MO (monaural), ST (stereo) 7 0 (eject) button f RDS indicators 8 TP PTY (traffic programme/programme type)
  • Seite 5: Basic Operations

    BASIC OPERATIONS Turning on the power Adjust the sound as you want. (See pages 28 and 29.) Turn on the power. To drop the volume in a moment Press briefly while listening to any source. “ATT” starts flashing on the display, and Note on One-Touch Operation: the volume level will drop in a moment.
  • Seite 6: Canceling The Display Demonstration

    Canceling the display Select “DEMO OFF.” demonstration When shipped from the factory, display DEMO OFF DEMO ON demonstration has been activated, and starts automatically when no operations are done for about 20 seconds. • It is recommended to cancel the display demonstration before you use the unit for the first time.
  • Seite 7: Setting The Clock

    Setting the clock Finish the setting. You can also set the clock system to either 24 hours or 12 hours. Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds so that one of the To check the current clock time or change the PSM items appears on the display.
  • Seite 8: Radio Operations

    RADIO OPERATIONS Listening to the radio Start searching for a station. To search for stations of You can use either automatic searching or manual higher frequencies searching to tune in to a particular station. Searching for a station automatically: To search for stations of lower frequencies Auto search When a station is received, searching stops.
  • Seite 9 Searching for a station manually: When an FM stereo broadcast is hard to receive Manual search Press MODE to enter the functions mode while listening Select the band (FM1 – 3, AM). to an FM stereo broadcast. Each time you press the button, the band changes as Press MO (monaural), while follows:...
  • Seite 10: Storing Stations In Memory

    Storing stations in memory Local FM stations with the strongest signals are searched and stored automatically in the band number you have selected (FM1, FM2, or FM3). You can use one of the following two methods to These stations are preset in the number store broadcasting stations in memory.
  • Seite 11: Tuning In To A Preset Station

    Tuning in to a preset station Press and hold the number button (in this example, 1) for more than You can easily tune in to a preset station. 2 seconds. Remember that you must store stations first. If you have not stored them yet, see “Storing stations in memory”...
  • Seite 12: Rds Operations

    RDS OPERATIONS What you can do with RDS To use Network-Tracking Reception You can select the different modes of network- RDS (Radio Data System) allows FM stations to tracking reception to continue listening to the send an additional signal along with their regular same programme in its finest reception.
  • Seite 13 Using TA Standby Reception Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds so that one of the TA Standby Reception allows the unit to switch PSM items appears on the display. temporarily to Traffic Announcement (TA) from (PSM: see page 31.) the current source (another FM station or CD).
  • Seite 14 Using PTY Standby Reception Finish the setting. PTY Standby Reception allows the unit to switch temporarily to your favorite programme (PTY: Programme Type) from the current source (another FM station or CD). • PTY Standby Reception will not work if you are 7 When the current source is FM, the PTY listening to an AM station.
  • Seite 15 Searching your favorite programme Press and hold the number button for more than 2 seconds to store the You can search any one of the PTY codes. PTY code selected into the preset In addition, you can store your 6 favorite programme types in the number buttons.
  • Seite 16 To search for your favorite programme type Press ¢ 4 to start PTY search for your favorite programme. Press and hold TP PTY for more than 2 seconds while listening to an FM station. • If there is a station broadcasting a programme The last selected PTY code appears.
  • Seite 17: Other Convenient Rds Functions And Adjustments

    Other convenient RDS Setting the TA volume level functions and adjustments You can preset the volume level for TA Standby Reception. When a traffic programme is received, the volume level automatically changes to the Automatic selection of the station preset level. when using the number buttons •...
  • Seite 18 PTY codes NEWS: News SOCIAL: Programmes on social AFFAIRS: Topical programmes expanding activities on current news or affairs RELIGION: Programmes dealing with any INFO: Programmes which impart aspect of belief or faith, or the advice on a wide variety of topics nature of existence or ethics SPORT: Sport events...
  • Seite 19: Cd Operations

    CD OPERATIONS Notes: Refer “MP3 OPERATIONS” on pages 24 to 27 for operating MP3 discs. • When a CD is inserted upside down, “EJECT” appears on the display and the CD automatically Playing a CD ejects. • If there is no CD in the loading slot, you cannot select CD as the source.
  • Seite 20: Locating A Track Or A Particular Portion On A Cd

    Locating a track or a To go to a track quickly (+10 and –10 buttons) particular portion on a CD Press MODE to enter the functions mode while playing a CD. To fast-forward or reverse the track Press and hold ¢ , while playing a CD, to fast-forward the track.
  • Seite 21: Selecting Cd Playback Modes

    Selecting CD playback modes To play back tracks repeatedly (Track Repeat Play) To play back tracks at random You can play back the current track repeatedly. (Disc Random Play) Press MODE to enter the functions mode while playing a You can play back all tracks on the CD at random. Press MODE to enter the functions mode while playing a Press RPT (repeat), while...
  • Seite 22: Playing A Cd Text

    Playing a CD Text Prohibiting disc ejection In a CD Text, some information about the disc (its You can prohibit disc ejection and can lock a disc in the loading slot. disc title, performer, and track title) is recorded. This CD Text information will be shown While pressing CD, press and hold 0 for automatically when you play a CD Text.
  • Seite 23: Mp3 Introduction

    MP3 INTRODUCTION What is MP3? How are MP3 files recorded and played back? MP3 is an abbreviation of Motion Picture Experts Group (or MPEG) Audio Layer 3. MP3 is simply a MP3 “files (tracks)” can be recorded in “folders” file format with a data compression ratio of 1:10 —in PC terminology.
  • Seite 24: Mp3 Operations

    MP3 OPERATIONS Notes: Refer also to “CD OPERATIONS” on pages 19 to 22. • MP3 discs require a longer readout time. (It differs due to the complexity of the folder/file Playing an MP3 disc configuration.) • When playback starts, folder and file names (or ID3 tags) will automatically appear.
  • Seite 25: Locating A File Or A Particular Portion On A Disc

    To change the display information Notes: • The display shows up to 8 characters at a time and While playing back an MP3 file, you can change scrolls if there are more than 8 characters. the disc information shown on the display. See also “To select the scroll mode—SCROLL”...
  • Seite 26 To go to a particular file quickly within the To go to a particular folder directly current folder (+10 and –10 buttons) IMPORTANT: Press MODE to enter the functions mode To directly select the folders using the number while playing a disc. button(s), it is required that folders are assigned 2 digit numbers at the beginning of their folder names.
  • Seite 27: Selecting Mp3 Playback Modes

    To skip to the next or previous folder Active Mode Plays at random indicator Press 5 (up) while playing an FLDR RND RND and All files of the MP3 disc to skip to the next indicators current folder, then folder. light up.
  • Seite 28: Sound Adjustments

    SOUND ADJUSTMENTS Selecting preset sound modes Indication pattern changes for each sound mode except for “USER.” (C-EQ: custom equalizer) You can select a preset sound mode (C-EQ: custom equalizer) suitable to the music genre. Ex.: When you select “ROCK” • There is a time limit in doing the following procedure.
  • Seite 29: Adjusting The Sound

    Adjusting the sound When you adjust the bass, treble, or loudness, the adjustment you have made is stored for the currently selected sound mode (C-EQ) including You can adjust the sound characteristics to your “USER.” preference. If you are using a two-speaker system, set the fader level to “00.”...
  • Seite 30: Other Main Functions

    OTHER MAIN FUNCTIONS Changing the general settings Repeat steps 2 and 3 to adjust the (PSM) other PSM items if necessary. Finish the setting. You can change the items listed in the table on page 31 by using the PSM (Preferred Setting Mode) control.
  • Seite 31 Preferred Setting Mode (PSM) items • For detailed operations of each PSM items, refer to the pages listed in the table. Factory-preset See Indications Selectable values/items settings page DEMO Display demonstration DEMO OFF DEMO ON DEMO ON CLOCK H Hour adjustment 0 —...
  • Seite 32 To select the dimmer mode—DIMMER To turn the tag display on or off —TAG DISP You can dim the display at night (according to your preference). An MP3 file can contain file information called When shipped from the factory, dimmer is “ID3 Tag”...
  • Seite 33: Detaching The Control Panel

    Detaching the control panel Attaching the control panel Insert the left side of the control You can detach the control panel when leaving panel into the groove on the panel the car. holder. When detaching or attaching the control panel, be careful not to damage the connectors on the back of the control panel and on the panel holder.
  • Seite 34: Using The Remote Controller

    USING THE REMOTE CONTROLLER This unit can be remotely controlled as instructed . Return the battery holder. here (with an optionally purchased remote Insert again the battery holder by pushing it controller). We recommend that you use remote until you hear a clicking sound. controller RM-RK50 or RM-RK60 with your unit.
  • Seite 35: Location Of The Buttons

    • Fast-forwards or reverses the track/file if pressed and held while listening to a disc. KD-G401 is equipped with the steering wheel • Skips to the beginning of the next track/file remote control function. or goes back to the beginning of the current...
  • Seite 36: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center. Symptoms Causes Remedies • Sound cannot be heard The volume level is set to the Adjust it to the optimum level. from the speakers.
  • Seite 37 Symptoms Causes Remedies • Disc cannot be played No MP3 files are recorded on Change the disc. back. the disc. MP3 files do not have the Add the extension code extension code <.mp3> in their <.mp3> to their file names. file names.
  • Seite 38: Maintenance

    MAINTENANCE Handling discs When playing a CD-R or CD-RW Before playing back CD-Rs or CD-RWs, read This unit has been designed to reproduce CDs, their instructions or cautions carefully. CD-Rs (Recordable), CD-RWs (Rewritable), and • Use only “finalized” CD-Rs or CD-RWs. CD Texts.
  • Seite 39: Specifications

    SPECIFICATIONS AUDIO AMPLIFIER SECTION CD PLAYER SECTION Maximum Power Output: Type: Compact disc player Front: 50 W per channel Signal Detection System: Non-contact optical Rear: 50 W per channel pickup (semiconductor laser) Continuous Power Output (RMS): Number of channels: 2 channels (stereo) 19 W per channel into 4 Ω, 40 Hz Front: Frequency Response: 5 Hz to 20 000 Hz...
  • Seite 40 WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE 1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1 2. ACHTUNG: Die obere Abdeckung nicht öffnen. Das Gerät enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Wartungen nur von qualifziertem Fachpersonal durchführen lassen. 3. ACHTUNG: Sichtbare und unsichtbare Laserstrahlung bei offenem Gerät und Defekt oder Umgehen der Verriegelung.
  • Seite 41 Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts. Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um sicherzustellen, daß Sie alles vollständig verstehen und die bestmögliche Leistung des Geräts erhalten. INHALT EINFÜHRUNG IN MP3 ..... 23 Rückstellen des Geräts ......
  • Seite 42: Anordnung Der Tasten

    ANORDNUNG DER TASTEN Bedienfeld Displayfenster s Taste ∞ (abwärts) 1 Taste (Bereitschaft/Netz/Dämpfer) 2 Taste SEL (Auswahl) Taste –10 3 Taste FM/AM 4 Taste CD Displayfenster 5 Ladeschlitz d Anzeigen des Tunerempfangsmodus 6 Displayfenster MO (Monophon), ST (Stereo) 7 Taste 0 (Auswerfen) f Anzeigen RDS 8 Taste TP PTY (Verkehrsinformationen/ TP, PTY, AF, REG...
  • Seite 43: Grundbedienungen

    GRUNDBEDIENUNGEN Einschalten der Den Klang wie gewünscht einstellen. Stromversorgung (Siehe Seite 28 und 29). Das Gerät einschalten. Für ein sofortiges Absenken der Lautstärke Kurz die Taste beim Hören einer beliebigen Programmquelle drücken. „ATT“ blinkt auf dem Display und die Lautstärke fällt sofort ab. Hinweis zum Ein-Tastendruck-Betrieb: Zur Wiederherstellung der vorherigen Wenn Sie die Programmquelle in Schritt 2 unten...
  • Seite 44: Beendigung Der Display-Demonstration

    Beendigung der Display- Wählen Sie „DEMO OFF“ aus. Demonstration Die Display-Demonstration ist werkseitig aktiviert DEMO OFF DEMO ON und beginnt automatisch, wenn für ca. 20 Sekunden keine Aktionen durchgeführt wurden. • Es wird empfohlen, die Display-Demonstration vor der ersten Verwendung des Geräts auszuschalten.
  • Seite 45: Stellen Der Uhr

    Stellen der Uhr Bestätigen Sie die Einstellung. Die Uhr kann so eingestellt werden, daß entweder das 24-Stunden- oder das 12-Stunden-System angezeigt wird. Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), und halten Sie sie länger als 2 So zeigen Sie die aktuelle Uhrzeit an oder Sekunden gedrückt, bis eines der ändern die Anzeigebetriebsart PSM-Elemente im Display angezeigt...
  • Seite 46: Radio-Betrieb

    RADIO-BETRIEB Radiohören Beginnen Sie mit der Suche nach einem Sender. Um einen Sender einzustellen, können Sie Suchen von Sendern mit entweder den automatischen Suchlauf höherer Frequenz verwenden, oder Sie können den Sender manuell einstellen. Suchen von Sendern mit niedrigerer Automatisches Suchen eines Senders: Frequenz Automatischer Suchlauf Wenn ein Sender empfangen wird, stoppt...
  • Seite 47: Manuelles Suchen Eines Senders: Manueller Suchlauf

    Manuelles Suchen eines Senders: Schlechter Empfang einer UKW- Stereosendung Manueller Suchlauf Die Taste MODE drücken, um bei laufender UKW- Wählen Sie den Wellenbereich Stereosendung in den (FM1 – 3, AM). Funktionsbetrieb zu gelangen. Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander Drücken Sie die Taste drücken, ändert sich der MO (Monophon), während Wellenbereich wie folgt:...
  • Seite 48: Speichern Der Sender

    Speichern der Sender Die lokalen UKW-Sender mit den stärksten Signalen werden gesucht und automatisch in der Empfangsbereichszahl (FM1, FM2 oder FM3), Sie können Rundfunksender auf zwei Arten die Sie gewählt haben, gespeichert. abspeichern. Diese vorabgestimmten Sender werden auf den • Automatisches Vorabstimmen der UKW- Zifferntasten abgespeichert—Nr.1 (niedrigste Sender: SSM (Sequentialspeicher für starke Frequenz) bis Nr.6 (höchste Frequenz).
  • Seite 49: Anwahl Eines Vorabgestimmten Senders

    Anwahl eines Drücken Sie die Ziffertaste (in vorabgestimmten Senders diesem Beispiel 1), und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt. Sie können einfach einen vorabgestimmten Sender aufrufen. Bedenken Sie, daß Sie zuerst Sender speichern müssen. Wenn Sie das noch nicht getan haben, siehe „Speichern der Sender“...
  • Seite 50: Rds-Betrieb

    RDS-BETRIEB Betriebsmöglichkeiten mit der Wenn Sie den Empfang mit Sendernetzerfassung verwenden wollen Funktion RDS Sie können die verschiedenen Modi des Alternativfrequenzempfangs auswählen, um Das Radiodatensystem (RDS) ermöglicht es weiterhin dasselbe Programm unter besten UKW-Sendern, zusammen mit den regulären Empfangsbedingungen zu hören. Sendesignalen ein zusätzliches Signal zu Werkseitig ist die Einstellung „AF“...
  • Seite 51: Verwenden Des Ta-Standby-Empfangs

    Verwenden des TA-Standby-Empfangs Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), und halten Sie sie länger als 2 Mit Hilfe des TA-Standby-Empfangs können Sie Sekunden gedrückt, bis eines der das Gerät vorübergehend von der aktuellen PSM-Elemente im Display angezeigt Signalquelle (anderer UKW-Sender oder CD). wird.
  • Seite 52: Verwenden Des Pty-Standby-Empfang

    Verwenden des PTY-Standby-Empfang Bestätigen Sie die Einstellung. Mit Hilfe des PTY-Standby-Empfangs können Sie das Gerät vorübergehend von der aktuellen Signalquelle (anderer UKW-Sender oder CD). • Der PTY-Standby-Empfang funktioniert nicht, wenn Sie einen MW-/LW-Sender empfangen. 7 Wenn UKW als aktuelle Signalquelle ausgewählt ist, leuchtet die Anzeige PTY Sie können Ihr Lieblingsprogramm für den PTY- entweder kontinuierlich oder blinkt.
  • Seite 53 Suchen Ihrer Lieblingssendung Halten Sie die Zifferntaste länger als 2 Sekunden gedrückt, um den Sie können einen beliebigen PTY-Code suchen. Darüber hinaus können Sie unter den gewählten PTY-Code unter der Zifferntasten 6 Lieblingsprogrammtypen gewünschten Festsendernummer zu speichern. speichern. Bei Auslieferung ab Werk sind die folgenden 6 Sendungstypen unter den Ziffertasten (1 bis 6) gespeichert.
  • Seite 54 So suchen Sie Ihren Lieblingssendungstyp Drücken Sie die Taste ¢ oder 4, um die PTY-Suche nach Drücken Sie die Taste TP PTY, und Ihrem Lieblingsprogramm zu halten Sie sie länger als 2 Sekunden starten. gedrückt, während Sie einen UKW- Sender hören. Der zuletzt gewählte PTY-Code wird •...
  • Seite 55: Weitere Praktische Rds-Funktionen Und -Einstellungsmöglichkeiten

    Weitere praktische RDS- Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt, Funktionen und bis eines der PSM-Elemente im Display angezeigt wird. -Einstellungsmöglichkeiten Drücken Sie die Taste ¢ oder um die Funktion „TA VOL“ (Lautstärke) auszuwählen.
  • Seite 56 PTY-Codes NEWS: Nachrichten SOCIAL: Soziale Themen AFFAIRS: Nachrichtenmagazin/Aktuelle RELIGION: Sendungen mit religiösen, Themen philosophischen Themen, INFO: Ratgeber aller Art Gottesdienste usw. SPORT: Sport PHONE IN: Hörermeinungen EDUCATE: Bildungsprogramme (Telefonumfragen, Befragungen DRAMA: Hörspiel usw.) CULTURE: Kulturereignisse (regional/ TRAVEL: Reisemagazine, Reiseberichte, überregional) Reiseangebote usw.
  • Seite 57: Cd-Betrieb

    CD-BETRIEB Hinweise: Siehe „MP3-BETRIEB“ auf den Seiten 24 bis 27 bzgl. des MP3-Betriebs. • Wenn eine CD umgekehrt herum eingesetzt ist, erscheint „EJECT“ im Display, und die CD wird Wiedergabe einer CD automatisch ausgeschoben. • Sie können CD nicht als Signalquelle auswählen, wenn sich keine CD im Ladeschlitz befindet.
  • Seite 58: Aufsuchen Eines Titel Oder Bestimmten Passage Auf Einer Cd

    Aufsuchen eines Titel oder Zum schnellen Wechsel zu einem Titel (Tasten +10 und –10) bestimmten Passage auf einer Drücken Sie während der Wiedergabe einer CD auf die Taste MODE, um auf Funktion- Modus zu schalten. Zum schnellen Vor- oder Rücklauf des Titels Bei laufender CD die Taste ¢...
  • Seite 59: Auswahl Des Cd-Wiedergabemodus

    Auswahl des CD- Zum wiederholten Abspielen der Titel (Titelwiederholung) Wiedergabemodus Sie können den aktuellen Titel wiederholt wiedergeben. Zum Abspielen der Titel nach dem Drücken Sie während der Zufallsprinzip (Zufällige Wiedergabe der Wiedergabe einer CD auf die Discs) Taste MODE, um auf Funktion- Sie können alle Titel der CD in zufälliger Modus zu schalten.
  • Seite 60: Wiedergeben Einer Cd Mit Cd-Text

    Wiedergeben einer CD mit Unterdrücken des Disc- CD-Text Auswurfs Auf einer CD mit CD-Text werden bestimmte Sie können den Auswurf einer Disc blockieren und eine Disc im Ladeschlitz verriegeln. Informationen über die CD (CD-Titel, Künstler und Titelbezeichnungen) gespeichert. Diese Textinformation wird automatisch angezeigt, Halten Sie die Taste CD, gedrückt und drücken Sie die Taste 0 länger als 2 wenn Sie eine CD mit CD-Text wiedergeben.
  • Seite 61: Was Ist Mp3

    EINFÜHRUNG IN MP3 Was ist MP3? Wie werden MP3-Dateien aufgezeichnet und MP3 ist die Abkürzung von Motion Picture wiedergegeben? Experts Group (oder MPEG) Audio Layer 3. MP3 ist nichts anderes als ein Dateiformat mit einem Datenkompressionsverhältnis von 1:10 MP3-„Dateien (Titeln)“ können entsprechend (128 kbit/s*).
  • Seite 62: Mp3-Betrieb

    MP3-BETRIEB Hinweise: Siehe auch „CD-BETRIEB“ auf den Seiten 19 bis 22. • MP3-Discs benötigen eine längere Lesezeit. (Abhängig von der Komplexität der Ordner/Datei- Wiedergabe einer MP3-Disc Konfiguration). • Beim Wiedergabebeginn werden Ordner- und Dateinamen (oder ID3-Tags) automatisch Setzen Sie eine MP3-Disc in den angezeigt.
  • Seite 63: Aufsuchen Einer Datei Oder Bestimmten Passage Auf Einer Disc

    Zum Wechseln der Anzeigeinformationen Hinweise: • Auf dem Display werden bis zu 8 Zeichen auf Während der Wiedergabe einer MP3-Datei einmal dargestellt. Der Text rollt nach unten, wenn können die Discinformationen auf dem Display mehr als 8 Zeichen vorhanden sind. geändert werden.
  • Seite 64: Zum Direkten Anwählen Eines Bestimmten Ordners

    Zum schnellen Wechsel zu einer Datei Zum direkten Anwählen eines bestimmten innerhalb des aktuellen Ordners (Tasten Ordners +10 und –10) WICHTIG: Drücken Sie während der Wiedergabe einer Zur direkten Auswahl der Ordner mit Hilfe der Disc auf die Taste MODE, um auf Funktion- Nummerntaste(n) müssen den Ordner Modus zu schalten.
  • Seite 65: Auswahl Des Mp3-Wiedergabemodi

    So springen Sie zum nächsten oder Modus Anzeige Zufallswiedergabe vorherigen Ordner FLDR RND RND- und Alle Dateien des -Anzeigen aktuellen Ordners, Drücken Sie während der Wiedergabe leuchten auf. danach die Dateien einer MP3-Disc die Taste 5 (aufwärts) des nächsten um zum nächsten Ordner zu springen. Ordners usw.
  • Seite 66: Klangeinstellung

    KLANGEINSTELLUNG Auswählen der Das Anzeigemuster wechselt für jeden Klangmodus mit Ausnahme von „USER“. vorprogrammierten Klangmodi (C-EQ: eigener Equalizer) Sie können einen vorprogrammierten Beispiel: Die Einstellung „ROCK“ wird Klangmodus auswählen (C-EQ: eigener ausgewählt Equalizer), der für das wiederzugebende Musikgenre geeignet ist. Anzeige Verwendung Vorprogrammierte...
  • Seite 67: Klang-Einstellschritte

    Klang-Einstellschritte Wenn Änderungen von Tiefen, Höhen oder Lautstärkekontur vorgenommen werden, werden diese Änderungen für den aktuellen Klangmodus Sie können das Klangbild wie gewünscht (C-EQ) einschließlich „USER“ gespeichert. einstellen. Wenn Sie eine Anlage mit zwei Lautsprechern verwenden, stellen Sie den Fader auf „00“. Die einzustellende Position wählen.
  • Seite 68: Andere Wichtige Funktionen

    ANDERE WICHTIGE FUNKTIONEN Ändern der allgemeinen Wiederholen Sie die Schritte 2 und Einstellungen (PSM) 3 , um gegebenenfalls weitere PSM- Einstellungen zu ändern. Sie können die Gegenstände, die in der Tabelle Bestätigen Sie die Einstellung. auf Seite 31 aufgeführt sind, mit dem PSM- Regler (Präferenzeinstellungsmodus) ändern.
  • Seite 69 Präferenzeinstellungsmodus (PSM)-Elemente • Schauen Sie auf den entsprechenden Seiten, die in der Tabelle angegeben sind, bzgl. näherer Informationen über den Betrieb aller PSM-Elemente nach. Werte/Elemente, die Einstellung Siehe Anzeige ausgewählt werden können ab Werk Seite DEMO Display-Demonstration DEMO OFF DEMO ON DEMO ON CLOCK H Stundeneinstellung...
  • Seite 70: Wählen Sie Die Telefonstummschaltung

    Wählen des Abblendmodus—DIMMER So schalten Sie die Anzeige der Tags an oder aus—TAG DISP Sie können das Display in der Nacht (nach Wunsch) abblenden. Eine MP3-Datei kann Dateiinformationen Bei Versand ab Werk ist die Abblendung (sogenannte „ID3-Tag“) beinhalten, in denen der deaktiviert.
  • Seite 71: Abnehmen Des Bedienfelds

    Abnehmen des Bedienfelds Anbringen des Bedienfelds Setzen Sie die linke Seite des Sie können das Bedienfeld abnehmen, wenn Sie Bedienfelds in die Rille am das Fahrzeug verlassen. Wenn Sie das Bedienfeld abnehmen oder wieder Feldhalter. einsetzen, achten Sie darauf, daß Sie die Anschlüsse auf der Rückseite des Bedienfelds und am Schalttafelhalter nicht beschädigen.
  • Seite 72: Verwendung Der Fernbedienung

    VERWENDUNG DER FERNBEDIENUNG Dieser Gerät kann auch entsprechend den hier . Setzen Sie den Batteriehalter wieder ein. aufgeführten Anweisungen gesteuert werden (mit Setzen Sie den Batteriehalter wieder ein, separat erworbener Fernbedienung). Es wird indem Sie ihn in die Fernbedienung drücken, empfohlen, die Fernbedienung RM-RK50 oder RM- bis Sie ein Klickgeräusch hören.
  • Seite 73: Anordnung Der Tasten

    Disc-Wiedergabe Präferenzinstellungsmodus. • Kurzzeitiges Drücken bewirkt einen Sprung zum Anfang des nächsten Titels/der nächsten Datei oder die Rückkehr zum Der KD-G401 verfügt über eine Anfang des momentanen (oder vorherigen) Lenkradfernbedienfunktion. Titels/der momentaten Datei, während eine Wenn Ihr Fahrzeug mit der Disc wiedergegeben wird.
  • Seite 74: Fehlersuche

    FEHLERSUCHE Was wie ein Problem aussieht, muß nicht immer eines sein. Die folgenden Punkte vor einem Anruf bei einer Kundendienststelle überprüfen. Symptome Ursachen Abhilfen • Die Lautsprecher geben Die Lautstärke ist auf den Auf optimales Niveau einstellen. keinen Ton wieder. kleinsten Pegel eingestellt.
  • Seite 75 Symptome Ursachen Abhilfen • Die Disc kann nicht Keine MP3-Dateien sind auf der Wechseln Sie die Disc. wiedergegeben werden. Disc aufgezeichnet. Die Dateinamen der MP3- Fügen Sie den Dateinamen das Dateien verfügen nicht über das Dateisuffix <.mp3> hinzu. Dateisuffix <.mp3>. Die MP3-Dateien wurden nicht Wechseln Sie die disc aus.
  • Seite 76: Wartung

    WARTUNG Handhaben der Discs Bei der Wiedergabe einer CD-R oder CD-RW Lesen Sie vor der Wiedergabe einer CD-Rs oder CD-RWs die zugehörigen Anleitungen bzw. Dieses Gerät dient zur Reproduktion von CDs Vorsichtsmaßnahmen sorgfältig durch. und CD-Rs (Beschreibbar), CD-RWs • Verwenden Sie nur „finalisierte“ CD-Rs oder (Wiederbeschreibbar) und CD Texts.
  • Seite 77: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN AUDIO-VERSTÄRKERTEIL CD-SPIELERTEIL Max. Leistungsabgabe: Typ: Kompakt-CD-Spieler Vorne: 50 W pro Kanal Signalerkennungssystem: Kontaktlose, Hinten: 50 W pro Kanal optische Aufnahme (Halbleiterlaser) Kontinuierliche Leistungsabgabe (RMS): Anz. der Kanäle: 2 Kanäle (Stereo) 19 W pro Kanal an 4 Ω, 40 Hz bis Vorne: Frequenzgang: 5 Hz bis 20 000 Hz...
  • Seite 78: Comment Réinitialiser Votre Appareil

    IMPORTANT POUR PRODUITS LASER 1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2. ATTENTION: N’ouvrez pas le couvercle supérieur. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur de l’appareil; confiez toute réparation à un personnel qualifié. 3. ATTENTION: Risque de radiations laser visible et invisible quand l’appareil est ouvert et que le système de verrouillage ne fonctionne pas ou a été...
  • Seite 79 Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION AU MP3 ....23 Comment réinitialiser votre appareil ..
  • Seite 80: Emplacement Des Touches

    EMPLACEMENT DES TOUCHES Panneau de command Fenêtre d’affichage s Touche ∞ (bas) 1 Touche (attente/en service/sourdine) 2 Touche SEL (sélection) Touche –10 3 Touche FM/AM 4 Touche CD Fenêtre d’affichage 5 La fente d’insertion d Indicateurs de réception du tuner 6 Fenêtre d’affichage MO (monaural), ST (stéréo) 7 Touche 0 (éjection)
  • Seite 81: Fonctionnement De Base

    FONCTIONNEMENT DE BASE Mise sous tension Ajustez le son comme vous le souhaitez. (Voir les pages 28 et 29). Mettez l’appareil sous tension. Pour baisser le son instantanément Appuyez brièvement sur pendant Remarque sur le fonctionnement monotouche: l’écoute de n’importe quelle source. “ATT” Quand vous choisissez la source à...
  • Seite 82: Annulation De La Démonstration Des Affichages

    Annulation de la Choisissez “DEMO OFF”. démonstration des affichages À l’expédition de l’usine, la démonstration est en DEMO OFF DEMO ON service et celle-ci démarre automatiquement quand aucune opération n’est effectuée pendant environ 20 secondes. • Il est recommandé d’annuler la démonstration des affichages avant d’utiliser l’appareil pour la première fois.
  • Seite 83: Réglage De L'horloge

    Réglage de l’horloge Terminez le réglage. Vous pouvez aussi régler le système de l’horloge sur un affichage par cycle de 24 heures ou de 12 heures. Maintenez pressée SEL (sélection) Pour vérifier l’heure actuelle ou changer le pendant plus de 2 secondes de mode d’affichage façon que l’un des éléments PSM Appuyez répétitivement sur DISP...
  • Seite 84: Fonctionnement De La Radio

    FONCTIONNEMENT DE LA RADIO Écoute de la radio Commencez la recherche d’une station. Vous pouvez utiliser la recherche automatique ou Pour rechercher des l’accord manuel pour accorder une station stations de fréquences particulière. supérieures Recherche d’une station automatiquement: Pour rechercher des stations de fréquences inférieures Recherche automatique Quand une station est accordée, la...
  • Seite 85: Recherche Manuelle D'une Station: Recherche Manuelle

    Recherche manuelle d’une station: Quand une émission FM stéréo est difficile à recevoir Recherche manuelle Appuyez sur MODE pour entrer en mode de fonction pendant Choisissez la bande (FM1 – 3, AM). l’écoute d’une station FM. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la Appuyez sur MO (monaural) bande change comme suit:...
  • Seite 86: Mémorisation Des Stations

    Mémorisation des stations Les stations locales FM avec les signaux les plus forts sont recherchées et mémorisées automatiquement dans le numéro de bande que Vous pouvez utiliser l’une des deux méthodes vous avez choisi (FM1, FM2 ou FM3). Ces suivantes pour mémoriser les stations reçues. stations sont mémorisées sur les touches de •...
  • Seite 87: Accord D'une Station Présélectionnée

    Accord d’une station Maintenez pressée la touche présélectionnée numérique (dans cet exemple, 1) pendant plus de 2 secondes. Vous pouvez accorder facilement une station présélectionnée. Rappelez-vous que vous devez d’abord mémoriser les stations. Si vous ne les avez pas encore mémorisées, référez-vous à “Mémorisation des stations”...
  • Seite 88: Fonctionnement Rds

    FONCTIONNEMENT RDS Présentation du RDS Pour utiliser la réception de suivi de réseau Le RDS (Radio Data System) permet aux Vous pouvez choisir un des différents modes de stations FM d’envoyer un signal supplémentaire poursuite en réseau pour continuer d’écouter le en même temps que les signaux de leurs même programme avec la meilleure réception programmes ordinaires.
  • Seite 89 Utilisation de l’attente de réception TA Maintenez pressée SEL (sélection) pendant plus de 2 secondes de L’attente de réception TA permet à l’appareil de façon que l’un des éléments PSM commuter temporairement sur des informations apparaisse sur l’affichage. routières (TA) à partir de la source actuelle (une autre station FM ou une CD).
  • Seite 90: Utilisation De L'attente De Réception

    Utilisation de l’attente de réception Terminez le réglage. L’attente de réception PTY permet à l’appareil de commuter temporairement sur votre programme favori (PTY: Type de programme) à partir de la source actuelle (une autre station FM ou un CD). 7 Si la source actuelle est une station FM, •...
  • Seite 91 Recherche de votre programme Maintenez pressée la touche préférée numérique pendant plus de 2 secondes pour mémoriser le code Vous pouvez rechercher n’importe quel code PTY choisi sur le numéro de PTY. préréglage souhaité. De plus, vous pouvez mémoriser vos 6 types de programme préférés sur les touches numériques.
  • Seite 92: Appuyez Sur

    Pour rechercher votre type de programme Appuyez sur ¢ 4 pour préférée démarrer la recherche PTY pour votre programme préféré. Maintenez pressée sur TP PTY pendant plus de 2 secondes pendant l’écoute d’une station FM. • S’il y a une station diffusant un programme du code PTY que vous avez choisi, cette station Le dernier code PTY choisi apparaît.
  • Seite 93: Autres Fonctions Rds Pratiques Et Ajustements

    Autres fonctions RDS Réglage du niveau de volume TA pratiques et ajustements Vous pouvez prérégler le niveau de volume pour l’attente de réception TA. Quand un programme d’informations routières est reçu, le niveau de Sélection automatique de la station volume change automatiquement sur le niveau lors de l’utilisation des touches préréglé.
  • Seite 94 Codes PTY NEWS: Information SOCIAL: Programmes sur des activités AFFAIRS: Programmes d’actualité sur les sociales affaires ou l’information courante RELIGION: Programmes traitant des INFO: Programmes qui communiquent aspects de la foi ou de la des conseils sur une grande croyance, de la nature de la vie variété...
  • Seite 95: Fonctionnement Du Lecteur Cd

    FONCTIONNEMENT DU LECTEUR CD Remarques: Référez-vous à “FONCTIONNEMENT DES MP3” aux pages 24 à 27 pour l’utilisation des disques • Quand un CD est inséré à l’envers, “EJECT” MP3. apparaît sur l’affichage et le CD est éjecté automatiquement. Lecture d’un CD •...
  • Seite 96: Localisation D'une Plage Ou D'un Passage Particulier Sur Un Cd

    Localisation d’une plage ou Pour aller rapidement à une plage (touches +10 et –10) d’un passage particulier sur Appuyez sur MODE pour entrer en mode de un CD fonction pendant la lecture d’un CD. Pour avancer rapidement ou inverser une plage Maintenez pressée ¢...
  • Seite 97: Sélection Des Modes De Lecture De Cd

    Sélection des modes de Pour reproduire les plages répétitivement (Lecture répétée de plage) lecture de CD Vous pouvez reproduire la plage actuelle répétitivement. Pour reproduire les plages dans un ordre Appuyez sur MODE pour entrer aléatoire (Lecture aléatoire de disque) en mode de fonction pendant la Vous pouvez reproduire toutes les plages du lecture d’un CD.
  • Seite 98: Lecture Des Cd Text

    Lecture des CD Text Interdiction de l’éjection du disque Dans un CD Text, certaines informations à propos du disque (Titre du disque, l’interprète et le titre Vous pouvez interdire l’éjection d’un disque et le de la plage) sont enregistrées. Ces informations verrouiller dans la fente d’insertion.
  • Seite 99: Introduction Au Mp3

    INTRODUCTION AU MP3 Qu’est-ce que le MP3? Comment les fichiers MP3 sont-ils enregistrés et MP3 est l’abréviation de Motion Picture Experts reproduits? Group (ou MPEG) Audio Layer 3. MP3 est simplement un format de fichier avec un rapport de compression de données de 1:10 (128 Kbps*). Les “fichiers (plages)”...
  • Seite 100: Fonctionnement Des Mp3

    FONCTIONNEMENT DES MP3 Remarques: Référez-vous aussi “FONCTIONNEMENT DU LECTEUR CD” aux pages 19 à 22. • Les disques MP3 nécessitent un temps d’analyse plus long. Lecture d’un disque MP3 (Il diffère en fonction de la complexité de la configuration dossier/fichier). •...
  • Seite 101: Localisation D'un Fichier Ou D'un Passage Particulier Sur Un Disque

    Pour changer l’information sur l’affichage Remarques: • L’affichage montre 8 caractères en même temps et Pendant la lecture d’un fichier MP3, vous pouvez défile s’il y a plus de 8 caractères. changer l’information du disque qui apparaît sur Référez-vous aussi à “Pour choisir le mode de l’affichage.
  • Seite 102 Pour aller rapidement à un fichier Pour aller directement à un dossier donné particulier dans le dossier actuel (touches +10 et –10) IMPORTANT: Pour choisir directement un dossier en Appuyez sur MODE pour entrer en mode de utilisant les touches numériques, il faut que le fonction pendant la lecture d’un disque.
  • Seite 103: Sélection Des Modes De Lecture De Mp3

    Pour sauter au dossier suivant ou Indicateur Reproduit Mode précédent allumé aléatoirement FLDR RND Les Tous les fichiers du Appuyez sur 5 (haut) pendant la indicateurs dossier actuel, puis lecture d’un disque MP3 pour RND et les fichiers du sauter au dossier suivant. s’allument.
  • Seite 104: Ajustement Du Son

    AJUSTEMENT DU SON Sélection des modes sonores Le modèle d’affichage change pour chaque mode sonore sauf pour “USER”. préréglés (C-EQ: égaliseur personnalisé) Vous pouvez choisir un mode sonore préréglé Ex.: Quand vous choisissez “ROCK” (C-EQ: égaliseur personnalisé) convenant à votre genre de musique. Indication Pour: Valeurs préréglées...
  • Seite 105: Ajustement Du Son

    Ajustement du son Quand vous ajustez les graves, les aigus ou le loudness, l’ajustement réalisé est mémorisé pour le mode sonore actuellement choisi (C-EQ) y compris Vous pouvez ajuster les caractéristiques du son “USER”. à votre préférence. Si vous utilisez un système à deux enceintes, réglez le niveau de fader sur “00”.
  • Seite 106: Autres Fonctions Principales

    AUTRES FONCTIONS PRINCIPALES Modification des réglages Répétez, si nécessaire, les étapes 2 généraux (PSM) et 3 pour ajuster les autres éléments PSM. Vous pouvez changer les réglages du tableau de Terminez le réglage. la page 31 en utilisant la commande PSM (Mode des réglages préférés).
  • Seite 107 Les éléments Preferred Setting Mode—Mode de réglage préféré (PSM) • Pour des informations détaillées sur chaque réglage PSM, référez-vous aux pages données dans le tableau. Valeurs/réglages Réglages pré- Voir Indications sélectionnables réglés à l’usine Page DEMO Démonstration des DEMO OFF DEMO ON DEMO ON affichages...
  • Seite 108 Pour choisir le mode d’assombrissement Pour mettre en ou hors service l’affichage —DIMMER des balises—TAG DISP Vous pouvez assombrir l’affichage la nuit (en Un fichier MP3 peut contenir des informations fonction de vos préférences). sur le fichier appelées “Balise ID3” où le nom de À...
  • Seite 109: Détachement Du Panneau De Commande

    Détachement du panneau de Comment attacher le panneau de commande commande Insérez le côté gauche du panneau Vous pouvez détacher le panneau de commande de commande dans la rainure située quand vous quittez la voiture. du côté droit du porte-panneau. Lors du détachement ou de la remise en place du panneau de commande, faites attention de ne pas endommager les connecteurs situés à...
  • Seite 110: Utilisation De La Télécommande

    UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE Cet appareil peut aussi être télécommande de . Remettez le porte-pile en place. la façon décrite ici (avec une télécommande Insérez le porte-pile en le poussant jusqu’à disponible en option). Nous vous ce que vous entendiez un déclic. recommandons d’utiliser la télécommande RM-RK50 ou RM-RK60 avec cet appareil.
  • Seite 111: Emplacement Des Touches

    2 • Recherche des stations en écoutant la radio. • Fait défiler rapidement en avant ou en inverse la plage/le fichier si elle est KD-G401 est muni d’une fonction de maintenue pressée en écoutant le disque. télécommande de volant. • Saute au début de plage/fichier suivantes Si votre voiture est muni d’un pilote de...
  • Seite 112: Dépannage

    DÉPANNAGE Ce qui apparaît comme un problème n’est pas toujours très sérieux. Vérifier les points suivants avant d’appeler un centre de réparation. Symptômes Causes Remèdes • Le son ne peut pas être Le niveau de volume est réglé Ajustez-la sur le niveau entendu des enceintes.
  • Seite 113 Symptômes Causes Remèdes • Le disque ne peut pas Aucun fichier MP3 n’est Changez le disque. être reproduit. enregistré sur le disque. Les fichiers MP3 ne possèdent Ajoutez le code d’extension pas le code d’extension <.mp3> <.mp3> aux noms de fichier. dans leur nom.
  • Seite 114: Entretien

    ENTRETIEN Manipulation des disques Lors de la reproduction d’un CD-R ou CD-RW Avant de reproduire un CD-R ou CD-RW, lisez attentivement leurs instructions et précautions. Cet appareil est conçu pour reproduire les CD, • Utilisez uniquement des CD-R ou CD-RW CD-R (Enregistrable), CD-RW (Réinscriptible) et “finalisés”.
  • Seite 115: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS SECTION AMPLIFICATEUR AUDIO SECTION LECTEUR CD Puissance de sortie maximum: Type: Lecteur de disque compact Avant: 50 W par canal Système de détection de signal: Capteur sans Arrière: 50 W par canal contact optique (semiconducteur laser) Puissance de sortie en mode continu (RMS): Nombre de canaux: 2 canaux (stéréo) 19 W par canal pour 4 Ω, 40 Hz à...
  • Seite 116: Het Apparaat Terugstellen

    BELANGRIJK VOOR LASERPRODUKTEN 1. KLASSE 1 LASERPRODUKT 2. VOORZICHTIG: Open de bovenste afdekking niet. Er zijn geen door de gebruiker te repareren onderdelen in het toestel; laat onderhoud en reparatie over aan erkend onderhoudspersoneel. 3. VOORZICHTIG: Zichtbare en onzichtbare laserstraling indien open en interlock defect of buiten werking gesteld.
  • Seite 117 Hartelijk dank voor de aanschaf van dit JVC-product! Wij verzoeken u de gebruiksaanwijzing goed door te lezen voordat u het apparaat gaat gebruiken. Zo krijgt u een volledig inzicht in de functies van het apparaat en kunt u de mogelijkheden optimaal benutten.
  • Seite 118: Plaatsing Van De Toetsen

    PLAATSING VAN DE TOETSEN Bedieningspaneel Het display-venster s De toets ∞ (lager) 1 De toets (standby/aan/attenuator) 2 De toets SEL (selecteren) De toets –10 3 De toets FM/AM 4 De toets CD Het display-venster 5 CD-lade d Indicators voor de ontvangst van de tuner 6 Het display-venster MO (mono), ST (stereo) 7 De toets 0 (uitwerpen)
  • Seite 119: Basisbediening

    BASISBEDIENING De stroomtoevoer inschakelen Stel het geluid in zoals u zelf wilt. (Zie bladzijden 28 en 29). Schakel de spanning in. Volume in een oogwenk zachter zetten Druk tijdens het luisteren naar een willekeurige geluidsbron kort op . Op het Opmerking over de “One-Touch”-bediening: afleesvenster begint de tekst “ATT”...
  • Seite 120: Annuleren Van De Displaydemonstratie

    Annuleren van de Kies “DEMO OFF”. displaydemonstratie Bij het verlaten van de fabriek is de DEMO OFF DEMO ON displaydemonstratie geactiveerd en start deze automatisch indien u gedurende ongeveer 20 seconden geen bediening uitvoert. • Het wordt aanbevolen de demonstratie op het display te annuleren voordat u het toestel voor het eerst gaat gebruiken.
  • Seite 121: Klok Instellen

    Klok instellen Voltooi de instelling. Het is ook mogelijk de klok in te stellen op een 24-uurs of een 12-uurs aanduiding. Druk op SEL (selecteren) in en houd deze tenminste 2 seconden ingedrukt, zodat een van de PSM- De huidige kloktijd opvragen of de vermeldingen op de display wordt weergavemodus wijzigen weergegeven.
  • Seite 122: Gebruik Van De Radio

    GEBRUIK VAN DE RADIO Naar de radio luisteren Zoek een station. Afstemmen op een station Om op een bepaalde zender af te stemmen kunt met een hogere frequentie u kiezen tussen automatisch zoeken en handmatig zoeken. Afstemmen op een station met een lagere frequentie Automatisch naar een station zoeken: Auto search...
  • Seite 123: Handmatig Naar Een Station Zoeken: Manual Search

    Handmatig naar een station zoeken: Als een FM-stereo-uitzending slecht te ontvangen is Manual search Druk op MODE om de functiemodus te activeren terwijl Selecteer de omroepband u in stereo naar een FM-stereo- (FM1 – 3, AM). uitzending luistert. Elke keer wanneer u op de toets drukt, verandert u de Druk op MO (mono) terwijl band als volgt:...
  • Seite 124: Radiozenders In Het Geheugen Vastleggen

    Radiozenders in het geheugen Lokale FM-zenders met de sterkste signalen worden opgezocht en automatisch voor de vastleggen gekozen golfband (FM1, FM2 of FM3) onder de cijfertoetsen vastgelegd—nummer 1 (laagste U kunt één van de volgende twee methoden frequentie) t/m nummer 6 (hoogste frequentie). gebruiken om de radiozenders in het geheugen De voorkeuzezender die onder cijfertoets 1 is vastteleggen.
  • Seite 125: Afstemmen Op Een Voorkeuzezender

    Afstemmen op een Druk op de cijfertoets (in dit voorkeuzezender voorbeeld cijfertoets 1) en houd deze langer dan 2 seconden ingedrukt. U kunt in een handomdraai afstemmen op een vastgelegde voorkeuzezender. Denk eraan dat u de zenders eerst moet vastleggen! Zie ook de paragraaf “Radiozenders in het geheugen vastleggen”...
  • Seite 126: Het Gebruik Van Rds

    HET GEBRUIK VAN RDS Wat u kunt doen met RDS Om de netwerkfunctie in te schakelen U kunt de verschillende functies van netwerk- RDS (Radio Data System) is een voorziening opsporing gebruiken om hetzelfde programma waarmee FM-zenders een extra signaal aan hun met de beste ontvangst te blijven beluisteren.
  • Seite 127 Het gebruik van TA standby ontvangst Druk op SEL (selecteren) in en houd deze tenminste 2 seconden Met TA standby ontvangst kunt u tijdelijk ingedrukt, zodat een van de PSM- overschakelen naar verkeersinformatie (TA) vermeldingen op de display wordt uitzendt, terwijl u naar de door u geselecteerde afspeelbron luistert (zoals een FM-zender of weergegeven.
  • Seite 128 Het gebruik van PTY standby Voltooi de instelling. ontvangst Met PTY standby ontvangst kunt u tijdelijk overschakelen naar uw favoriete programmagenre (PTY: Programme Type) uitzendt, terwijl u naar de door u geselecteerde afspeelbron luistert (zoals een FM-zender of 7 Met FM als huidige bron ingesteld, zal de CD).
  • Seite 129 Uw favoriete programmagenre Druk op cijfertoets in en houd deze opzoeken tenminste 2 seconden ingedrukt om de gekozen PTY-code onder het U kunt een gewenste PTY-code opzoeken. gewenste voorkeurnummer vast te Daarbij kunt u uw 6 favoriete programmatypen leggen. voor het later gemakkelijk opzoeken onder de cijfertoetsen vastleggen.
  • Seite 130 Een favoriet programmatype opzoeken Druk op ¢ 4 om het PTY-zoeken naar uw gewenste Druk op TP PTY in en houd deze programma te starten. tenminste 2 seconden ingedrukt terwijl u naar een FM-zenders luistert. • Als er een station is dat een programma De PTY-code die als laatste werd uitzendt en daarbij een PTY-signaal meezendt geselecteerd, verschijnt op de display.
  • Seite 131: Andere Nuttige Rds-Functies En Het Maken Van Aanpassingen

    Andere nuttige RDS-functies en Druk op SEL (selecteren) in en houd deze tenminste 2 seconden ingedrukt, zodat een het maken van aanpassingen van de PSM-vermeldingen op de display wordt weergegeven. Druk op ¢ 4 om de vermelding Automatische selectie van een station “TA VOL”...
  • Seite 132 PTY-codes NEWS: Nieuws SOCIAL: Programma’s over sociale AFFAIRS: Actualiteiten en achtergrond activiteiten informatie aangaande het RELIGION: Programma’s over aspecten nieuws van geloof en religie, INFO: Informatieve programma’s over aangaande het bestaan en diverse verscillende ethiek onderwerpen PHONE IN: Programma’s waarin mensen SPORT: Sportverslagen via de telefoon of een publiek...
  • Seite 133: Gebruik Van De Cd-Speler

    GEBRUIK VAN DE CD-SPELER Opmerkingen: Zie “BEDIENING VAN MP3” op bladzijden 24 tot 27 voor bedieningen aangaande MP3 discs. • Als een CD ondersteboven in de CD-speler wordt geplaatst, wordt de vermelding “EJECT” op de Afspelen van een CD display weergegeven en wordt de CD automatisch uitgeworpen.
  • Seite 134: Opzoeken Van Een Fragment Of Een Bepaalde Gedeelte Van De Cd

    Opzoeken van een fragment of Snel naar een fragment verspringen (+10 en –10 toetsen) een bepaalde gedeelte van de Druk tijdens weergave van een CD op MODE om de functiemodus te activeren. Versnelde weergave van een fragment in voor- of achterwaartse richting Houd ¢...
  • Seite 135: Kiezen Van Cd Weergavefuncties

    Kiezen van CD Fragmenten meerdere keren afspelen (Herhaalde weergave van een fragment) weergavefuncties U kunt het huidige fragment meerdere keren afspelen. Fragmenten in willekeurige volgorde Druk tijdens weergave van een afspelen (Willekeurige weergave van een CD op MODE om de disc) functiemodus te activeren.
  • Seite 136: De Tekst Van Een Cd Met Cd Text Weergeven

    De tekst van een CD met CD Vergrendelen van een disc Text weergeven U kunt voorkomen dat een disc per ongeluk wordt uitgeworpen door de disc in de lade te Op een CD met CD Text is informatie vergrendelen. opgenomen zoals de titel van de CD, de naam van de uitvoerende artiest en de fragmenttitel.
  • Seite 137: Mp3 Introductie

    MP3 INTRODUCTIE Hoe worden MP3 bestanden Wat is MP3? opgenomen en afgespeeld? MP3 is de afkorting van een lange Engelse term: Motion Picture Experts Group (of MPEG) Audio MP3-“bestanden (fragmenten)” worden tijdens Layer 3. Kort gezegd is MP3 een indeling voor het opnemen “mappen”...
  • Seite 138: Bediening Van Mp3

    BEDIENING VAN MP3 Opmerkingen: Zie tevens “GEBRUIK VAN DE CD-SPELER” op bladzijden 19 tot 22. • MP3 discs vereisen een langere afleestijd. (De tijd verschilt afhankelijk van de complexiteit Weergave van een MP3 disc van de configuratie van mappen/bestanden). • De map- en bestandnamen (of ID3 tags) verschijnen automatisch zodra de weergave start.
  • Seite 139: Opzoeken Van Een Bestand Of Een Bepaalde Gedeelte Van De Disc

    Veranderen van de display-informatie Opmerkingen: • Het display toont tegelijkertijd maximaal 8 tekens Tijdens weergave van een MP3 bestand kan en de tekens worden rollend getoond indien er meer andere discinformatie op het display worden dan 8 tekens zijn. getoond. Zie tevens “De modus voor lopende tekst selecteren Druk herhaaldelijk op DISP —SCROLL”...
  • Seite 140 Direct snel naar een bepaald bestand in Direct naar een bepaalde map gaan de huidige map gaan (+10 en –10 toetsen) BELANGRIJK: Druk tijdens weergave van een disc op Voor het direct opzoeken van mappen met MODE om de functiemodus te activeren. gebruik van de cijfertoets(en), moeten mappen voor hun mapnaam een twee-cijferig nummer hebben.
  • Seite 141: Kiezen Van Mp3 Weergavefuncties

    Verspringen naar de volgende of Actieve Willekeurige Functie voorgaande map indicator weergave van FLDR RND RND en Alle bestanden van Druk tijdens weergave van een MP3 disc op 5 (hoger) om naar de indicators de huidige map, en volgende map te verspringen. lichten op.
  • Seite 142: Geluid Regelen

    GELUID REGELEN Selecteren van vastgelegde De patroonaanduiding verandert voor iedere geluidsfunctie, uitgezonderd voor “USER”. geluidsfuncties (C-EQ: gebruiker-equalizer) U kunt een van de reeds vastgelegde Bijv.: Als u “ROCK” kiest geluidsfuncties (C-EQ: gebruiker-equalizer) kiezen die bij de af te spelen muziek past. Vastgestelde waarden Indicatie Voor:...
  • Seite 143: Geluid Aanpassen

    Geluid aanpassen Indien u de lage tonen, hoge tonen of toonversterking instelt, zal die instelling worden vastgelegd voor de huidige gekozen geluidsfunctie U kunt de geluidskarakteristieken naar wens (C-EQ) met inbegrip van “USER”. instellen. Als u een systeem met twee speakers gebruikt moet u FAD op “00”...
  • Seite 144: Andere Hoofdfuncties

    ANDERE HOOFDFUNCTIES De algemene instellingen Herhaal stappen 2 en 3 als u de wijzigen (PSM) andere PSM-vermeldingen wilt aanpassen. U kunt de in de tabel op bladzijde 31 Voltooi de instelling. aangegeven onderdelen met de PSM (Modus met voorkeursinstellingen) regelaar veranderen. Basisprocedure Druk op SEL (selecteren) in en houd deze tenminste 2 seconden...
  • Seite 145 Modus met voorkeursinstellingen (PSM)-vermeldingen • Zie de in de tabel aangegeven bladzijden voor details aangaande de betreffende PSM-vermeldingen. Kiesbare waarden/ Fabrieks- Indicaties onderdelen instellingen blz. DEMO Displaydemonstratie DEMO OFF DEMO ON DEMO ON CLOCK H Instellen van het uur 0 — 23 (1 — 12) 0 (0:00) CLOCK M Instellen van de minuten...
  • Seite 146 De instelling voor de dimmerfunctie Het weergeven van tags in- en selecteren—DIMMER uitschakelen—TAG DISP U kunt het display ‘s nachts dimmen (als Een MP3 bestand kan bestandinformatie gewenst). bevattten die we “ID3 Tag” noemen. Hierin is De dimmer is bij het verlaten van de fabriek niet onder andere de naam van het album, geactiveerd.
  • Seite 147: Bedieningspaneel Verwijderen

    Bedieningspaneel verwijderen Hoe moet u het bedieningspaneel weer op zijn plaats bevestigen? U kunt het bedieningspaneel verwijderen, wanneer u uit de auto stapt. Stop de linkerkant van het U moet het bedieningspaneel voorzichtig bedieningspaneel in de uitsparing verwijderen en weer op zijn plaats bevestigen, op de houder.
  • Seite 148: Gebruik Van De Afstandsbediening

    GEBRUIK VAN DE AFSTANDSBEDIENING Deze toestel kan ook op afstand worden bediend . Plaats de batterijhouder terug in positie. als u onderstaande instructies opvolgt (met een Druk de batterijhouder terug tot u een “klik” apart aangeschafte afstandsbediening). We hoort. raden u aan om de afstandsbediening RM-RK50 of RM-RK60 in combinatie met de toestel te gebruiken.
  • Seite 149: Plaatsing Van De Toetsen

    • Hiermee gaat u naar het begin van de volgende fragment/bestand of het volgende De KD-G401 heeft een functie voor het fragment/bestand of terug naar het begin gebruik met een stuur-afstandsbediening. van de huidige (of vorige) fragmenten/...
  • Seite 150: Problemen Oplossen

    PROBLEMEN OPLOSSEN Een probleem hoeft niet altijd ernstig te zijn. Voordat u hulp inroept van een dienstverlenende instantie, moet u eerst de volgende punten controleren. Symptomen Oorzaken Oplossingen • Er komt geen geluid uit Het volume is ingesteld op het Pas het geluid aan totdat het de speakers.
  • Seite 151 Symptomen Oorzaken Oplossingen • Disc kan niet worden Er zijn geen MP3 bestanden op Plaats een andere disc. afgespeeld. deze disc. De MP3-bestanden hebben niet Voeg de extensie <.mp3> aan de <.mp3> extensie in de de bestandsnamen toe. bestandsnaam. De MP3-bestanden zijn niet Plaats een andere disc.
  • Seite 152: Onderhoud

    ONDERHOUD Omgaan met discs Voor het afspelen van een CD-R of CD-RW Alvorens een CD-R of CD-RW af te spelen, moet Dit toestel is ontworpen voor weergave van CD’s, u de bij de disc geleverde aanwijzingen goed CD-R’s (Opneembaar), CD-RW’s (Herschrijfbaar) doorlezen.
  • Seite 153: Specificaties

    SPECIFICATIES GELUIDSVERSTERKER CD-SPELER Maximum uitgangsvermogen: Type: CD-speler Voorin: 50 W per kanaal Signaaldetectiesysteem: Achterin: 50 W per kanaal Pickup-lens (halfgeleider-laser) Ononderbroken uitgangsvermogen (RMS): Aantal kanalen: 2 kanalen (stereo) 19 W per kanaal in 4 Ω, 40 Hz tot Voorin: Weergavekarakteristiek: 5 Hz tot 20 000 Hz 20 000 Hz met niet meer dan Dynamisch vermogen: 96 dB 0,8% totale harmonische...
  • Seite 154 Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Haben Sie PROBLEME mit dem Betrieb? Bitte setzen Sie Ihr Gerät zurück Siehe Seite Zurücksetzen des Geräts Vous avez des PROBLÈMES de fonctionnement? Réinitialisez votre appareil Référez-vous à...

Diese Anleitung auch für:

Kd-g401

Inhaltsverzeichnis