Beckhoff®, TwinCAT®, EtherCAT®, EtherCAT G®, EtherCAT G10®, EtherCAT P®, Safety over EtherCAT®, TwinSAFE®, XFC®, 1.1.1 XTS® und XPlanar® sind eingetragene und lizenzierte Marken der Beckhoff Automation GmbH. Die Verwendung anderer Marken oder Kennzeichen durch Dritte kann zu einer Verletzung von Rechten der Inhaber der entsprechen- den Bezeichnungen führen.
Produkteigenschaften Gültig sind immer die Produkteigenschaften, die in der aktuellen Be- triebsanleitung angegeben sind. Weitere Informationen, die auf den Produktseiten der Beckhoff Homepage, in E-Mails oder sonstigen Publikationen angegeben werden, sind nicht maßgeblich. Dokumentationsumfang Neben dieser Betriebsanleitung sind folgende Dokumente Bestand- teil der Gesamtdokumentation: Version: 1.0...
Ausgebildetes Fachpersonal Ausgebildetes Fachpersonal verfügt über eine spezifische fachliche Ausbildung, Kenntnisse und Erfahrungen. Ausgebildetes Fachper- sonal kann: • Relevante Normen und Richtlinien anwenden • Übertragene Aufgaben beurteilen • Mögliche Gefahren erkennen • Arbeitsplätze vorbereiten und einrichten ─── XPlanar Version: 1.0...
Seite 9
Automatisierung ist vorhanden. Relevante Normen und Richtlinien sind bekannt. Elektro-Fachpersonal kann: • Eigenständig Gefahrenquellen erkennen, vermeiden und beseiti- • Vorgaben aus den Unfallverhütungsvorschriften umsetzen • Das Arbeitsumfeld beurteilen • Arbeiten selbständig optimieren und ausführen Version: 1.0 XPlanar ───...
1.6.1 GEFAHR Bei Nichtbeachtung sind schwere Verletzungen oder tödliche Verletzungen die Folge. WARNUNG Bei Nichtbeachtung können schwere Verletzungen oder tödliche Verletzungen die Folge sein. VORSICHT Bei Nichtbeachtung können leichte oder mittelschwere Verletzun- gen die Folge sein. ─── XPlanar Version: 1.0...
Seite 11
Wenn Sie den QR-Code auf Papier nicht auslesen können, sorgen Sie für ausreichende Lichtverhältnisse und verringern Sie den Ab- stand zwischen dem Auslesegerät und dem Papier. Nutzen Sie bei Dokumentation auf einem Bildschirm die Zoom-Funktion, um den QR-Code zu vergrößern und den Abstand zu verringern. Version: 1.0 XPlanar ───...
Kunden vor Ort statt. Hotline: +49(0)5246/963-5000 Fax: +49(0)5246/963-95000 E-Mail: training@beckhoff.com Web: www.beckhoff.de/training Service Das Beckhoff Service-Center unterstützt Sie rund um den After-Sa- les-Service wie Vor-Ort-Service, Reparaturservice oder Ersatzteil- 1.7.3 service. Hotline: +49(0)5246/963-460 Fax: +49(0)5246/963-479 E-Mail: service@beckhoff.com Web: www.beckhoff.de/service...
Gegenständen. Dazu zählen zum Beispiel Montagewagen, Werkzeug oder Maschinenbett. Allgemeine Warnung vor Gefahren Bei unsachgemäßer Handhabung des Movers können Verletzungen die Folge sein. Beachten Sie die Sicherheitshinweise für den Um- gang mit dem XPlanar, die Sicherheitsbildzeichen und diese Be- triebsanleitung. Version: 1.0 XPlanar ───...
Lesen Sie die vom Maschinenbauer erstell- te Dokumentation. Vor dem Betrieb Gefahr durch magnetische Felder 2.2.1 Durch magnetische Felder an einzelnen Komponenten des XPlanar besteht Gefahr für: • Personen mit Herzschrittmachern • Personen mit magnetisch leitenden Implantaten • Implantierte und externe Defibrillatoren •...
Seite 15
Stellen Sie einen ordnungsgemäßen Anschluss des Schutzleiters si- cher. Lösen Sie elektrische Anschlüsse nie unter Spannung. Arbei- ten Sie erst am XPlanar, wenn die Spannung auf < 10 V abgesun- ken ist. Trennen Sie alle Komponenten vom Netz und sichern Sie diese gegen Wiedereinschalten.
Vor Arbeiten an Komponenten den energielosen und span- nungsfreien Zustand herstellen 2.2.3 Prüfen Sie alle sicherheitsrelevanten Einrichtungen auf die Funktio- nalität. Sichern Sie die Arbeitsumgebung. Sichern Sie die Maschine oder Anlage gegen eine versehentliche Inbetriebnahme. Beachten Sie das Kapitel: „Außerbetriebnahme“ ─── XPlanar Version: 1.0...
Gewinde zur Montage am Maschinenbett, siehe „Befestigungspunkte“, [Seite 45] Langloch zur Positionierung mit Passstiften Status LEDs X103, Lüfter X102 OUT mit Status LED, EtherCAT G Bohrung zur Positionierung mit Passstiften X101 IN mit Status LED, EtherCAT G X100, Spannungsversorgung 24 V / 100 - 240 V Typenschild Grundprofil Abdeckung Version: 1.0 XPlanar ───...
EtherCat G Datenverbindung hergestellt im ConFig Mode in TwinCAT Fehler in EtherCat G Datenverbindung ECAT Error Leuchtet rot Fehler in EtherCat G Datenverbindung X102 OUT Blinkt grün Datenkabel in X102 OUT eingesteckt X101 IN Blinkt grün Datenkabel in X101 IN eingesteckt Version: 1.0 XPlanar ───...
Grundkörper mit Magnetbereich Passbohrung zur Montage von Werkzeugen, 2 x Gewinde zur Montage von Werkzeugen, 4 x Bumper Weitere Informationen zu den Gewinden und Bohrungen zur Monta- ge von Werkzeugen entnehmen Sie den Kapiteln „Maßzeichnun- gen“, [Seite 35] und „Befestigungspunkte“, [Seite 69]. ─── XPlanar Version: 1.0...
Seite 21
Gewinde zur Montage von Werkzeugen, 1 x Bumper Weitere Informationen zu den Gewinden und Bohrungen zur Monta- ge von Werkzeugen entnehmen Sie den Kapiteln „Maßzeichnun- gen“, [Seite 35] und „Befestigungspunkte“, [Seite 69]. Typenschild 3.2.1 3.2.1 Positionsnummer Erläuterung Produktbezeichnung DataMatrix-Code mit BTN Version: 1.0 XPlanar ───...
Seite 22
0000 Ausführung 0000 = Standard Freiheitsgrade 3.2.3 3.2.3 Die Mover verfügen über sechs Freiheitsgrade und lassen sich ent- lang folgender Achsen bewegen: Achse Bewegung Verfahren Verfahren Heben / Senken Neigen um X‑Achse Neigen um Y‑Achse Drehen um Z‑Achse ─── XPlanar Version: 1.0...
Produktübersicht Komponenten Ein komplettes XPlanar System besteht aus: • Kacheln • Movern • Leistungsleitungen • EtherCAT G-Leitungen Die einzelnen Komponenten werden über den Typenschlüssel defi- niert und können gesondert bestellt oder als Komplettsystem vor- konfiguriert werden. Kachel Ein System besteht aus einzelnen Kacheln, die in einem Maschi- nenbett zu einer Statorfläche kombiniert werden.
Seite 24
Aufbauten. APM4550-0000 Mit den Maßen 235 x 235 mm ist der APM4550-0000 der größte und stärkste Mover der APM4xxx Familie. Eine Vielzahl von An- schraubpunkten ermöglicht die Montage von aufwändigeren, indivi- duellen Werkstückträgern und Aufbauten. ─── XPlanar Version: 1.0...
3.3.3 gen zur Verfügung: ZC2000‑0000‑0018 Der Sternverteiler 4‑fach versorgt bis zu vier Kacheln mit Strom. Stecker: 4 x M12, K-kodiert 5 m Zuleitung ZC2000‑0000‑0017 Der Sternverteiler 6‑fach versorgt bis zu sechs Kacheln mit Strom. Stecker: 6 x M12, K-kodiert 5 m Zuleitung Version: 1.0 XPlanar ───...
Das Kabel ermöglicht den Datenaustausch zwischen Kachel und Kachel und ist in unterschiedlichen Längen erhältlich. Mit diesem Kabel lässt sich eine DaisyChain‑Verbindung aufbauen. Stecker: M12 auf M12, X‑kodiert Artikelnummer Erläuterung ZK1096-8181-0xxx 0xxx – Kabellänge: 0005 - 0,5 m Kabel … 0100 - 10 m Kabel ─── XPlanar Version: 1.0...
Flächen realisieren. Alternativ können Sie die Ka- cheln zu langen Fahrwegen kombinieren. Folgende Lösungen können Sie zum Beispiel realisieren: • Einrichtung einer Wartezone • Vermeidung von Stau durch Überholstrecken • Kombination von Hinweg und Rückweg • Kreisfahrten Version: 1.0 XPlanar ───...
Beispiel-Scan auf einem Mover In diesem Beispiel sehen Sie, wie Sie die BTN-Nummer nach ei- nem Scan auf einem Smartphone-Bildschirm ablesen können. ► DataMatrix-Code [1] scannen ► BTN-Nummer [2] vom Bildschirm Ihres Endgerätes über die Ka- mera‑App oder Reader‑App ablesen 0000aae8 ─── XPlanar Version: 1.0...
Technische Daten überschreitet, gilt als nicht bestimmungsge- 3.6.1 Verwendung mäß und ist somit verboten. Das XPlanar ist nicht für den Einsatz in folgenden Bereichen geeig- net: • in ATEX-Zonen ohne passendes Gehäuse • in Bereichen mit aggressiver Umgebung, zum Beispiel aggressi- ve Gase oder Chemikalien Bei Betrieb jenseits der angegebenen IP‑Klasse müssen die ent-...
200 mm/s aufweist. Die Gleichlaufgenauigkeit ist abhängig von der Zuladung auf den Movern und der damit verbun- denen Trägheiten in allen 6 Raumrichtungen, den Reglereinstellun- gen, der Sollgeschwindigkeit oder auch von einem eventuellen me- chanischen Versatz zwischen den Kacheln. ─── XPlanar Version: 1.0...
Zulässige Luftfeuchte im Betrieb 15 % bis 95 % relative Feuchte, keine Betauung, nicht kondensie- rend Verschmutzungsgrad 2 nach IEC 60664-1 * Für Applikationen in größerer Aufstellhöhe kontaktieren Sie Ihre lokale Beckhoff Niederlassung oder sup- port@beckhoff.com Angaben für den bestimmungsgemäßen Betrieb Belüftung Über Konvektion Isolierstoffklasse F nach IEC 60085;...
APM4330 APM4550 Geschwindigkeit [m/s] Beschleunigung ohne Nutzlast [m/s Maximale Zuladung bei 1 mm Flughö- he [kg] Oberfläche Aluminiumgehäuse gestrahlt, Unterseite Kunststoff-Folie Maße [mm] 113 x 113 x 12 155 x 155 x 12 235 x 235 x 12 ─── XPlanar Version: 1.0...
Mittlere Leistungsaufnahme pro Mover bei 1 mm Flughöhe 4220 4330 4550 ohne Zuladung, Stillstand [W] bei 1,5 Kg Zuladung, Stillstand [W] * Für weitere Informationen kontaktieren Sie Ihre lokale Beckhoff Niederlassung oder support@beckhoff.com. Mechanische Daten Kacheln 4322 Länge [mm] Breite [mm] Höhe [mm] Gewicht [g]...
Technische Daten Maßzeichnungen Maßzeichnungen und 3D-Modelle Online Sie haben die Möglichkeit, die Maßzeichnungen und 3D-Modelle der einzelnen Komponenten auf der Beckhoff-Website herunterzu- laden: www.beckhoff.de/download Kacheln • Alle Angaben in Millimetern 4.7.1 APS4322-0000 240 - 0,3 (65,7) 35,2 30,5 M6 x 10 (4x)
Seite 36
98 □ 86 □ M4 x 6 (4x) Ø4 H7 x 4,5 (2x) APM4330-0000 155 □ 12,1 140 □ 128 □ M4 x 6 (4x) 32 □ M4 x 6 (4x) Ø4 H7 x 8 (2x) ─── XPlanar Version: 1.0...
Seite 37
Technische Daten APM4550-0000 235 □ 12,1 220 □ 208 □ M4 x 6 (4x) 32 □ M4 x 6 (4x) Ø4 H7 x 8 (2x) Version: 1.0 XPlanar ───...
Seite 38
Technische Daten Designvorschlag Maschi- • Alle Angaben in Millimetern 4.7.3 nenbett 1 x 1 (240) 0,012 5 H7 (2x) 6,4 (6x) - 0 , 000 ─── XPlanar Version: 1.0...
Seite 39
X ( 2 : 1 ) 240 ± 0,05 Positionsnummer Bezeichnung Bohrbild für die Befestigung mit zwei Schrauben Position des Langlochs in der Kachel Bohrbild für die Befestigung mit vier Schrauben Position der Passbohrung in der Kachel Freistellung der Ecken beachten Version: 1.0 XPlanar ───...
Der Inhalt der Verpackung ist zerbrechlich. Aufkleber Symbol Erklärung Es befinden sich elektrostatisch gefährdete Komponen- ten in dem Karton. Die folgende Tabelle zeigt die Abmessungen der Verpackung: • Alle Angaben in mm Karton Höhe Breite Tiefe Kacheln Mover ─── XPlanar Version: 1.0...
Umgebungstemperatur konstant halten. Sonneneinstrahlung und hohe Luftfeuchtigkeit vermeiden. Kondenswasser kann zu Beschädigungen im späteren Betrieb oder zur Rostbildung führen. Sie haben die Möglichkeit, XPlanar Komponenten über einen kurzen oder längeren Zeitraum einzulagern. Für die Lagerung empfehlen wir immer die Originalverpackung. Version: 1.0 XPlanar ───...
XPlanar. Die Montage wird als Beispiel an einem einfachen symmetrischen System mit 3 x 4 Kacheln beschrieben. Reihenfolge bei der Montage beachten Montieren Sie das XPlanar der Reihe nach. Setzen Sie die Kacheln nacheinander in das Maschinenbett ein. Dadurch vermeiden Sie Komplikationen bei der Positionierung und Montage einzelner Ka- cheln am Ende des ersten Teils der mechanischen Installation.
X103 Positionsnummer Bezeichnung Gewinde zur Montage am Maschinenbett mit vier Schrauben* Langloch für Passstift Gewinde zur Montage am Maschinenbett mit zwei Schrauben* Passstiftbohrung Koordinatenursprung * Zur Befestigung der Kachel mit sechs Schrauben werden die Be- festigungspunkte [1] und [3] verwendet Version: 1.0 XPlanar ───...
Die Länge der Schrauben [1] und Passstifte [2] zum Befestigen der Kacheln ist abhängig von der Höhe X des Maschinenbetts [3]. Beckhoff empfiehlt folgende Einschraubtiefen in die Kachel: • Die M6 Schrauben [1] zum Befestigen der Kacheln sollten zwi- schen 6 und 9 mm aus dem Maschinenbett [3] herausragen.
Seite 47
Schrauben benutzen. Mit zwei Schrauben ► Kachel [1] mit zwei Schrauben [2] befestigen ► Anzugsdrehmomente beachten Komponente Anzugsdrehmoment [Nm] M6 Schrauben Mit vier Schrauben ► Kachel [1] mit vier Schrauben [2] befestigen ► Anzugsdrehmomente beachten Komponente Anzugsdrehmoment [Nm] M6 Schrauben Version: 1.0 XPlanar ───...
Seite 48
Eine verkehrt eingebaute Kachel führt zu Problemen mit der Mover- steuerung über die Software. Positionsnummer Bezeichnung Anschlüsse Koordinatenursprung Achten Sie darauf, dass alle Kacheln die gleiche Ausrichtung haben. Nutzen Sie zur korrekten Ausrichtung der Kacheln die untere Abde- ckung mit den Anschlüssen [1] als Orientierungshilfe. ─── XPlanar Version: 1.0...
Seite 49
► Weitere Kachel [1] mit der Bohrung und der Langlochbohrung auf den Passstiften [2] platzieren ► Kachelausrichtung beachten ► Weitere Kachel [1] mit zwei, vier oder sechs Schrauben [2] be- festigen ► Anzugsdrehmomente beachten Komponente Anzugsdrehmoment [Nm] M6 Schrauben ► Weitere Kacheln platzieren und mit Schrauben befestigen Version: 1.0 XPlanar ───...
Seite 50
Verlassen der Mover ab. Bei Nichtbeachtung können schwere bis tödliche Verletzungen die Folge sein. Beckhoff empfiehlt eine mechanische Absicherung der Statorfläche, nachdem alle Kacheln auf dem Maschinenbett befestigt wurden. Die mechanische Absicherung [1] muss mindestens 16 mm über die Statorfläche [2] hinausragen.
Seite 51
Aufbringen einer leicht zu reinigenden Oberfläche 7.2.3.2 Durch das Aufbringen einer leicht zu reinigenden Oberfläche wird der Einsatz des XPlanar im Reinraum und in der Pharma- und Le- bensmittelindustrie unterstützt. Die Oberfläche darf maximal 0,5 mm stark, nicht magnetisch sein und eine geringe elektrische Leitfähigkeit besitzen.
Seite 52
Belüftung der Kacheln. Unzureichende Kühlung kann durch Wärmeentwicklung zu Beschä- digungen an Bauteilkomponenten führen. Beckhoff empfiehlt an Kacheln auf denen die Mover stark beschleu- nigt, angehoben oder geneigt werden einen Lüfter [+] zu montieren, um Abwärme gezielt abzuführen und Stauwärme zu vermeiden.
Seite 53
► Stecker [1] an Anschluss X103 [2] der Kachel stecken ► Verriegelungsgewinde [1] des Steckers durch Drehen an der Rändelung festziehen Wasserkühlung Alternativ zur Kühlung mit Lüftern, besteht die Möglichkeit die Ka- 7.2.3.4 cheln über ein wassergekühltes Maschinenbett zu kühlen. Version: 1.0 XPlanar ───...
Auflegen der Mover im zweiten Teil der mechanischen In- stallation. Anschlusstechnik Alle Kacheln des XPlanar verfügen über Schnittstellen zum An- schluss der Leistungsleitung sowie Ein- und Ausgänge für EtherCAT G-Leitungen. Das Leitungsende der EtherCAT G-Leitung ZK1096‑8191‑0xxx verfügt über einen RJ45-Stecker mit der Bele- gung TSB568A.
Anschluss eines Sternverteilers mit bis zu sechs Ka- cheln: Symmetrische Verteilung auf die Phasen Bei mehrphasigen Einspeisenetzen müssen die XPlanar Kachel- gruppen symmetrisch auf die vorhandenen Phasen aufgeteilt wer- den. Beachten Sie den maximal möglichen Einschaltstrom. 1.9 / L1 L1 / 1.0...
Seite 56
Elektrische Installation Pin-Belegung X100 8.4.1 8.4.1 Positions- Kennzeichnung Signal nummer Braun L, 100 - 240 V Blau N, 100 - 240 V + 24 V Weiß GND, 24 V Grün-Gelb PE Schutzerde ─── XPlanar Version: 1.0...
► Steckverbinder [1] mit Drehmoment-Schraubwerkzeug [+] fest- schrauben ► Anzugsdrehmomente beachten: Komponenten Anzugsdrehmoment [Nm] Steckverbinder der Leistungslei- tung ► Bis zu fünf weitere Kacheln an den Sternverteiler anschließen und die Stecker festschrauben ► Leistungsleitungen an alle Kacheln anschließen und die Stecker festschrauben Version: 1.0 XPlanar ───...
Seite 58
► M12 Steckverbinder [1] der EtherCAT G‑Leitung ZK1096‑8191‑0xxx an Anschluss X101 IN [2] anschließen ► RJ45 Stecker der EtherCAT G‑Leitung an Schaltschrank an- schließen Kachel zu Kachel Beckhoff empfiehlt die Kacheln mit folgendem Kabel zu verbinden: 8.5.3.2 • ZK1096-8181-0006 ► M12 Steckverbinder [1] der EtherCAT G‑Leitung ZK1096‑8181‑0xxx [2] an Anschluss X102 OUT [3] anschließen ►...
Seite 59
► Anzugsdrehmomente beachten: Komponenten Anzugsdrehmoment [Nm] Steckverbinder der EtherCAT G- Leitung Abdeckstopfen [+] Beckhoff empfiehlt nicht genutzte Anschlüsse an den Kacheln mit Abdeckstopfen [+] zu verschließen. 8.5.4 Abdeckstopfen M8 8.5.4.1 8.5.4.1 Abdeckstopfen M8 [1] in Anschluss X103 der Kachel stecken und durch Drehen verriegeln Abdeckstopfen M12 8.5.4.2...
Die Erdverbindung muss mit möglichst großem Querschnitt, impe- danzarm, großflächig und über eine kurze Verbindung an großflä- betts chig leitenden Befestigungen erfolgen. Beckhoff empfiehlt die Ver- wendung von breitflächigen Verbindungen mit großen Kontaktflä- chen. Dafür eignen sich breitflächige Massebänder. Die folgende...
Funktion prüfen. Eine versehentliche Aufschaltung von 100 - 240 V statt 24 V kann zur Zerstörung aller Kacheln führen. ► Gesamtes XPlanar-System [1] an das Stromnetz anschließen ► Zuerst nur 24 V aufschalten ► Kacheln auf Funktion prüfen ► Darauf achten, dass die LEDs [2] leuchten Folgende LEDs [1] müssen leuchten:...
Das Feld der Permanentmagnete existiert auch bei ausgeschalteter Energieversorgung. Wenn die Mover sich gegenseitig anziehen und zusam- menschlagen, können schwere Verletzungen an den Fingern durch Quetschungen und in den Augen durch Splitter die Folge sein. Version: 1.0 XPlanar ───...
Augen durch Splitter die Folge sein. ► Umkarton öffnen ► Fixierverpackung [1] mit Mover [2] aus dem Karton [3] entneh- B E C K H O F ► Seitenteile [1] der Fixierverpackung herunterfalten ► Fixierung [1] des Movers [2] durch Herauffalten der Fixierverpa- ckung [3] lösen ─── XPlanar Version: 1.0...
Seite 65
Mechanische Installation – Teil 2: Mover ► Mover [1] mit Transportsicherung [2] aus der Fixierverpa- ckung [3] entnehmen Version: 1.0 XPlanar ───...
Fingern durch Quetschungen und in den Augen durch Splitter zur Folge haben. ► Einzelnen Mover [1], mit den Sicherheitsbildzeichen nach oben, in der Transportsicherung [2] gerade zum Arbeitsplatz oder zum System transportieren Auf Kachel auflegen 9.1.3 9.1.3 ► Mover [1] mit Transportsicherung [2] gerade auf die Kachel [3] legen ─── XPlanar Version: 1.0...
Movers [1] den XY‑Achsen der Kachel entsprechen. Der Koordi- natenursprung der Kachel dient dabei der Orientierung, weitere In- formationen dazu entnehmen Sie dem Kapitel „Montage“, [Seite 46]. Achten Sie außerdem darauf, dass Sie die Mover möglichst parallel zu den Kachelaußenkanten positionieren. Version: 1.0 XPlanar ───...
Seite 68
► Darauf achten, dass sich Ihre Finger nicht unterhalb der Ka- chel [3] befinden und der Mover [1] ausreichend Abstand zu an- deren Movern hat ► Transportsicherung [1] entnehmen ► Die übrigen Mover auf dieselbe Weise auf die Kacheln legen ─── XPlanar Version: 1.0...
Mechanische Installation – Teil 2: Mover Werkzeug montieren Auf den Movern können je nach Anwendungsbedarf entsprechende Werkzeuge montiert werden. Beckhoff empfiehlt: 9.1.4 • Nicht magnetisches Material zu verwenden • Das Werkzeug so flach wie möglich zu halten • Das Werkzeug so leicht wie möglich zu bauen •...
Seite 70
Sicherheitsbildzeichen verdeckt werden, müssen Sie die Si- cherheitsbildzeichen an Ihrem Werkzeug sichtbar anbringen. Wenn die Sicherheitsbildzeichen nicht erkennbar sind, können andere Personen nicht über mögliche Gefahren informiert wer- den und sich bei der Anwendung schwer verletzen. ─── XPlanar Version: 1.0...
Rahmen, Montagehilfen und Schrauben sind kein Bestandteil des Lieferumfangs. Rahmen Maßzeichnungen und 3D-Modelle Online 9.1.5.1.1 Sie haben die Möglichkeit, die Maßzeichnungen und 3D‑Modelle für den Rahmen auf der Beckhoff-Website herunterzuladen: www.beckhoff.de/download Beckhoff empfiehlt als Material für den Rahmen: • Aluminium Montagehilfe Maßzeichnungen und 3D-Modelle Online 9.1.5.1.2...
Seite 72
Arbeitsplatz und an den Kacheln zu vermeiden. Die Schrauben dürfen nicht aus dem Rahmen herausragen. Die Länge der Schrauben [1] zum Befestigen der Montagehilfe [2] ist abhängig von der Höhe X der Montagehilfe. Beckhoff empfiehlt folgende Einschraubtiefe in den Rahmen [3]: • 10 mm Die M5 Schrauben dürfen nicht aus dem Rahmen herausragen.
Seite 73
Fingern durch Quetschungen und in den Augen durch Splitter zur Folge haben. ► Zur sicheren Demontage der Bumper, Mover [1] aus der Trans- portsicherung [2] nehmen und um 180 ° drehen ► Mover mit der Unterseite nach oben in die Transportsiche- rung [2] legen Version: 1.0 XPlanar ───...
Seite 74
Werkzeug, das zur Demontage der Bumper benutzt wird, anziehen. ► Zwei Schrauben [1] entfernen ► Bumper [2] entnehmen ► Weitere Bumper auf dieselbe Weise entnehmen ► Rahmen [1] mit der Oberseite [2] nach oben auf die Arbeitsflä- che legen ─── XPlanar Version: 1.0...
Seite 75
Ausrichtung notieren Bevor Sie den ersten Mover mit einer Montagehilfe abdecken, no- tieren Sie sich die Ausrichtung des Movers im Rahmen. ► Mover [1] in Rahmen [2] legen ► Mover [1] mit Montagehilfe [2] und vier Schrauben [3] gegen Herausfallen sichern Version: 1.0 XPlanar ───...
Seite 76
Die Unterseite der Mover ist permanentmagnetisch und kann andere Mover oder magnetische Teile anziehen. Bei Nichtbeachtung können schwere Verletzungen an den Fingern durch Quetschungen oder in den Augen durch Splitter die Folge sein. ► Rahmen [1] mit verschraubten Montagehilfen um 180 ° drehen ─── XPlanar Version: 1.0...
Seite 77
Moverkopplung die Montagehilfen. Bei Nichtbeachtung können schwere Verletzungen an den Fingern durch Quetschungen oder in den Augen durch Splitter die Folge sein. ► Rahmen [1] mit verschraubten Movern [2] um 180 ° drehen ► Rahmen an Montagehilfen zum System tragen Version: 1.0 XPlanar ───...
Seite 78
► Darauf achten, dass sich Ihre Finger nicht unterhalb der Mover- kopplung [1] befinden und die Moverkopplung ausreichend Ab- stand zu anderen Moverkopplungen hat ► Vier Schrauben [1] entfernen ► Montagehilfe [2] vom Rahmen entfernen ► Weitere Schrauben und Montagehilfen auf diese Weise entfer- ─── XPlanar Version: 1.0...
• Verdrahtung, Anschluss und ordnungsgemäße Erdung prüfen • Ferromagnetische Objekte in der Nähe der Mover entfernen • Sicherstellen, dass keine Fremdkörper auf der XPlanar-Ebene vorhanden sind, die zu Kollision führen können • Darauf achten, dass die Oberflächen nicht verschmutzt sind Während der Inbetrieb-...
Stellen Sie sicher, dass alle Mover vollständig zum Stillstand kommen. Mover auf vertikaler Strecke können sich bei Entnahme der Reg- lerfreigabe oder Abschaltung der 100 - 240 V Spannungsversor- gung unkontrolliert bewegen oder vom System fallen und schwe- re Verletzungen verursachen. ─── XPlanar Version: 1.0...
Reinigungsarbeiten im laufenden Betrieb können zu schweren bis tödlichen Verletzungen führen. XPlanar Komponenten nicht tauchen oder absprühen Die XPlanar Komponenten mit einem sauberen, fusselfreien Tuch abwischen. Reinigung durch Tauchen kann aufgrund nicht zulässiger Lösun- gen zur Beschädigung der XPlanar Komponenten und Oberflächen sowie zu Dichtigkeitsproblemen führen.
Sichtprüfung der Statoroberfläche auf Beschädigung und Fremdkörper Maschinenbett 6 Monate Befestigung der Kacheln auf dem Maschinenbett über- prüfen Mover 11.2.2 Komponenten Intervall Wartung Schutzfolie auf der Un- 6 Monate Schutzfolie auf Verschleiß und Beschädigung überprü- terseite ─── XPlanar Version: 1.0...
• Direkter Link zum Datenblatt Abdeckstopfen M12 12.3 12.3 Mit den Abdeckstopfen M12 lassen sich nicht genutzte Anschlüsse X100, X101 In und X102 OUT an den Kacheln verschließen: • ZS5000‑0020 Umfang: • 50 x Abdeckstopfen M12, IP67 • Direkter Link zum Datenblatt Version: 1.0 XPlanar ───...
Der Steckverbinder ist ein Ersatzteil für defekte Steckverbinder an den Sternverteilern ZC2000‑0000‑00xx. 1 x Steckverbinder, M12 K-kodiert • ZS2020‑2721 Drehmoment-Schraub- 12.5 12.5 werkzeug Zum kontrollierten Verschrauben bei vorgegebenem Drehmoment der Steckverbinder. • ZB8801-0000 Umfang: • Drehmoment-Einstellwerkzeug • Drehmoment-Schraubwerkzeug • Direkter Link zum Datenblatt ─── XPlanar Version: 1.0...
Bei Nichtbeachtung können schwere Quetschungen und Verlet- zungen an den Fingern die Folge sein. Keine Komponenten aus den Produkten entfernen Ein Ausbau von Komponenten ist nur durch die Beckhoff Automati- on GmbH & Co. KG zulässig. Für Rückfragen den Beckhoff-Service kontaktieren.
Zubehör zur fachgerechten Entsorgung zurückgeben. Die 13.2.1 steller Transportkosten werden vom Absender übernommen. Senden Sie die Altgeräte mit dem Vermerk „zur Entsorgung“ an: Beckhoff Automation GmbH & Co. KG Gebäude „Service“ Stahlstraße 31 D-33415 Verl Außerdem haben Sie die Möglichkeit, Kontakt zu einem zertifizierten Entsorgungsfachbetrieb für Elektro-Altgeräte und Elektronik-Altgerä-...