Die Beschriftungen für Anschlüsse und Bedienelemente sind durch eckige Klammern und Kursivdruck gekennzeichnet. Beispiele: Regler [VOLUME], Taste [Mono]. Anzeigen Am Gerät angezeigte Texte und Werte sind durch Anführungszeichen und Kursiv‐ druck markiert. Beispiele: „24ch“ , „OFF“ . Hero Wash 300 FC moving head...
Situation hin, die zu Sach- und Umweltschäden führen kann, wenn sie nicht gemieden wird. Warnzeichen Art der Gefahr Warnung vor gefährlicher elektrischer Spannung. Warnung vor gefährlicher optischer Strahlung. Warnung vor schwebender Last. Warnung vor einer Gefahrenstelle. Hero Wash 300 FC moving head...
Im Inneren des Geräts befinden sich Teile, die unter hoher elektrischer Spannung stehen. Entfernen Sie niemals Abdeckungen. Im Geräteinneren befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Abdeckungen, Schutzvorrich‐ tungen oder optische Komponenten fehlen oder beschädigt sind. Hero Wash 300 FC moving head...
Seite 7
Stellen Sie vor dem Einschalten und während des Betriebs sicher, dass sich keine Personen in unmittelbarer Nähe des Geräts aufhalten. Werden im Bewegungsbereich oder in unmittelbarer Nähe des Geräts Arbeiten ausgeführt, muss das Gerät ausgeschaltet bleiben. Hero Wash 300 FC moving head...
Seite 8
Laminat- oder PVC-Bodens reagieren und nach einiger Zeit dunkle Schatten hinterlassen, die sich nicht wieder entfernen lassen. Bitte bringen Sie die Gummifüße im Zweifelsfall nicht in direkten Kon‐ takt mit Ihrem Boden und benutzen Sie Filzschoner oder einen Teppich als Unterlage. Hero Wash 300 FC moving head...
Seite 9
HINWEIS! Mögliche Schäden durch Einbau einer falschen Sicherung Der Einsatz von Sicherungen eines anderen Typs kann zu schweren Schäden am Gerät führen. Es besteht Brandgefahr! Es dürfen ausschließlich Sicherungen des gleichen Typs eingesetzt werden. Hero Wash 300 FC moving head...
Technologisch bedingt, verringert sich die Lichtleistung von LEDs im Lauf ihrer Lebensdauer. Dieser Effekt steigt mit höherer Betriebstemperatur. Sie können die Nutzungsdauer der Leuchtmittel verlängern, indem Sie für ausreichende Belüftung sorgen und die LEDs mit möglichst niedriger Helligkeit betreiben. Hero Wash 300 FC moving head...
Mögliche Störungen bei der Datenübertragung Um einen störungsfreien Betrieb zu gewährleisten, benutzen Sie spezi‐ elle DMX-Kabel und keine normalen Mikrofonkabel. Verbinden Sie den DMX-Eingang oder -Ausgang niemals mit Audioge‐ räten wie Mischpulten oder Verstärkern. Hero Wash 300 FC moving head...
Seite 12
Haltebügel. Daran können Flugadapter (Half Coupler, Trigger Clamps, C-Haken u.ä.) befestigt werden. Sicherheitsfangseile werden durch die Sicherheitsösen (B) an der Gehäuseunterseite geführt. Bitte beachten Sie, dass dieses Gerät nicht an einen Dimmer angeschlossen werden darf. Hero Wash 300 FC moving head...
Show ohne großen Programmieraufwand zu starten. Verbinden Sie den DMX-Aus‐ gang des Master-Geräts mit dem DMX-Eingang des ersten Slave-Geräts. Verbinden Sie anschließend den DMX-Ausgang des ersten Slave-Geräts mit dem DMX-Eingang des zweiten Slave-Geräts und so weiter. Hero Wash 300 FC moving head...
Schließt ein geöffnetes Untermenü, ohne die Änderungen zu speichern. 8 [DMX In] DMX-Eingang, ausgeführt als XLR-Einbaustecker, 3-polig 9 [DMX Out] DMX-Ausgang, ausgeführt als XLR-Einbaubuchse, 3-polig 10 [DMX In] DMX-Eingang, ausgeführt als XLR-Einbaustecker, 5-polig 11 [DMX Out] DMX-Ausgang, ausgeführt als XLR-Einbaubuchse, 5-polig Hero Wash 300 FC moving head...
Seite 15
Anschlüsse und Bedienelemente 12 Sicherungshalter 13 [Power In] Verriegelbare Eingangsbuchse (Power Twist) für den Netzanschluss 14 [Power Out] Verriegelbare Ausgangsbuchse (Power Twist) zur Spannungsversorgung eines angeschlossenen Geräts Hero Wash 300 FC moving head...
Ein kurzer Druck auf [ESC], [SET], [UP] oder [DOWN] genügt dann, um es wieder einzuschalten. Diese Funktion kann im Menüpunkt „Setting“ aktiviert/deakti‐ viert werden. Alle zuvor vorgenommenen Einstellungen werden gespeichert, auch wenn Sie das Gerät ausschalten und vom Stromnetz trennen. Hero Wash 300 FC moving head...
Drücken Sie [UP] oder [DOWN], um den gewünschten DMX-Modus auszu‐ wählen, und bestätigen Sie die Auswahl mit [SET]. Die folgenden DMX-Modi stehen zur Auswahl: Menüebene 2 Beschreibung „DMX 11CH Mode“ 11-Kanal-Modus „DMX 15CH Mode“ 15-Kanal-Modus „DMX 26CH Mode“ 26-Kanal-Modus Hero Wash 300 FC moving head...
Um ein Gerät als Master-Gerät zu verwenden, wählen Sie eines der Automatikpro‐ gramme, aktivieren Sie die Musiksteuerung oder die manuelle Steuerung. Verbinden Sie die Slave-Geräte mit dem DMX Ausgang des Master-Geräts und wählen Sie den DMX-Modus. Hero Wash 300 FC moving head...
Seite 19
2 (0 bis 100%) ein. „Red 3“ „000…255“ Stellt die Intensität für Rot Seg‐ ment 3 (0 bis 100%) ein. „Green 3“ „000…255“ Stellt die Intensität für Grün Seg‐ ment 3 (0 bis 100%) ein. Hero Wash 300 FC moving head...
Seite 20
Stellt die Intensität für Blau Seg‐ ment 3 (0 bis 100%) ein. „White 3“ „000…255“ Stellt die Intensität für Weiß Seg‐ ment 3 (0 bis 100%) ein. „ColorMacro“ „0…46“ Farbmakros 1 bis 46 Einstellbare Segmente Hero Wash 300 FC moving head...
Ä „Einstellen der Startpa‐ rameter“ auf Seite 24. „DMX Fail“ Verhalten bei Ausfall der DMX-Steuerung „Hold“ Bei Ausfall der DMX-Steuerung wird die letzte Einstellung gehalten. „Blackout“ Bei Ausfall der DMX-Steuerung wird das Gerät dunkel geschaltet. Hero Wash 300 FC moving head...
Seite 22
Geschwindigkeit mit möglicher, reduzierter Licht‐ leistung (leiser Betrieb) „Blackout“ Dunkelschaltung des Geräts „No“ Dunkelschaltung deaktiviert „If XY run“ Dunkelschaltung während Pan- und Tilt-Bewegungen „PWM“ Puls-Weiten-Modulation „650Hz“ 650 Hz „1530Hz“ 1530 Hz „3600Hz“ 3600 Hz Hero Wash 300 FC moving head...
Seite 23
„YES“ Der Reset des Motors wird aus‐ Motor“ gelöst. „NO“ Der Motor wird nicht zurück‐ gesetzt. „Factory „YES“ Das Gerät wird auf Werksein‐ Reset“ stellungen zurückgesetzt. „NO“ Die Einstellungen des Geräts werden nicht zurückgesetzt. Hero Wash 300 FC moving head...
Seite 24
Stellt die anfängliche Intensität für Grün ein. „Blue“ „000…255“ Stellt die anfängliche Intensität für Blau ein. „White“ „000…255“ Stellt die anfängliche Intensität für Weiß ein. „Zoom“ „–128…127“ Stellt die anfängliche Ausgangs‐ einstellung der Lichtbündelung ein. Hero Wash 300 FC moving head...
Zeigt die gesamte Laufzeit der LED an. „Current Mode“ Zeigt die aktuell eingestellte Betriebsart an. „Temperature Head“ Zeigt die aktuelle Temperatur des Scheinwerfer‐ kopfes an. „Temperature Base“ Zeigt die aktuelle Temperatur der Gerätebasis „Software Version“ Zeigt die aktuelle Software-Version an. Hero Wash 300 FC moving head...
Seite 29
Bedienung Kanal Wert Funktion 081…090 Pan-Tilt-Automatikprogramm 8 091…230 Musiksteuerung Pan und Tilt 231…240 Reset, wenn der Wert für mindestens 3 Sekunden übertragen wird. 241…255 Ohne Funktion Hero Wash 300 FC moving head...
Seite 31
041…050 Pan-Tilt-Automatikprogramm 4 051…060 Pan-Tilt-Automatikprogramm 5 061…070 Pan-Tilt-Automatikprogramm 6 071…080 Pan-Tilt-Automatikprogramm 7 081…090 Pan-Tilt-Automatikprogramm 8 091…230 Musiksteuerung Pan und Tilt 231…240 Reset, wenn der Wert für mindestens 3 Sekunden übertragen wird. 241…255 Ohne Funktion Hero Wash 300 FC moving head...
Intensität Weiß Segment 3, 0 bis 100% 000…009 Ohne Funktion 010…255 Farbtemperatur Weiß, 2800 K … 6800 K 000…010 Ohne Funktion 011…014 Farbmakro 1 (siehe Ä Kapitel 7.10 „Farbmakros“ auf Seite 35) 015…018 Farbmakro 2 Hero Wash 300 FC moving head...
Seite 33
Dynamisches Segment-Pattern 18 000…127 Übergang ohne Überblendung der dynamischen Patterns (Kanal 23), Geschwindigkeit zunehmend 128…255 Übergang mit Überblendung der dynamischen Patterns (Kanal 23), Geschwindigkeit zunehmend Zoom-Automatikprogramm mit absteigender Geschwindigkeit, 1 (schnell)…8 (langsam) 000…009 Ohne Funktion Hero Wash 300 FC moving head...
Seite 34
041…050 Pan-Tilt-Automatikprogramm 4 051…060 Pan-Tilt-Automatikprogramm 5 061…070 Pan-Tilt-Automatikprogramm 6 071…080 Pan-Tilt-Automatikprogramm 7 081…090 Pan-Tilt-Automatikprogramm 8 091…230 Musiksteuerung Pan und Tilt 231…240 Reset, wenn der Wert für mindestens 3 Sekunden übertragen wird. 241…255 Ohne Funktion Hero Wash 300 FC moving head...
Abmessungen (B × H × T) 310 mm × 390 mm × 208 mm Gewicht 10 kg Umgebungsbedin‐ Temperaturbereich 0 °C…40 °C gungen Relative Luftfeuchte 50 %, nicht kondensierend Weitere Informationen Wash motorischer Zoom Hero Wash 300 FC moving head...
DMX-Eingang. Die unten stehende Zeichnung und die Tabelle zeigen die Pinbelegung einer dazu passenden Kupplung. Belegung Masse (Abschirmung) Signal invertiert (DMX–, „Cold“) Signal (DMX+, „Hot“) frei / zweite Verbindung (DMX–) frei / zweite Verbindung (DMX+) Hero Wash 300 FC moving head...
Hochspannungskabeln liegen, die Schäden oder Störungen bei einem DMX-Schnitt‐ stellenschaltkreis verursachen könnten. Sollten die hier gegebenen Hinweise nicht zum Erfolg führen, wenden Sie sich bitte an unser Service Center. Die Kontaktdaten finden Sie unter www.thomann.de. Hero Wash 300 FC moving head...
Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung aus und trennen Sie netzbetriebene Geräte vom Stromnetz. Verwenden Sie ausschließlich pH-neutrale, lösungsmittelfreie und nicht scheuernde Reinigungsmittel. Wischen Sie das Gerät mit einem nur leicht angefeuchteten fusselfreien Tuch ab. Hero Wash 300 FC moving head...
Hausmüll. Entsorgen Sie das Produkt über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie dabei die in Ihrem Land gel‐ tenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Hero Wash 300 FC moving head...