Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
NEFF KI841 Serie Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KI841 Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Kühlschrank
Réfrigérateur
Frigorifero
Koelkast
[de]
Gebrauchsanleitung
[fr]
Manuel d'utilisation
[it]
Manuale utente
[nl]
Gebruikershandleiding
KI841.., KI851..,

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für NEFF KI841 Serie

  • Seite 1 Kühlschrank Réfrigérateur Frigorifero Koelkast [de] Gebrauchsanleitung [fr] Manuel d'utilisation [it] Manuale utente [nl] Gebruikershandleiding KI841.., KI851..,...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit ........   6 8 Zusatzfunktionen .......    16 1.1 Allgemeine Hinweise .... 6 8.1 Super-Kühlen ...... 16 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge- 9 Alarm...........    16 brauch ........ 6 9.1 Türalarm ........ 16 1.3 Einschränkung des Nutzer- kreises ........ 6 10 Kühlfach ........   16 1.4 Sicherer Transport...... 6 10.1 Tipps zum Einlagern von 1.5 Sichere Installation ..... 7...
  • Seite 6: Sicherheit

    de Sicherheit 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät ist nur für den Einbau bestimmt.
  • Seite 7: Sichere Installation

    Sicherheit de 1.5 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. ▶ Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- schließen und betreiben. ▶ Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen. ▶ Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation muss vorschriftsmäßig installiert sein.
  • Seite 8: Sicherer Gebrauch

    de Sicherheit ▶ Nur vom Hersteller zugelassene Adapter verwenden. Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosenleisten oder Netzteile kön- nen überhitzen und zum Brand führen. ▶ Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosenleisten oder Netzteile nicht an der Rückseite der Geräte platzieren. 1.6 Sicherer Gebrauch WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen. ▶...
  • Seite 9 Sicherheit de WARNUNG ‒ Brandgefahr! Elektrische Geräte innerhalb des Geräts können zu einem Brand führen, z. B. Heizgeräte oder elektrische Eisbereiter. ▶ Keine elektrischen Geräte innerhalb des Geräts betreiben. WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Behälter mit kohlensäurehaltigen Getränken können platzen. ▶ Keine Behälter mit kohlensäurehaltigen Getränken im Frisch- kühlfach lagern.
  • Seite 10: Beschädigtes Gerät

    de Sicherheit 1.7 Beschädigtes Gerät WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädigte Netzanschlusslei- tung ist gefährlich. ▶ Nie ein beschädigtes Gerät betreiben. ▶ Nie an der Netzanschlussleitung ziehen, um das Gerät vom Stromnetz zu trennen. Immer am Netzstecker der Netzan- schlussleitung ziehen. ▶...
  • Seite 11: Sachschäden Vermeiden

    Sachschäden vermeiden de – 30 mm Abstand zu Elektro- oder Sachschäden vermeiden 2 Sachschäden vermei- Gasherden halten. – 300 mm Abstand zu Öl- oder Kohleherden halten. ¡ Eine Nischentiefe von 560 mm ver- Sachschäden vermeiden ACHTUNG! wenden. Durch Benutzung der Sockel, Auszü- ¡ Nie die äußeren Lüftungsgitter ab- ge oder Gerätetüren als Sitzfläche decken oder zustellen.
  • Seite 12: Aufstellen Und Anschließen

    de Aufstellen und Anschließen hat. Die Menge des Kältemittels Aufstellen und Anschließen 4 Aufstellen und steht auf dem Typenschild. → Abb.  Anschließen Das Gewicht des Geräts kann je Wo und wie Sie Ihr Gerät am besten Aufstellen und Anschließen nach Modell ab Werk bis zu 55 kg aufstellen, erfahren Sie hier.
  • Seite 13: Gerät Montieren

    Kennenlernen de Bei einer geringeren Nischentiefe er- Kennenlernen 5 Kennenlernen höht sich die Energieaufnahme ge- ringfügig. Die Nischentiefe muss min- Kennenlernen destens 550 mm betragen. 5.1 Gerät Nischenbreite Hier finden Sie eine Übersicht über Für das Gerät ist eine Innenbreite der die Bestandteile Ihres Geräts. Möbelnische von mindestens → Abb.
  • Seite 14: Ausstattung

    de Ausstattung 6.3 Ausziehbare Ablage Zeigt die eingestellte Tempe- ratur des Kühlfachs in °C an. Um sich eine bessere Übersicht zu schaltet Super-Kühlen verschaffen und Lebensmittel schnel- ein oder aus. ler zu entnehmen, ziehen Sie die Ab- schaltet das Gerät ein oder lage heraus.
  • Seite 15: Frischkühlbehälter

    Grundlegende Bedienung de 6.5 Frischkühlbehälter Grundlegende Bedienung 7 Grundlegende Nutzen Sie die tieferen Temperaturen Bedienung im Frischkühlbehälter, um leicht ver- derbliche Lebensmittel zu lagern, Grundlegende Bedienung z. B. Fisch, Fleisch und Wurst. 7.1 Gerät einschalten drücken. 6.6 Butter- und Käsefach a Das Gerät beginnt zu kühlen. Lagern Sie Butter und Hartkäse im Die gewünschte Temperatur ein- Butter- und Käsefach.
  • Seite 16: Zusatzfunktionen

    de Zusatzfunktionen Frischkühlfachtemperatur Super-Kühlen ausschalten einstellen drücken. ▶ a Die zuvor eingestellte Temperatur Hinweis: Das Frischkühlfach ist stan- wird angezeigt. dardmäßig auf Stufe 0 voreingestellt. Die Stufe 0 entspricht einer Tempera- tur von nahe 0 °C. Sie können die Temperatur im Frischkühlfach um 3 Alarm 9 Alarm Stufen wärmer oder kälter einstellen.
  • Seite 17: Kältezonen Im Kühlfach

    Frischkühlfach de ¡ Lebensmittel gut verpackt oder ab- 11.1 Lagerzeiten im Frisch- gedeckt einlagern. kühlfach bei 0 °C ¡ Warme Speisen und Getränke erst abkühlen lassen. Die Lagerzeiten sind abhängig von der Ausgangsqualität Ihrer Lebens- 10.2 Kältezonen im Kühlfach mittel. Durch die Luftzirkulation im Kühlfach Lebensmittel Lagerzeit entstehen unterschiedliche Kältezo-...
  • Seite 18: Abtauen

    de Abtauen – → "Trennplatte ausbauen", Abtauen 12 Abtauen Seite 19 – → "Abdeckung ausbauen", Abtauen Seite 19 12.1 Abtauen im Kühlfach – → "Auszugsschienen ausbauen", Seite 19 Das Kühlfach Ihres Geräts taut auto- matisch ab. 13.2 Gerät reinigen 12.2 Abtauen im Frischkühl- fach WARNUNG Stromschlaggefahr! Das Frischkühlfach Ihres Geräts taut Eindringende Feuchtigkeit kann einen automatisch ab.
  • Seite 19: Ausstattungsteile Entneh- Men

    Reinigen und Pflegen de Mit einem weichen, trockenen 13.4 Geräteteile ausbauen Tuch gründlich nachtrocknen. Wenn Sie Ihr Gerät gründlich reinigen Die Ausstattungteile einsetzen und wollen, können Sie bestimmte Gerä- die Geräteteile einbauen. teteile aus Ihrem Gerät ausbauen. Das Gerät elektrisch anschließen. Das Gerät einschalten. → Seite 15 Trennplatte und Abdeckung des Die Lebensmittel einlegen.
  • Seite 20 de Reinigen und Pflegen Die Verriegelung in Pfeilrichtung schieben und vom hinteren Bol- zen lösen ⁠ . → Abb. Die Auszugsschiene zusammen- schieben. Die Auszugsschiene oberhalb des hinteren Bolzens nach hinten schieben und ausrasten ⁠ . → Abb. Auszugsschienen einbauen Die Auszugsschiene im ausgefah- renen Zustand auf den vorderen Bolzen setzen und zum Einras-...
  • Seite 21: Störungen Beheben

    Störungen beheben de Störungen beheben 14 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Störungen beheben Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
  • Seite 22 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Temperatur weicht Unterschiedliche Ursachen sind möglich. stark von der Einstel- Schalten Sie das Gerät aus. → Seite 15 lung ab. Schalten Sie das Gerät nach ca. 5 Minuten wieder ein. → Seite 15 Wenn die Temperatur zu warm ist, prüfen Sie die ‒...
  • Seite 23: Stromausfall

    Lagern und Entsorgen de a Wenn nach Ende des Geräte- 14.1 Stromausfall selbsttests 5 akustische Signale Während eines Stromausfalls steigt ertönen und für 10 Sekunden die Temperatur im Gerät, dadurch blinkt, den Kundendienst benach- verkürzt sich die Lagerzeit und die richtigen. Qualität des Gefrierguts verringert sich.
  • Seite 24: Kundendienst

    de Kundendienst Inverkehrbringen Ihres Geräts inner- WARNUNG halb des Europäischen Wirtschafts- Brandgefahr! raums. Bei Beschädigung der Rohre können brennbares Kältemittel und schädli- Hinweis: Der Einsatz des Kunden- che Gase austreten und sich entzün- diensts ist im Rahmen der jeweils lo- den. kal geltenden Herstellergarantiebe- Nicht die Rohre des Kältemittel- dingungen kostenlos.
  • Seite 25: Technische Daten

    Technische Daten de Technische Daten 17 Technische Daten Kältemittel, Nutzinhalt und weitere Technische Daten technische Angaben befinden sich auf dem Typenschild. → Abb.  Weitere Informationen zu Ihrem Mo- dell finden Sie im Internet unter htt- ps://energylabel.bsh-group.com Diese Webadresse verlinkt auf die of- fizielle EU-Produktdatenbank EPREL, deren Webadresse zum Zeitpunkt der Drucklegung noch nicht veröffent- licht war.
  • Seite 26 Table des matières 1 Sécurité........   28 7 Utilisation de base .....    39 1.1 Indications générales .... 28 7.1 Allumer l’appareil ..... 39 1.2 Utilisation conforme.... 28 7.2 Remarques concernant le fonctionnement de l’appareil.. 40 1.3 Restrictions du périmètre uti- lisateurs ........ 28 7.3 Éteindre l'appareil..... 40 1.4 Prescriptions-d’hygiène-ali- 7.4 Régler la température .... 40 mentaire........ 29...
  • Seite 27 14 Dépannage .......    45 15 Entreposage et élimination ..   47 15.1 Mise hors service de l’ap- pareil........ 47 15.2 Mettre au rebut un appareil usagé........ 48 16 Service après-vente ....   48 16.1 Numéro de produit (E-Nr) et numéro de fabrication (FD) ........ 49 17 Caractéristiques techniques ...
  • Seite 28: Sécurité

    fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
  • Seite 29: Prescriptions-D'hygiène-Alimentaire

    Sécurité fr 1.4 Prescriptions-d’hygiène-alimentaire Conformément à la réglementation française visant à empêcher la présence de listeria dans le compartiment réfrigérateur, nous vous remercions de respecter les consignes suivantes. ¡ Nettoyez fréquemment le compartiment intérieur du réfrigérateur à l’aide d’un détergent non agressif, ne provoquant pas d’oxy- dation des pièces métalliques (utilisez par ex.
  • Seite 30: Installation Sûre

    fr Sécurité 1.6 Installation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. ▶ L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc- tement installée et reliée à...
  • Seite 31: Utilisation Sûre

    Sécurité fr ▶ Si le cordon d’alimentation secteur est trop court, contacter le service après-vente. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs agréés par le fabricant. Les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles peuvent surchauf- fer et provoquer un incendie. ▶ Ne placez pas les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles à l'arrière des appareils.
  • Seite 32 fr Sécurité Des produits contenant des gaz propulseurs inflammables et des matières explosives peuvent exploser, par ex. bombes aérosols. ▶ Ne pas stocker de produits contenant des gaz propulseurs in- flammables et des matières explosives dans l'appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Les appareils électriques à l'intérieur de l'appareil peuvent provo- quer un incendie, par ex.
  • Seite 33: Appareil Endommagé

    Sécurité fr Les pièces métalliques ou d'aspect métallique de l'appareil peuvent contenir de l'aluminium. Si des aliments acides entrent en contact avec de l'aluminium, des ions d'aluminium peuvent être transférés dans les aliments. ▶ Ne consommez pas les aliments contaminés. 1.8 Appareil endommagé AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Un appareil endommagé...
  • Seite 34 fr Sécurité ▶ Débrancher la fiche secteur du cordon d’alimentation secteur ou désactiver le fusible dans le boîtier à fusibles. ▶ Appeler le service après-vente. → Page 48...
  • Seite 35: Prévenir Les Dégâts Matériels

    Prévenir les dégâts matériels fr 3.2 Économies d’énergie Prévenir les dégâts matériels 2 Prévenir les dégâts ma- Si vous respectez les instructions sui- tériels vantes, votre appareil consommera moins de courant. Prévenir les dégâts matériels ATTENTION ! Choix du lieu d'installation L'utilisation du socle, des glissières ou des portes de l'appareil comme ¡...
  • Seite 36: Installation Et Branchement

    fr Installation et branchement ¡ Laissez toujours un peu de place 4.2 Critères pour le lieu d'ins- entre les aliments et la paroi ar- tallation rière. ¡ Emballez hermétiquement les ali- AVERTISSEMENT ments. Risque d'explosion ! Si l’appareil est installé dans une pièce trop petite, une éventuelle fuite Installation et branchement 4 Installation et branche- du circuit de réfrigération pourrait...
  • Seite 37: Monter L'appareil

    Description de l'appareil fr pas exclu que l’appareil subisse des Vous trouverez les données de dommages en présence d'une tem- raccordement de l’appareil sur la pérature ambiante atteignant +5 °C. plaque signalétique. → Fig.  Assurez-vous que la fiche secteur Dimensions de niche soit correctement branchée. Respectez les dimensions de niche a Maintenant, l’appareil est prêt à...
  • Seite 38: Bandeau De Commande

    fr Équipement Remarque : Selon l'équipement et la Équipement 6 Équipement taille, des divergences sont possibles entre votre appareil et les illustra- L'équipement de votre appareil dé- Équipement tions. pend de son modèle. 5.2 Bandeau de commande 6.1 Clayette Le champ de commande vous per- Pour varier la position de la clayette met de configurer toutes les fonc- selon les besoins, vous pouvez reti- tions de votre appareil et vous donne...
  • Seite 39: Bac Fraîcheur

    Utilisation de base fr Vous pouvez ajuster l’humidité de Remarque : Le compartiment s'ouvre l’air régnant dans le bac à fruits et à vers le bas. Le volet se pousse sous légumes en fonction de la nature et le compartiment. de la quantité des aliments à ranger → Fig.
  • Seite 40: Remarques Concernant Le Fonctionnement De L'appareil

    fr Fonctions additionnelles pouvez augmenter ou abaisser la 7.2 Remarques concernant le température du compartiment fraî- fonctionnement de l’appa- cheur de 3 niveaux. reil Conseil : Si du givre se forme sur les aliments réfrigérés placés dans le ¡ Lorsque vous avez allumé l'appa- compartiment fraîcheur, réglez la reil, il peut s'écouler jusqu'à...
  • Seite 41: Alarme

    Alarme fr Désactiver Super-réfrigération 10.1 Conseils pour ranger Appuyer sur des produits alimen- ▶ a La température réglée auparavant taires dans le comparti- s’affiche. ment réfrigération ¡ Stockez uniquement des aliments Alarme 9 Alarme frais et intacts. ¡ Respectez la date de péremption Alarme ou la date limite d'utilisation indi- 9.1 Alarme de porte...
  • Seite 42: Compartiment Fraîcheur

    fr Compartiment fraîcheur Compartiment fraîcheur Dégivrage 11 Compartiment fraî- 12 Dégivrage cheur Dégivrage 12.1 Dégivrage du comparti- Vous pouvez conserver les aliments Compartiment fraîcheur ment réfrigérateur frais jusqu'à trois fois plus longtemps dans le compartiment fraîcheur par Le compartiment réfrigérateur de rapport au compartiment réfrigéra- votre appareil se dégèle automati- teur.
  • Seite 43: Nettoyage De L'appareil

    Nettoyage et entretien fr Retirez les pièces suivantes de Nettoyez l'appareil, les pièces l'appareil : d'équipement, les parties de l'ap- pareil et les joints de porte avec – → "Démontage de la plaque de une lavette, de l'eau tiède et du séparation", Page 44 produit à...
  • Seite 44: Démontage Des Pièces De L'appareil

    fr Nettoyage et entretien Retrait du bac fraîcheur Rails de sortie Faire basculer le bac fraîcheur Pour nettoyer à fond les rails de sor- ▶ vers l'avant et le retirer ⁠ . tie, vous pouvez les enlever. → Fig. Dépose des rails de sortie Extrayez le rail de sortie.
  • Seite 45: Dépannage

    Dépannage fr Dépannage 14 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Seite 46 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Une alarme sonore re- Fermez la porte de l'appareil. ▶ tentit et s'allume. La température dévie Différentes causes sont possibles. fortement par rapport Éteignez l'appareil. → Page 40 au réglage. Allumez à nouveau l'appareil après env. 5 minutes. → Page 39 Si la température est trop élevée, vérifiez-la à...
  • Seite 47: Panne De Courant

    Entreposage et élimination fr que votre appareil fonctionne cor- 14.1 Panne de courant rectement. L'appareil revient en En cas de panne de courant, la tem- fonctionnement normal. pérature à l'intérieur de l'appareil a Si, à la fin de l'auto-test, 5 signaux augmente, ce qui raccourcit la durée sonores retentissent et si cli- de conservation et réduit la qualité...
  • Seite 48: Mettre Au Rebut Un Appareil Usagé

    fr Service après-vente 15.2 Mettre au rebut un appa- usagés (waste electrical and electronic equip- reil usagé ment - WEEE). La destruction dans le respect de La directive définit le l’environnement permet de récupérer cadre pour une reprise de précieuses matières premières. et une récupération des appareils usagés appli- cables dans les pays de...
  • Seite 49: Numéro De Produit (E-Nr) Et Numéro De Fabrication (Fd)

    Caractéristiques techniques fr Lorsque vous contactez le service (E-Nr.) sur la plaque signalétique. après-vente, vous avez besoin du nu- Vous pouvez également trouver méro de produit (E-Nr.) et du numéro l’identifiant du modèle sur la pre- de fabrication (FD) de votre appareil. mière ligne du label énergétique de Vous trouverez les données de l’UE.
  • Seite 50 Indice 1 Sicurezza ........   52 7 Comandi di base ......   61 1.1 Avvertenze generali .... 52 7.1 Accensione dell’apparecchio ... 61 1.2 Utilizzo conforme all'uso pre- 7.2 Istruzioni per il funzionamen- visto .......... 52 to .......... 61 1.3 Limitazione di utilizzo.... 52 7.3 Spegnimento dell'apparec- chio........... 61 1.4 Trasporto sicuro ....... 52 7.4 Regolazione della tempera-...
  • Seite 51 16 Servizio di assistenza clienti ...    70 16.1 Codice prodotto (E-Nr.) e codice di produzione (FD) .. 71 17 Dati tecnici........    71...
  • Seite 52: Sicurezza

    it Sicurezza 1 Sicurezza Osservare le seguenti avvertenze di sicurezza. 1.1 Avvertenze generali ¡ Leggere attentamente le presenti istruzioni. ¡ Conservare le istruzioni e le informazioni sul prodotto per il suc- cessivo utilizzo o per il futuro proprietario. ¡ Non collegare l'apparecchio se ha subito danni durante il tra- sporto.
  • Seite 53: Installazione Sicura

    Sicurezza it 1.5 Installazione sicura AVVERTENZA ‒ Pericolo di scosse elettriche! Le installazioni effettuate in modo non appropriato costituiscono un pericolo. ▶ Collegare e utilizzare l’apparecchio solo in conformità con i dati indicati sulla targhetta identificativa. ▶ Collegare l'apparecchio a una rete a corrente alternata soltanto con una presa con messa a terra installata a norma.
  • Seite 54: Utilizzo Sicuro

    it Sicurezza ▶ Se il cavo di alimentazione è troppo corto, contattare il servizio di assistenza clienti. ▶ Utilizzare esclusivamente gli adattatori approvati dal produttore. Le prese multiple mobili o gli alimentatori mobili possono surri- scaldarsi e provocare un incendio. ▶ Non collocare prese multiple mobili o alimentatori mobili nella parte posteriore dell'apparecchio.
  • Seite 55 Sicurezza it AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! Gli apparecchi elettrici all’interno di questo elettrodomestico pos- sono incendiarsi, ad esempio apparecchi di riscaldamento o pro- duttori di ghiaccio elettrici. ▶ Non utilizzare alcun apparecchio elettrico all'interno dell'elettro- domestico. AVVERTENZA ‒ Pericolo di lesioni! I contenitori di bevande contenenti anidride carbonica possono esplodere.
  • Seite 56: Apparecchio Danneggiato

    it Sicurezza 1.7 Apparecchio danneggiato AVVERTENZA ‒ Pericolo di scosse elettriche! Un apparecchio o un cavo di alimentazione danneggiati costitui- scono un pericolo. ▶ Non mettere mai in funzione un apparecchio danneggiato. ▶ Non tirare mai il cavo di collegamento alla rete elettrica per staccare l'apparecchio dalla rete elettrica.
  • Seite 57: Prevenzione Di Danni Materiali

    Prevenzione di danni materiali it 3.2 Risparmio energetico Prevenzione di danni materiali 2 Prevenzione di danni Osservando queste avvertenze l'ap- materiali parecchio consuma meno energia elettrica. Prevenzione di danni materiali ATTENZIONE! Selezione del luogo d'installazione Salendo o sedendosi sullo zoccolo, sugli elementi estraibili o sulle porte, ¡...
  • Seite 58: Installazione E Allacciamento

    it Installazione e allacciamento 4.2 Criteri per il luogo d'in- Installazione e allacciamento 4 Installazione e allaccia- stallazione mento AVVERTENZA In questa sezione si trovano informa- Installazione e allacciamento Pericolo di esplosione! zioni sul luogo e le modalità di instal- Se l'apparecchio è collocato in un lo- lazione dell'apparecchio.
  • Seite 59: Montaggio Dell'apparecchio

    Conoscere l'apparecchio it re esclusi danni all’apparecchio fino I dati di collegamento dell'apparec- ad una temperatura ambiente chio sono indicati sulla targhetta di di 5 °C. identificazione. → Fig.  Controllare il corretto posiziona- Dimensioni nicchia mento della spina. Quando si installa l'apparecchio in a Ora l’apparecchio è pronto per il una nicchia, rispettarne le dimensio- funzionamento.
  • Seite 60: Pannello Di Comando

    it Dotazione 5.2 Pannello di comando 6.3 Ripiano estraibile Il pannello di comando consente di Per ottenere una migliore visuale e ri- impostare tutte le funzioni dell'appa- muovere più velocemente gli alimen- recchio e di ottenere informazioni sul- ti, estrarre il ripiano. lo stato di esercizio. 6.4 Contenitore per frutta e → Fig.
  • Seite 61: Contenitore A 0 °C

    Comandi di base it 6.5 Contenitore a 0 °C Comandi di base 7 Comandi di base Sfruttare le temperature più basse Comandi di base del contenitore a 0 °C per conserva- 7.1 Accensione dell’apparec- re gli alimenti facilmente deperibili, per esempio pesce, carne e salsicce. chio Premere 6.6 Scomparto per burro e...
  • Seite 62: Funzioni Supplementari

    it Funzioni supplementari La temperatura consigliata all'inter- Attivazione Super-raffreddamento no del frigorifero è di 4 °C. Premere ▶ si accende. Regolazione della temperatura del vano a 0 °C Nota: Dopo 15 ore l'apparecchio commuta al funzionamento normale. Nota: L'impostazione standard del vano a 0 °C è impostata in fabbrica Disattivare Super-raffreddamento su 0.
  • Seite 63: Consigli Per La Conserva- Zione Degli Alimenti Nel Frigorifero

    Vano a 0 °C it 10.1 Consigli per la conserva- Vano a 0 °C 11 Vano a 0 °C zione degli alimenti nel Nel vano a 0 °C si possono mante- frigorifero Vano a 0 °C nere freschi gli alimenti fino a 3 volte ¡...
  • Seite 64: Scongelamento

    it Scongelamento Rimuovere tutte le parti dell'attrez- Scongelamento 12 Scongelamento zatura dall'apparecchio. → Pagina Scongelamento Smontare dall'apparecchio i se- 12.1 Scongelamento nel fri- guenti componenti: gorifero – → "Smontaggio del ripiano di se- parazione", Pagina 65 Il frigorifero dell'apparecchio si sbrina – → "Smontaggio della copertura", automaticamente. Pagina 65 12.2 Scongelamento nel vano –...
  • Seite 65: Rimozione Degli Accessori

    Pulizia e cura it Pulire l'apparecchio, le parti dell'at- Rimozione del cassetto per frutta trezzatura, i componenti dell'appa- e verdura recchio e le guarnizioni della porta Ribaltare in avanti il cassetto della ▶ utilizzando un panno spugna, ac- frutta e della verdura ed estrarlo qua tiepida e una quantità...
  • Seite 66 it Pulizia e cura Impostare il regolatore dell'umidità a un grado di umidità basso. Inserire il ripiano di separazione. → Fig. Guide telescopiche Smontare le guide telescopiche per pulirle accuratamente. Smontaggio delle guide telescopiche Estrarre la guida telescopica. → Fig. Spingere il bloccaggio nella dire- zione della freccia e allentarlo dal perno posteriore...
  • Seite 67: Sistemazione Guasti

    Sistemazione guasti it Sistemazione guasti 14 Sistemazione guasti I guasti minori possono essere sistemati autonomamente dall'utente. Utilizzare Sistemazione guasti le informazioni per la sistemazione dei guasti prima di contattare il servizio di assistenza clienti. In questo modo si evitano costi non necessari. AVVERTENZA Pericolo di scosse elettriche! Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano...
  • Seite 68 it Sistemazione guasti Anomalia Causa e ricerca guasti La temperatura si di- Sono possibili diverse cause scatenanti. scosta notevolmente Spegnere l'apparecchio. → Pagina 61 dall'impostazione. Riaccendere l'apparecchio dopo circa 5 minuti. → Pagina 61 Se la temperatura è troppo elevata, controllarla di ‒ nuovo dopo qualche ora. Se la temperatura è troppo bassa, controllarla ‒...
  • Seite 69: Interruzione Dell'alimentazione Elettrica

    Stoccaggio e smaltimento it postata, l'apparecchio funziona re- 14.1 Interruzione dell’alimen- golarmente. L'apparecchio passa tazione elettrica al funzionamento normale. a Se al termine dell'autotest viene Durante un'interruzione di corrente la emesso 5 volte il segnale acustico temperatura nell'apparecchio aumen- lampeggia per 10 secondi, ta, riducendo il tempo di conservazio- informare il servizio di assistenza ne e la qualità...
  • Seite 70: Rottamazione Di Un Appa- Recchio Dismesso

    it Servizio di assistenza clienti 15.2 Rottamazione di un ap- (waste electrical and electronic equipment - parecchio dismesso WEEE). Un corretto smaltimento nel rispetto Questa direttiva defini- dell'ambiente permette di recuperare sce le norme per la rac- materie prime preziose. colta e il riciclaggio degli apparecchi dismessi va- lide su tutto il territorio AVVERTENZA...
  • Seite 71: Dati Tecnici

    Dati tecnici it Quando si contatta il servizio di assi- stenza clienti sono necessari il codi- ce prodotto (E-Nr.) e il codice di pro- duzione (FD) dell'apparecchio. I dati di contatto del servizio di assi- stenza clienti sono disponibili nell'elenco dei centri di assistenza al- legato o sul nostro sito Internet.
  • Seite 72 Inhoudsopgave 1 Veiligheid........   73 7.3 Machine uitschakelen.... 82 1.1 Algemene aanwijzingen ... 73 7.4 Temperatuur instellen.... 82 1.2 Bestemming van het appa- 8 Extra functies ......   83 raat ........... 73 8.1 Superkoelen ...... 83 1.3 Inperking van de gebruikers .. 73 1.4 Veiliger transport ...... 73 9 Alarm...........
  • Seite 73: Veiligheid

    Veiligheid nl 1 Veiligheid Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht. 1.1 Algemene aanwijzingen ¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. ¡ Bewaar de gebruiksaanwijzing en de productinformatie voor la- ter gebruik of voor volgende eigenaren. ¡ Sluit het apparaat in geval van transportschade niet aan. 1.2 Bestemming van het apparaat Dit apparaat is uitsluitend voor de inbouw bedoeld.
  • Seite 74: Veilige Installatie

    nl Veiligheid 1.5 Veilige installatie WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Ondeskundige installaties zijn gevaarlijk. ▶ Het apparaat uitsluitend aansluiten en gebruiken volgens de ge- gevens op het typeplaatje. ▶ Het apparaat uitsluitend via een volgens de voorschriften geïn- stalleerd stopcontact met randaarde op een stroomnet met wis- selstroom aansluiten.
  • Seite 75: Veilig Gebruik

    Veiligheid nl Draagbare mobiele meervoudige stopcontacten of draagbare net- voedingen kunnen oververhit raken en tot brand leiden. ▶ Draagbare mobiele meervoudige stopcontacten of draagbare netvoedingen niet aan de achterkant van de apparaten plaat- sen. 1.6 Veilig gebruik WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Binnendringend vocht kan een elektrische schok veroorzaken. ▶...
  • Seite 76 nl Veiligheid WAARSCHUWING ‒ Kans op brand! Elektrische apparaten binnenin het apparaat kunnen tot een brand leiden, bijv. verwarmingsapparaten of elektrische ijsbereiders. ▶ Gebruik geen elektrische apparaten binnenin het apparaat. WAARSCHUWING ‒ Kans op letsel! Flessen of blikjes met koolzuurhoudende drank kunnen barsten. ▶ Geen flessen of blikjes met koolzuurhoudende drank in de vers- koelruimte bewaren.
  • Seite 77: Beschadigd Apparaat

    Veiligheid nl 1.7 Beschadigd apparaat WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Een beschadigd apparaat of een beschadigd netsnoer is gevaar- lijk. ▶ Nooit een beschadigd apparaat gebruiken. ▶ Nooit aan het netsnoer trekken, om het apparaat van het elektri- citeitsnet te scheiden. Altijd aan de stekker van het netsnoer trekken.
  • Seite 78: Het Voorkomen Van Materiële Schade

    nl Het voorkomen van materiële schade ¡ Plaats het apparaat zo ver moge- Het voorkomen van materiële schade 2 Het voorkomen van lijk van radiatoren, fornuis en ande- re warmtebronnen: materiële schade – Houd 30 mm afstand aan tot elektrische- of gasfornuizen. Het voorkomen van materiële schade LET OP! –...
  • Seite 79: Opstellen En Aansluiten

    Opstellen en aansluiten nl Het gewicht van het apparaat kan af- Opstellen en aansluiten 4 Opstellen en aansluiten hankelijk van het model tot 55 bedra- gen. Waar en hoe u het apparaat het bes- Opstellen en aansluiten De ondergrond moet stabiel genoeg te opstelt, komt u hier te weten.
  • Seite 80: Apparaat Monteren

    nl Uw apparaat leren kennen Bij een kleinere nisdiepte wordt het Uw apparaat leren kennen 5 Uw apparaat leren ken- energieverbruik iets hoger. De nis- diepte moet minimaal 550 mm be- dragen. Uw apparaat leren kennen Nisbreedte 5.1 Apparaat Voor het apparaat is een meubelnis met een binnenbreedte van minimaal Hier vindt u een overzicht van de on- 560 mm nodig.
  • Seite 81: Uitrusting

    Uitrusting nl 6.3 Uittrekbaar legplateau / stelt de temperatuur van het koelvak in. Om een beter overzicht te krijgen en Toont de ingestelde tempera- levensmiddelen sneller te kunnen uit- tuur van het koelvak in °C. nemen, trekt u het legplateau er uit. schakelt Superkoelen in 6.4 Groente- en fruitlade of uit.
  • Seite 82: Verskoellade

    nl De Bediening in essentie 6.5 Verskoellade De Bediening in essentie 7 De Bediening in essen- Gebruik de lagere temperaturen in de verskoellade om snel bedervende levensmiddelen te bewaren, bijv. vis, De Bediening in essentie vlees en worst. 7.1 Apparaat inschakelen indrukken. 6.6 Boter- en kaasvak a Het apparaat begint te koelen.
  • Seite 83: Extra Functies

    Extra functies nl Temperatuur verskoelruimte Superkoelen uitschakelen instellen indrukken. ▶ a De voordien ingestelde tempera- Opmerking: De standaardinstelling tuur wordt op indicatie aangege- van het cool-fresh-vak is vooraf inge- ven. steld op 0. Instelling 0 komt overeen met een temperatuur van ca. 0 °C. U kunt de temperatuur in het cool-fresh- vak tot 3 instellingen warmer of kou- Alarm...
  • Seite 84: Koudezones In Het Koelvak

    nl Verskoelruimte ¡ De door de fabrikant vermelde ken ideale omstandigheden mogelijk houdbaarheidsdatum of gebruiks- voor het bewaren van verse levens- datum in acht nemen. middelen. ¡ Levensmiddelen goed verpakt of 11.1 Bewaartijden in de vers- afgedekt inruimen. ¡ Warme etenswaren en dranken koelruimte bij 0 °C eerst laten afkoelen.
  • Seite 85: Ontdooien

    Ontdooien nl De volgende apparaatonderdelen Ontdooien 12 Ontdooien uit het apparaat demonteren: – → "Scheidingsplaat demonte- Ontdooien ren", Pagina 86 12.1 Ontdooien in het koel- – → "Afdekking demonteren", vak. Pagina 86 – → "Telescooprails demonteren", Het koelvak van uw apparaat ont- Pagina 86 dooit automatisch. 13.2 Apparaat schoonmaken 12.2 Ontdooien in de vers- koelruimte WAARSCHUWING De verskoelruimte van uw apparaat...
  • Seite 86: Onderdelen Eruit Halen

    nl Reiniging en onderhoud Met een zachte, droge doek gron- 13.4 Apparaatonderdelen de- dig nadrogen. monteren De uitrustingsdelen plaatsen en de apparaatdelen inbouwen. Als u uw apparaat grondig wilt reini- gen, kunt u bepaalde onderdelen uit Het apparaat elektrisch aansluiten. uw apparaat demonteren. Het apparaat inschakelen.
  • Seite 87 Reiniging en onderhoud nl De vergrendeling in de richting van de pijl schuiven en van de ach- terste pen losmaken ⁠ . → Fig. De telescooprail in elkaar schui- ven. De telescooprail boven de achter- ste pen naar achteren schuiven en losklikken ⁠...
  • Seite 88: Storingen Verhelpen

    nl Storingen verhelpen Storingen verhelpen 14 Storingen verhelpen Kleinere storingen aan het apparaat kunt u zelf verhelpen. Raadpleeg voordat u Storingen verhelpen contact opneemt met de klantenservice de informatie over het verhelpen van storingen. Zo voorkomt u onnodige kosten. WAARSCHUWING Kans op elektrische schok! Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk.
  • Seite 89 Storingen verhelpen nl Storing Oorzaak en probleemoplossing Temperatuur wijkt erg Verschillende oorzaken zijn mogelijk. af van de instelling. Schakel het apparaat uit. → Pagina 82 Schakel het apparaat na ca. 5 minuten opnieuw in. → Pagina 82 Als de temperatuur te hoog is, controleer dan de ‒...
  • Seite 90: Opslaan En Afvoeren

    nl Opslaan en afvoeren a Als na het einde van de apparaat- 14.1 Stroomuitval zelftest 5 akoestische signalen Tijdens een stroomuitval stijgt de weerklinken en gedurende 10 temperatuur in het apparaat, hierdoor seconden knippert, contact opne- verkort de bewaartijd en de kwaliteit men met de service.
  • Seite 91: Afvoeren Van Uw Oude Apparaat

    Servicedienst nl 15.2 Afvoeren van uw oude sche apparatuur (waste electrical and electronic apparaat equipment - WEEE). Door een milieuvriendelijke afvoer De richtlijn geeft het ka- kunnen waardevolle grondstoffen op- der aan voor de in de nieuw worden gebruikt. EU geldige terugneming en verwerking van oude apparaten.
  • Seite 92: Productnummer (E-Nr.) En Productienummer (Fd)

    nl Technische gegevens Als u contact opneemt met de servi- cedienst, hebt u het productnummer (E-Nr.) en het productienummer (FD) van het apparaat nodig. De contactgegevens van de service- dienst vindt u in de meegeleverde servicedienstlijst of op onze website. 16.1 Productnummer (E-nr.) en productienummer (FD) Het productnummer (E-Nr.) en het...
  • Seite 96 *9001596675* 9001596675 Constructa-Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 de, fr, it, nl 81739 München GERMANY 001208...

Diese Anleitung auch für:

Ki851 serie

Inhaltsverzeichnis