Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Espa SILEN Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SILEN:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
SILEN
IRIS
Manual de instrucciones
E
Instruction manual
GB
Manuel d'instructions
F
Gebrauchsanweisung
D
Manuale d'istruzioni
I
Manual de instruções
P
У
Я О Э
C
УА А

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Espa SILEN

  • Seite 1 SILEN IRIS Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Gebrauchsanweisung Manuale d’istruzioni Manual de instruções У Я О Э УА А...
  • Seite 2: Instalación

    MANUAL DE INSTRUCCIONES Advertencia para la seguridad de personas y cosas 4. CONEXIÓN ELÉCTRICA La instalación eléctrica deberá disponer de un sistema de sepa- Esta simbología junto con las palabras “peligro” y “aten- ración múltiple con apertura de contactos de al menos 3 mm. La bomba deberá...
  • Seite 3: Installation

    INSTRUCTION MANUAL Safety precautions The suction lines should be structured with a slight slant to prevent the for- mation of siphons. This symbol together with one of the following words 4. ELECTRICAL CONNECTION “Danger” or “Warning” indicates the risk level deriving from failure to observe The electrical installation should have a multiple separation system the prescribed safety precautions: with contact opening of a least 3 mm.
  • Seite 4: Branchement Électrique

    MANUEL D’INSTRUCTIONS Avertissements pour la sécurité des personnes et des choses Les raccords utilisés devront être neufs ou tout au moins propres; les raccords ne répondant pas à ces impératifs sont à exclure. Le symbole associè à l’un des mots: “Danger” et Le tuyau d’aspiration sera structuré...
  • Seite 5: Montage

    GEBRAUCHSANWEISUNG Sicherheitshinweise für personen und sachen 4. NETZANSCHLUSS Die elektrische Anlage muss mit einem Vielfach-Schaltersystem mit Dieses Symbol gibt zusammen mit den Schriftzügen einem Kontaktabstand von mindestens 3 mm allpolig ausgerüstet sein. Die Pumpe sollte über einen Stromkreis eingespeist werden, der aus einer “Achtung”...
  • Seite 6: Installazione

    MANUALE D’ISTRUZIONI Avvertimenti per la sicurezza delle persone e delle cose La tubazione d’aspirazione sarà strutturata con una leggera inclinazione, evi- tando allo stesso tempo la formazione di sifoni. Questa simbologia assieme alle relative diciture: 4. CONNESSIONE ELETTRICA “Pericolo” e “Avvertenza” indicano la potenzialità del rischio derivante dal L’impianto elettrico dovrà...
  • Seite 7 MANUAL DE INSTRUÇÕES Advertência para a segurança de pessoas e coisas A tubagem de aspiração colocar-se-á com uma ligeira inclinação, evitando assim a formação de sifões. Esta simbologia junto das palavras “Perigo” e 4. LIGAÇÃO ELÉCTRICA “Atenção”, indicam a possibilidade de perigo em consequência do des- A installação eléctrica deverá...
  • Seite 8 �ледуйте рис.1 для правильного подключения к электросети. �ожалуйста, изучите инструкцию в целях лучшего использования насоса и его безопасной эксплуатации. 5.�онтроль перед запуском. SILEN IRIS - серия центробежных одноступенчатых насосов �осле выполнения вышеназванных соединений со встроенными фильтрующими элементами. �азработаны отвинтите крышку фильтра и наполните водой фильтр...
  • Seite 10 ����О� �озможных неисправностей и способы их устранения 1) �асос не Устранение �еисправности 1 2 3 4 5 заполняется водой �аличие воздушных пробок во всасывающем �роверьте состояние патрубков и соединений 2) �асос дает слабый всасывающей трубы. трубопроводе. поток �рышка фильтра не герметична. Очистите...
  • Seite 11 fig. /Frequency/ /Voltage/ (Petroleum jelly)
  • Seite 12 ( EC 60364-7-702 )
  • Seite 13 1. cuerpo bomba 1. pump cassing 1. corps de pompe 1. pumpengehäuse 1. corpo della pompa 1. corpo de bomba 2. tapa aspiración 2. suction cover 2. fond d’aspiration 2. saugdekel 2. coperchio, lato aspirante 2. tapa aspiraçao 3. difusor 3.
  • Seite 15 POSIBLES AVERÍAS, CAUSAS Y SOLUCIONES 1) La bomba no se 1 2 3 4 5 CAUSAS SOLUCIONES ceba. Entrada de aire por la tubería de aspiración Compruebe, estado racores y juntas del tubo de aspiración Mala estanqueidad de la tapa filtro Limpie la tapa filtro y compruebe estado de la junta de goma 2) La bomba da poco caudal.
  • Seite 16: Mögliche Defekte, Ursachen Und Abhilfe

    MÖGLICHE DEFEKTE, URSACHEN UND ABHILFE 1) Selbstansaugphase 1 2 3 4 5 URSACHEN ABHILFE defekt. Lufteintritt durch die Saugleitung Anschlusstutzen und saugseitige Dichtungen überprüfen Filterdeckel ist undicht Filterdeckel reinigen und Gummidichtung überprüfen 2) Zu geringer Falsche Drehrichtung des Motors 2 Phasen am Netzkabel umkehren Wasserdruck.
  • Seite 17 BOMBAS DE SUPERFICIE YTPUMPAR Indicaciones de seguridad y prevención de daños en la Säkerhetsföreskrifter samt anvisningar för förebyggande av bomba y personas. sak-och personskador GB SURFACE PUMPS OVERFLATEPUMPER Safety instructions and damage prevention of pump and property Sikkerhetsforskrifter og anvisninger for forebyggelse av OBERFLÄCHENPUMPEN skade på...
  • Seite 18 Como protección suplementaria de las sacudidas Såsom extra skydd mot elstötar bör en eléctricas letales, instale un interruptor diferencial de differentialströmbrytare med hög känslighet (30 mA) elevada sensibilidad (30 mA). installeras. Som en ekstra beskyttelse mot elektriske støt, bør GB Install a high sensitivity differential switch as det installeres en differensialstrømbryter med høy supplementary protection to prevent mortal electric følsomhet (30 mA).
  • Seite 19 Atención a los líquidos y ambientes peligrosos. NL Pas op met vioeistoffen en gevaarlijke ruimten. Se upp för farliga vätskor och miljöer. GB Beware of liquids and hazardous environments. Se opp for farlige væsker og miljøer. Pumpen vor Flüssigkeiten schützen und nicht in gefährlichen Umgebungen aufstellen.
  • Seite 20 BOMBAS ELÉCTRICAS, S.A. C/ Mieres, s/n - 17820 BANYOLES GIRONA - SPAIN PRODUCTOS: PRODUKTER: SILEN GB PRODUCTS: IRIS PRODUKTER: PRODUKTE: DK PRODUKTER: PRODUITS: SF TUOTTEET: PRODOTTI: Ï PRODUTOS: NL PRODUKTEN: DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Los productos arriba mencionados se hallan conformes a: Directiva Ovanstående produkter är i överenstämmelse med: Direktiv 98/37/CEE...

Diese Anleitung auch für:

IrisIris 400mIris 500mIris 750mIris 1000mIris 500 ... Alle anzeigen

Inhaltsverzeichnis