Seite 1
Art.Nr. 5909221900 AusgabeNr. 5909221850 Rev.Nr. 10/09/2019 CCD45-20ProS AKKU-SCHLAGBOHRSCHRAUBER Originalbedienungsanleitung CORDLESS IMPACT DRILL Translation of original instruction manual PERCEUSE-VISSEUSE SANS FIL Traduction des instructions d’origine WIERTARKO-WKRĘTARKA AKUMULATOROWA Przekład z oryginału instrukcji obsługi AKU VRTACÍ ŠROUBOVÁK Překlad originálního návodu k obsluze AKU VŔTACÍ SKRUTKOVAČ...
Tragen Sie eine Schutzbrille. Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gerät heraustretende Splitter, Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken. Schutzhandschuhe tragen! Akku vor Temperaturen über 40°C schützen Werfen Sie Akkus nicht in den Hausmüll Li-Ion 4 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät baugleichen Maschinen allgemein anerkannten tech- in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben so- nischen Regeln zu beachten. wie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird. 6 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Unveränderte Stecker und passende Steckdosen haben oder das Gerät bereits eingeschaltet an die verringern das Risiko eines elektrischen Schla- Stromversorgung anschließen, kann dies zu Un- ges. fällen führen. DE | 7 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Teile gebrochen oder so beschädigt sind, Personen dar. Tragen Sie Schutzbrille und Staub- dass die Funktion des Elektrowerkzeuges be- maske! Bearbeiten Sie kein asbesthaltiges Material. 8 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
• Halten Sie Ihre Hände vom Arbeitsbereich fern, verursachen könnten. Ein Kurzschluss zwischen wenn die Maschine in Betrieb ist. den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feu- er zur Folge haben. DE | 9 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Typ und Baujahr des Gerätes an. gespannt haben, können Sie sofort weiter arbei- ten. Die Spindelarretierung löst sich automatisch mit Starten des Motors (Betätigung des EIN- / AUS-Schalters (3) ). 10 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Seite 11
Verwenden Sie einen Hartmetallbestückten Stein- schnellen Stillstand. bohrer. Drehrichtung umschalten Wechseln Sie die Drehrichtung, indem Sie den Dreh- richtungsumschalter 2 nach rechts bzw. links durch- drücken. DE | 11 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Pb = Blei de Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Ver- brauchsmaterialien benötigt werden. Verschleißteile*: Kohlebürsten * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! 12 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Conseil du 8 juin 2011 visant à limiter l’utilisation de substances dangereuses dans la fabrication des appareils électriques et électroniques. Ichenhausen, den 10.09.2019 __________________________ Unterschrift / Markus Bindhammer / Technical Director First CE: 2018 Documents registar: Thomas Schuster Subject to change without notice Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...