Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

EndoVue®
BENUTZERHANDBUCH
DEUTSCH

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für NDS EndoVue 19

  • Seite 1 EndoVue® BENUTZERHANDBUCH DEUTSCH...
  • Seite 3 Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen wurden sorgfältig auf Ihre Richtigkeit überprüft. Die Korrektheit des Inhalts kann jedoch nicht garantiert werden. Dieses Dokument kann jederzeit ohne Benachrichtigung geändert werden. NDS stellt die hierin enthaltenen Informationen lediglich zur Bezugnahme zur Verfügung. Verweise auf Produkte anderer Anbieter bedeuten keine implizite Empfehlung oder Befürwortung.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitsinformationen ................iii Warn- und Vorsichtshinweise .
  • Seite 6 Tabellen zur elektromagnetischen Verträglichkeit ..........17 Elektromagnetische Emissionen.
  • Seite 7: Sicherheitsinformationen

    Warnung: Um die Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden, darf dieses Gerät nur an ein geerdetes Stromnetz angeschlossen werden. Die Montage darf nur von durch NDS autorisiertes und geschultes Personal durchgeführt werden. Dieses Gerät darf nur in Einrichtungen für professionelle Gesundheitsdienstleistungen eingesetzt werden.
  • Seite 8: Netzteil

    Netzteil Für Kunden in Nordamerika Monitore der Reihe EndoVue entsprechen nur dann den oben genannten Standards, wenn sie mit dem mitgelieferten, für den medizinischen Einsatz geeigneten Netzteil betrieben werden. Hinweis: Dieses Netzteil ist Teil des medizinischen Geräts. Modell BridgePower BM060S24F AC-Eingang 100 bis 240 V, 50 bis 60 Hz DC-Ausgang 24 V, 2,7 A Für Kunden in China...
  • Seite 9: Sicherheitsmaßnahmen

    Sicherheitsmaßnahmen Externe Geräte, die für den Anschluss an einen Signaleingang/-ausgang oder andere Konnektoren vorgesehen sind, müssen dem Sicherheitsniveau von ME-Geräten entsprechen und die relevante Norm erfüllen. Darüber hinaus müssen alle derartigen Kombinationssysteme die Anforderungen der Norm erfüllen. Geräte, die UL/EN/ IEC 60601-1 nicht gerecht werden, müssen gemäß...
  • Seite 10: Allgemeine Geschäftsbedingungen

    über die Produktgewährleistung informieren, die dieses Unternehmen ggf. anbietet. NDS übernimmt weder irgendeine andere Haftung im Zusammenhang mit und/oder in Bezug auf den Verkauf und/oder die Verwendung seiner Produkte, noch sind andere Personen berechtigt, diese zu übernehmen. Für die ordnungsgemäße Verwendung, Handhabung und Pflege von NDS-Produkten sollten Kunden die...
  • Seite 11: Standard-Gewährleistung Und Service

    3. NDS behält sich das Recht vor, dem Kunden an Stelle der Reparatur des defekten Kundengeräts ein vergleichbares generalüberholtes Ersatzgerät zu überlassen. 4. Sollte NDS innerhalb einer angemessenen Frist nicht in der Lage sein, das defekte Gerät zu reparieren oder zu ersetzen, wird NDS dem Kunden den von ihm bezahlten Kaufpreis (ohne Steuern, Montage und Versandkosten) zurückerstatten.
  • Seite 12 NDS-Verrechnungssätzen für Reparaturen abgerechnet. Diese umfassen auch Überprüfungsgebühren und Rücksendekosten (sofern der Kunde eine Rücksendung des reparierten Geräts durch NDS wünscht). NDS behält sich weiterhin das Recht vor, für Reparaturen, die nicht unter die Gewährleistung fallen, für NPF-Überprüfungen und für Rücksendekosten gegebenenfalls eine Vorauszahlung zu verlangen, bevor das Produkt an den Kunden zurückgesendet wird.
  • Seite 13 Gewährleistung der Markt- gängigkeit, der Eignung für einen bestimmten Zweck oder der Nichtverletzung von Rechten. Die Haftung von NDS beschränkt sich auf die Kosten für die Reparatur bzw. den Austausch des Produkts. NDS ist nicht haftbar für: 1.
  • Seite 14 x | Allgemeine Geschäftsbedingungen...
  • Seite 15: Vesa-Kompatible Monitorbefestigung

    VESA-kompatible Monitorbefestigung Monitore der EndoVue-Reihe erfüllen den VESA Mounting Interface Standard (MIS), die Gewinde für Befestigungsschrauben zur Montage an Ständern, Wänden oder Armaturen entsprechen den MIS-Vorgaben zu Größe und Gewicht. Nachstehend sind die Befestigungsschnittstellen MIS-D 100 x 100 mm und MIS-E 200 x 100 mm abgebildet.
  • Seite 16: Montage Und Reinigung Des Gehäuses

    Montage und Reinigung des Gehäuses Installation der Kabelabdeckung 1. Schließen Sie die Kabel für Stromversorgung, Steuerung und Videoeingänge an, bevor Sie die Kabelabdeckung montieren. 2. Richten Sie die Kabelabdeckung an der Kabelmulde auf der Rückseite des Monitors aus. 3. Verlegen Sie die Kabel unter die Aussparung und schieben Sie die Kabelabdeckung in die Aussparung vor. 4.
  • Seite 17: Monitor-Benutzeroberfläche

    Monitor-Benutzeroberfläche Monitor-Tastenfeld Das Monitor-Tastenfeld befindet sich mittig unten auf der Frontseite des Monitorgehäuses und enthält Steuerelemente zur Einstellung von Anzeigeparametern über das Bildschirmmenü. Menüführung Tasten INPUT (Eingang) und MENU (Menü): Öffnen des Bildschirmmenüs Drücken Sie die Taste EINGANG, um das Eingangsmenü zu öffnen. Drücken Sie die Taste MENÜ, um das Monitormenü...
  • Seite 18: Monitormenü

    Monitormenü Drücken Sie die Taste MENÜ, um das Monitormenü zu öffnen. Das Bildmenü wird standardmäßig angezeigt. Es enthält Angaben zum aktuellen Videoeingang, die oberhalb der Menü-Registerkarten aufgeführt sind. Wenn Sie andere Menüs auswählen möchten, drücken Sie die Taste oder , um die Menü- Registerkarte hervorzuheben und drücken Sie anschließend auf die Taste (Scrollen), um das Menü...
  • Seite 19: Farbmenü

    SmartSync™/Alternative Modi (Nur VGA/RGBS, YPbPr) Die spezielle NDS SmartSync-Technologie analysiert Eingangssignale, um das Video automatisch im korrekten Format anzuzeigen. Alternative Modi dienen zur manuellen Unterscheidung von Modi mit sehr ähnlichen Zeitmerkmalen. SmartSync: Um SmartSync zu aktivieren, drücken Sie die Taste Alternative Modi: Um Anpassungen an alternativen Modi vorzunehmen, drücken Sie die Taste...
  • Seite 20: Standardmenü

    On (Ein): Wenn kein Eingangssignal anliegt, wird 10 - 15 Sekunden lang eine „D.P.M.S.“-Meldung angezeigt, bevor der Monitor in den Stromsparmodus versetzt wird. Er schaltet sich automatisch ein, wenn das Signal wiederhergestellt ist. „Auto Source Select“ (Automatische Quellenwahl) Zum Deaktivieren bzw. Aktivieren der automatischen Quellenwahl drücken Sie die Taste bzw.
  • Seite 21: Bildanpassung

    Bildanpassung Taste Helligkeit/Kontrast Drücken Sie einmal die Taste (Helligkeit/Kontrast), um die Helligkeitssteuerung aufzurufen. Drücken Sie zweimal die Taste, um die Kontraststeuerung aufzurufen, oder drücken Sie sie dreimal, um die Hintergrundbeleuchtungssteuerung aufzurufen. Drücken Sie zum Anpassen der Steuerungen die Taste bzw. Helligkeitssteuerung Zum Anpassen der Helligkeit des gekennzeichneten Eingangs drücken Sie die Taste...
  • Seite 22 8 | Monitor-Benutzeroberfläche...
  • Seite 23: Übersicht Anschlussfeld

    Übersicht Anschlussfeld EndoVue Anschlussfeld DVI / RGBS 5 VDC VGA / RGBS S-VIDEO COMPOSITE POTENZIAL- 24 VDC- AUSGLEICHS- RE-DRIVE Eingang ANSCHLUSS Hinweise 1. Der DVI-I/RGBS-Anschluss ermöglicht den Empfang von DVI-, RGBS- oder YPbPr-Signalen. 2. DVI RE-DRIVE bietet einen digitalen Ausgang. 3.
  • Seite 24: Vga

    Erde (Y) Intensität (Leuchtdichte) Intensität (Chrominanz) Composite Pin Name Beschreibung DATA ERDE Hülle Firmware-Anschluss und Pinbelegung Mini USB Flash-Upgrade-Kabel, Artikelnummer 35Z0047, ist bei NDS erhältlich. Pin Name Beschreibung +5 VDC D Minus Datenrückgabe D Plus Datenübertragung Erde 10 | Übersicht Anschlussfeld...
  • Seite 25: Stromanschluss Und Pinbelegung

    Dieses Symbol ist auf derjenigen Seite des Ein-/Ausschalters des Monitors angebracht, auf der der Schalter den Stromkreis öffnet, also das Gerät ausschaltet. Optionales 5 VDC Glasfaser-Strom-Kabel J1 Pinbelegung J2 Pinbelegung 5 VDC OUT NDS 35X0100 5 VDC Glasfaser Stecker Mitte (1) Schirm (2) +5 VDC Rückleitung...
  • Seite 26 12 | Übersicht Anschlussfeld...
  • Seite 27: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Diese Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Wenden Sie sich an den Hersteller, um aktuelle Spezifikationen zu erfragen. EndoVue 19" EndoVue 21" EndoVue 24" EndoVue 32" 19,0“ (483 mm) 21,5“ (546 mm) 24,1“ (612 mm) 31,5“...
  • Seite 28: Von Vga, Rgbs Und Ypbpr Unterstützte Auflösungen

    1920 1080p 72,19 1280 960i 29,97 1920 1080p 59,94 1280 59,94 EndoVue Teileliste nach Region EndoVue 19" EndoVue 21" EndoVue 24" EndoVue 32" 90K0050 Nordamerika 90K0060 Nordamerika 90K0070 Nordamerika 90K0080 Nordamerika 90K0051 Südamerika 90K0061 Südamerika 90K0071 Südamerika 90K0081 Südamerika 90K0052 Japan...
  • Seite 29: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Bild ist zu groß für den Bildschirm (nur analoge VGA-, RGBS- oder YPbPr-Eingänge) Wenn das Bild nicht das korrekte Format für den Bildschirm hat, lässt sich mit SmartSync Abhilfe schaffen. Drücken Sie die Taste , um SmartSync zu starten. Drücken Sie im Bildmenü die Taste , um SmartSync zu markieren, und drücken Sie dann die Taste .
  • Seite 30 16 | Fehlerbehebung...
  • Seite 31: Tabellen Zur Elektromagnetischen Verträglichkeit

    Tabellen zur elektromagnetischen Verträglichkeit Alle elektronischen Medizingeräte müssen die Anforderungen von IEC 60601-1-2 erfüllen. Der Anwender ist verpflichtet, vor einem chirurgischen Eingriff Vorsichtsmaßnahmen zu treffen, die Richtlinien zur elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV) in dieser Bedienungsanleitung einzuhalten und alle gleichzeitig betriebenen Medizingeräte zu überprüfen, um deren Kompatibilität und Verträglichkeit sicherzustellen. Die Emissionseigenschaften dieser Geräte machen sie für den Einsatz in Industriebereichen und Krankenhäusern geeignet (CISPR 11 Klasse A).
  • Seite 32: Elektromagnetische Störaussendungen

    Elektromagnetische Störaussendungen Emissionen Konformität Elektromagnetische Umgebung – Leitlinien HF-Emissionen Gruppe 1 Das Produkt verwendet Hochfrequenz nur für interne Funktionen. Daher sind seine HF-Emissionen sehr gering und es ist unwahrscheinlich, dass sie Störungen CISPR 11 in anderen Elektronikgeräten in der Nähe verursachen. HF-Emissionen Klasse B Das Produkt ist für den Gebrauch in allen Einrichtungen, einschließlich von...
  • Seite 33: Elektromagnetische Störfestigkeit

    Elektromagnetische Störfestigkeit Leitlinien und Herstellererklärung: Elektromagnetische Störaussendungen Das Produkt ist zur Verwendung in der nachstehend aufgeführten elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Der Kunde oder Benutzer des Produkts muss sicherstellen, dass es in einer derartigen Umgebung verwendet wird. Störfestigkeitsmessung Störfestigkeitsmessung Elektrostatische Entladung (ESD) IEC 61000-4-2 ±2, ±4, ±6, ±8 kV Kontaktentladung ±2, ±4, ±6, ±8, ±15 kV Luftentladung Abgestrahltes HF-Feld IEC 61000-4-3...
  • Seite 34: Empfohlene Schutzabstände

    Empfohlene Schutzabstände Empfohlene Schutzabstände zwischen tragbaren und mobilen HF-Kommunikationsgeräten und dem Produkt Das Produkt ist zur Verwendung in einer elektromagnetischen Umgebung vorgesehen, in der abgestrahlte HF-Störungen kontrolliert werden. Der Kunde bzw. Anwender des Produkts kann zur Vermeidung elektromagnetischer Störungen beitragen, indem er einen Mindestabstand basierend auf der Ausgangsleistung der Kommunikationsgeräte zwischen tragbaren und mobilen HF- Kommunikationsgeräten (Sendern) und dem Produkt einhält (siehe Empfehlungen unten).
  • Seite 36 Tokyo 140-0013 Japan +81 3 5753 2466 info@ndssi.com Oriental Media Center Suite 2302, Tower C No.4, Guang Hua Road Chao Yang District Beijing, 100026 China +86 10 8559 7859 info@ndssi.com NDS Quality System ISO 13485 FDA Registration #2954921 60A0596 Rev D...

Diese Anleitung auch für:

Endovue 21Endovue 24Endovue 32

Inhaltsverzeichnis