Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
user Manual st1
Deutsch
english
FranÇais
italiano
neDerlanDs
Downloaded from
www.Manualslib.com
manuals search engine

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Stromer ST1

  • Seite 1 Manual st1 Deutsch english FranÇais italiano neDerlanDs Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 2 STROmER SERVICE CENTER EuROPE Neugasse 57 | 64560 Riedstadt | Germany Phone +49 6158 822 398 40 ssceurope@stromer.eu STROmER – A dIVISION OF BmC 109 State Street Suite 403 | Boston, mA 02109 | uSA Phone +1 800 819 4262 sscusa@stromer.ch –...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    inhaltsVerZeichnis | dEuTSCH Lieferumfang, Einzelteile................3 Akku ........................ 4–5 Reichweite – Einflüsse und Tipps ..............5 Interface ...................... 6–11 Wartung und Pflege ................12–13 Fehlerbehebung ..................14–15 taBle oF contents | ENGLISH Scope of delivery, individual parts ............19 Rechargeable battery ................20–21 Range –...
  • Seite 4 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 5 Deutsch inhaltsVerZeichnis Lieferumfang, Einzelteile................... 3 Akku ........................... 4–5 Reichweite – Einflüsse und Tipps ................5 Interface ........................ 6–11 Wartung und Pflege ..................12–13 Fehlerbehebung ....................14–15 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 6 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 7: Lieferumfang, Einzelteile

    1 Akku-Auswurfsknopf | 2 Akku-Ladebuchse | 3 Akkufach-Schloss | 4 Interface 5 Bremssensor | 6 Akkufach | 7 drehmomentsensor | 8 Nabenmotor lieFeruMFang mitgeliefert mit dem Stromer wird Ihnen: das Ladegerät (1), der Akku (2), der Adapter (3) und das Netzkabel (4). Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 8: Akku

    3) Führen Sie den Akku bis zum Anschlag in die Klappe ein laDeVorgang unD laDegerät 4) Schliessen Sie Klappe und verriegeln das Schloss der Stromer-Akku darf nur mit dem dazugehörenden Ladegerät geladen werden. der Akku kann direkt am Stromer oder unabhängig geladen werden.
  • Seite 9: Reichweite - Einflüsse Und Tipps

    Akku vollständig geladen: gelbes und rotes LEd leuchtet grünes und rotes LEd leuchtet Ladegerät ausschalten und Akku bzw. Stromer vom Ladegerät trennen. laDeVorgang PrüFen Springt die LEd 2 nach dem Einschalten sofort von gelb auf grün, besteht keine saubere Verbindung zum Akku oder es ist ein Fehler aufgetreten. Ist das Letztere der Fall ver- binden Sie das Ladegerät erneut und schalten Sie es nochmals ein.
  • Seite 10: Interface

    interFace – ANZEIGE uNd FuNKTIONEN Aktuelle Geschwindigkeit durchschnittsgeschwindigkeit Tageskilometer Hier kann unter anderem Folgendes an- Totalkilometer gezeigt werden: Geschwindigkeit, durch- Gefahrene Zeit schnittsgeschwindigkeit und uhrzeit. uhrzeit Je nach Region wird hier ständig die Geschwindigkeit angezeigt. Informationen die mode-Anzeige zeigt den aktuellen unterstützungs- wie durchschnittsgeschwindigkeit und oder Rekuperationsmodus...
  • Seite 11 Wählen Sie einen «Recup-mode», um Energie zurückzugewinnen und dadurch elektrisch zu bremsen. uNTERSTÜTZuNGS-mOduS der Stromer verfügt über vier verschiedene modi: 1 – Eco (150%), 2 – City (200%), 3 – Tour (250%) und 4 – Power (300%) zurück weiter Im Leerlauf (Zero mode) wird in der modusanzeige nichts angezeigt, und der motor bietet keine unterstützung.
  • Seite 12: System Sperren

    Nachricht «Locking» erscheint. 5. systeM entsPerren Schalten Sie den Stromer normal ein (s. S. 7), und geben Sie Ihr Passwort ein. mit –/+ können Sie die Zahl wählen und jeweils mit der On-/Off-Taste bestätigen. Passwort: Werkseinstellung «1234», um eigenes Passwort zu definieren siehe Seite 12.
  • Seite 13: Zurücksetzen Der Infoanzeige

    7. inFoanZeige Wählen 8. ZurücKsetZen Der inFoanZeige durch die wiederholte Betätigung der die Infoanzeige blinkt kurz, wenn der -Taste gelangen Sie zu den Infoanzeigen Reset erfolgreich abgeschlossen wurde. 2 Sek. gleichzeitig 9. MoVe-MoDus anWenDen Bevor Sie den move-modus anwenden können, muss dieser freigeschaltet werden (s.
  • Seite 14 interFace – GRuNdEINSTELLuNGEN In drei einfachen Schritten können Sie die verschiedenen Grundeinstellungen ändern: 1. Menu auFruFen 2. coDe eingeBen 3. Wert Wählen CODE1004 sAvE Wählen Sie mit der Plus- Wählen Sie mit der Halten Sie die On-/Off- und minus-Taste die ge- Plus- und minus-Taste Taste und die Plus-Taste den gewünschten Wert...
  • Seite 15 Schiebehilfe. der Stromer 1=ON CODE1006 CODE1006 fährt im Schritttempo mit. 2=OFF (Anwendung s. S. 9) Boost-MoDus Freischalten In diesem modus kann der Stromer ohne 1=ON CODE1005 CODE1005 Pedalunterstützung bis 2=OFF 20 km/h gefahren werden. (Anwendung s. S. 9) Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 16: Wartung Und Pflege

    Das aKKuFach geschlossen WerDen. PFLEGEHINWEISE + Wird der Akku komplett leergefahren, Bringen Sie Ihren Stromer je nach Ge- müssen Sie diesen direkt nach dem brauch ein- bis zweimal jährlich in den Fahren aufladen, sonst wird der Service. der erste Service sollte nach ca.
  • Seite 17: Zahnkranz Und Kette

    ZahnKranZ unD Kette WintersPeZiFische Wartung unD PFlege Zahnkranz und Kette sollten regelmässig Falls Sie Ihren Stromer auch im Winter gereinigt und auf Verschleiss überpüft verwenden, sollte wegen der Salzbe- werden, dies erhöht die Lebensdauer. lastung die Kette häufiger geschmiert Je nach Belastung durch Schmutz, Nässe, werden als im Sommer.
  • Seite 18: Fehlerbehebung

    2. schritt 3. schritt Wenden Sie sich an die nächste Ist Ihr Problem in der Fehlerbehebungs- liste aufgeführt, können Sie versuchen, Service-Stelle. die Standorte finden Sie auf www.stromer.ch das Problem mit dem nebenstehenden Lösungsvorschlag zu beheben. FehlerBeheBungsliste nachricht (Msg.) lösung motortemperatur hoch.
  • Seite 19: Nach Dem Einschalten Erscheint

    PrOblem lösuNg dER STROmER uNTERSTÜTZT NICHT Schalten Sie das Interface aus. Stellen Sie sicher, dass die Pedale OdER SEHR uNREGELmÄSSIG. komplett entlastet sind. Schalten Sie das Interface wieder ein, und versuchen Sie es erneut. der Bremssensor am rechten Bremshebel könnte verstellt sein. dadurch sendet der Sensor ein konstantes Ausschaltsignal an den motor.
  • Seite 20 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 21 english taBle oF contents Scope of delivery, individual parts ............19 Rechargeable battery ................20–21 Range – influences and tips ............... 21 Interface ....................22–27 maintenance and care ................28–29 Troubleshooting..................30–31 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 22 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 23: Scope Of Delivery, Individual Parts

    4 Interface | 5 Brake sensor | 6 Battery compartment | 7 Torque sensor | 8 Hub motor scoPe oF DeliVery Along with the Stromer, you will also receive: the charger (1), the rechargeable battery (2), the adapter (3) and the mains cable (4).
  • Seite 24: Rechargeable Battery

    3) Führen Sie den Akku bis zum Anschlag in die Klappe ein charging Process anD charger 4) Schliessen Sie Klappe und verriegeln das Schloss The Stromer battery may only be charged with the corresponding charger. The battery can be charged directly at the Stromer or independently.
  • Seite 25: Range - Influences And Tips

    LEd light up charged: Green and red LEd light up Switch off charger and disconnect battery or Stromer from the charger. checK charging Process If the LEd 2 immediately switches from yellow to green after switching on, there is no clean connection to the battery or an error occurred.
  • Seite 26: Interface

    interFace – dISPLAy ANd FuNCTIONS Current speed Average speed Trip distance The following can be displayed here, among Total distance other things: Speed, average speed and Time ridden time. depending on the region, the speed is Time constantly displayed here. Information such as average speed and time are then shown The mode display shows the in the General information display.
  • Seite 27 Select a «Recup-mode» to recover energy and thereby brake electrically. SuPPORT mOdE The Stromer has four different modes: 1 – Eco (150 %), 2 – City (200 %), 3 – Tour (250 %) and 4 – Power (300 %) When idling (Zero mode), nothing is shown in the mode back continue display and the motor does not provide any support.
  • Seite 28: Background Illumination

    «Locking» message appears. 5. unlocK systeM Switch the Stromer on in the normal fashion (see page 23) and enter your password. With –/+ you can select the number and confirm it with the On/Off button in each case. Password: default setting “1234”, see page 26 to define your own password.
  • Seite 29 7. select inForMation DisPlay 8. resetting inForMation DisPlay By repeatedly pressing the button, The information display flashes briefly you access the information displays if the reset was successfully completed. 2 sec. at same time 9. use MoVe MoDe Before you can use the move mode, this must be enabled (see page 27). Select the “Zero mode”...
  • Seite 30: Change Password

    interFace – BASIC SETTINGS you can change the various basic settings in three easy steps: 1. call uP Menu 2. enter coDe 3. select Value CODE1004 sAvE using the plus and minus using the plus and Press the On/Off button button, select the desired minus button, select and the plus button at...
  • Seite 31 1=ON at walking speed. CODE1006 CODE1006 2=OFF (For use, see page 25) enaBle Boost MoDe In this mode, the Stromer can be ridden up to 20 km/h (12.5 mp/h) without pedal 1=ON support. (For use, see page 25) CODE1005 CODE1005...
  • Seite 32: Maintenance And Care

    Must Be closeD. + If the battery is fully discharged, you must charge the battery immediately Bring your Stromer in for service once or after riding to prevent the battery from twice a year depending on the usage. becoming deeply discharged.
  • Seite 33 Winter-sPeciFic Maintenance anD care The sprocket and chain should regularly If you ride your Stromer in the winter, be cleaned and checked for wear. This lubrication of the chain should be increases the service life. depending on...
  • Seite 34: Troubleshooting

    Contact your local dealer for service. If your problem is listed in the trouble- dealers can be located using the dealer shooting guide, you can try to solve the problem utilizing the adjacent suggested locater found at www.stromer.ch solution. trouBleshooting guiDe Message (Msg.) solution motor temperature high.
  • Seite 35 PrOblem sOlutiON mOTOR ASSISTANCE IS IRREGuLAR Switch off the control unit. make sure that the pedals are completely free of OR NON-FuNCTIONING load. Switch your control unit back on and retry. The brake sensor on the right brake lever may be misaligned. The sensor thereby sends a constant switch-off sig- nal to the motor.
  • Seite 36 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 37 FranÇais soMMaire Contenu de la fourniture, pièces ............... 35 Batterie ...................... 36–37 Autonomie – influences et conseils ............37 Interface ....................38–43 maintenance et entretien ..............44–45 dépannage ....................46–47 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 38 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 39: Contenu De La Livraison

    6 Logement de la batterie | 7 Capteur de couple | 8 moteur moyeu contenu De la liVraison Les composants suivants sont fournis avec le Stromer : le chargeur (1), la batterie (2), l’adaptateur (3) et le câble secteur (4). Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 40: Batterie - Retrait

    4) Schliessen Sie Klappe und verriegeln das Schloss Seul le chargeur fourni doit être utilisé pour recharger la batterie du Stromer. Vous pouvez recharger la batterie directement sur le Stromer ou indépen- damment. Le chargement dure 3,5 h environ.
  • Seite 41: Autonomie - Influences Et Conseils

    Éteindre le chargeur et débrancher la batterie ou le Stromer du chargeur. contrôler le chargeMent Si le témoin 2 passe de jaune à vert immédiatement après l’allumage, cela signifie que la connexion à...
  • Seite 42: Informations Générales

    interFace – AFFICHAGE ET FONCTIONS Vitesse actuelle Vitesse moyenne Kilométrage journalier Les informations suivantes peuvent, entre Kilométrage total autres, s’afficher ici : la vitesse, la vites- durée du trajet semoyenne et l’heure. Selon la région, la Heure vitesse s’affiche ici en permanence. Les informations telles que la vitesse moyenne L’affichage du mode indique le et l’heure s’affichent alors dans la zone...
  • Seite 43 Sélectionnez un « Recup-mode » pour récupérer l’énergie et freiner ainsi électriquement. mOdE d’ASSISTANCE Le Stromer dispose de quatre modes d’assistance diffé- rents : 1 – Eco (150 %), 2 – City (200 %), 3 – Tour (250 %) et 4 – Power (300 %) précédent suivant En mode à...
  • Seite 44: Rétroéclairage

    « Locking » s’affiche. 5. DéBloquer le systèMe mettez le Stromer en marche normalement (voir p. 39) puis entrez votre mot de passe. Les touches –/+ vous permettent de sélectionner chacun des chiffres que vous confirmez ensuite avec la touche On/Off. mot de passe : réglé en usine sur « 1234 ». Pour définir votre propre mot de passe, voir à...
  • Seite 45: Utiliser Le Mode Boost

    7. sélectionner le tachyMètre 8. réinitialisation Du tachyMètre En appuyant à plusieurs reprises Le tachymètre clignote brièvement sur la touche , vous accédez aux lorsque la réinitialisation a été effectuée informations du tachymètre. avec succès. 2 s   1 fois simultanément 9.
  • Seite 46: Régler L'heure

    interFace – RÉGLAGES dE BASE Vous pouvez modifier différents réglages de base en trois étapes simples : 1. aPPeler le Menu 2. entrer le coDe 3. sélectionner la Valeur CODE1004 sAvE Sélectionnez la valeur Sélectionnez le chiffre Appuyez simultanément souhaité au moyen des souhaitée au moyen des sur la touche On/Off et touches Plus et moins puis...
  • Seite 47: Régler La Sensi-Bilité Du Capteur

    1=ON pédalez. (Pour l’utilisation, CODE1006 CODE1006 2=OFF voir à la page 41) actiVer le MoDe Boost dans ce mode, le Stromer peut rouler à une vitesse de 20 km/h sans que vous 1=ON ne pédaliez. (Pour l’utili- CODE1005 CODE1005 2=OFF sation, voir à...
  • Seite 48: Maintenance Et Entretien

    FerMer ce Dernier. CONSIGNES d’ENTRETIEN Faites effectuer la maintenance de + Si la batterie se décharge complète- votre Stromer une à deux fois par année, ment lorsque vous roulez, vous devez en fonction de l’utilisation. la recharger immédiatement à votre La première maintenance devrait être...
  • Seite 49 Maintenance et entretien en hiVer Vous devriez nettoyer la cassette et Si vous utilisez votre Stromer également la chaîne régulièrement et en vérifier l’hiver, vous devriez lubrifier la chaîne l’usure, ceci augmente la durée de vie. plus souvent qu’en été en raison du sel Selon les sollicitations dues à...
  • Seite 50: Liste De Dépannage

    Veuillez vous adresser au point de service Si votre problème est mentionné dans la après-vente le plus proche. Vous trouverez liste de dépannage, vous pouvez essayer les adresses sur www.stromer.ch de le résoudre au moyen du remède figu- rant à côté. liste De DéPannage Message (Msg.)
  • Seite 51 ProBlèMe reMèDe LE STROmER NE FOuRNIT PAS Éteignez l’unité de commande. Assu- rez-vous qu’il n’y a aucune charge sur les d’ASSISTANCE Ou uNE ASSISTANCE pédales. Allumez de nouveau l’unité de TRèS IRRÉGuLIèRE. commande et réessayez. Il est possible que le capteur de frein disposé...
  • Seite 52 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 53 italiano soMMario materiale in dotazione, particolari ............51 Batteria ...................... 52–53 Autonomia – Fattori di influenza e consigli .......... 53 Interfaccia ....................54–59 manutenzione e cura ................60–61 Risoluzione dei problemi ..............62–63 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 54 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 55: Materiale In Dotazione, Particolari

    3 Serratura del vano della batteria | 4 Interfaccia | 5 Sensore di frenata 6 Vano della batteria | 7 Sensore di coppia | 8 motore al mozzo Materiale in DotaZione La dotazione della Stromer comprende: il caricabatterie (1), la batteria (2), l‘adattatore (3) e il cavo di alimentazione (4). Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 56: Batteria

    3) Führen Sie den Akku bis zum Anschlag in die Klappe ein Processo Di carica e caricaBatterie 4) Schliessen Sie Klappe und verriegeln das Schloss La batteria della Stromer può essere caricata solo con il relativo caricabatterie. La batteria può essere caricata direttamente sulla Stromer o separatamente.
  • Seite 57: Autonomia - Fattori Di Influenza E Consigli

    LEd verde e rosso sono accesi Spegnere il caricabatterie e scollegare la batteria e/o la Stromer dal caricabatterie. VeriFica Del Processo Di carica Se il LEd 2 passa subito da giallo a verde dopo l‘accensione, il collegamento con la batteria non è...
  • Seite 58: Interfaccia

    interFaccia – INdICATORE E FuNZIONI Velocità attuale Velocità media Chilometraggio giornaliero Tra le informazioni qui visualizzate possono Chilometraggio totale esservi: velocità, velocità media e orologio. Tempo di percorrenza A seconda della propria regione viene mo- Orologio strata sempre la velocità in questo campo. Informazioni come la velocità...
  • Seite 59 «Recup-mode» per recuperare l’energia e utilizzare così il freno elettrico. mOdALITÀ dI ASSISTENZA La Stromer dispone di quattro diverse modalità: 1 – Eco (150 %), 2 – City (200 %), 3 – Tour (250 %) e 4 – Power (300 %) indietro avanti Al minimo (Zero mode) la modalità...
  • Seite 60 «Locking». 5. sBlocco Del sisteMa Accendere la Stromer normalmente (v. pag. 55) e inserire la password. Con i tasti –/+ è possibile selezionare il numero e confermarlo con il tasto On/Off. Password: impostazione di fabbrica «1234»; per scegliere la password personalizzata, vedere a pagina 58.
  • Seite 61: Utilizzo Della Modalità Boost

    7. seleZione Dell‘inDicatore Di 8. reset Dell‘inDicatore Di inForMaZioni inForMaZioni Premendo ripetutamente il tasto si acce- L‘indicatore di informazioni lampeggia de agli indicatori di informazioni brevemente se il reset è stato eseguito correttamente. 2 s contemporaneamente 9. utiliZZo Della MoDalità MoVe Prima di poter utilizzare la modalità...
  • Seite 62 interFaccia – ImPOSTAZIONI dI BASE In tre semplici passaggi è possibile modificare le diverse impostazioni di base: 1. richiaMare il Menu 2. inserire il coDice 3. seleZionare il Valore CODE1004 sAvE Con i tasti + e - selezionare Con i tasti + e - selezio- Tenere premuto il il numero desiderato e con- nare il valore desiderato...
  • Seite 63 2=OFF aBilitaZione Della MoDalità MoVe questa modalità funge da assistenza alla spinta. 1=ON CODE1006 CODE1006 La Stromer si muove a 2=OFF passo d’uomo. (per l’uso, v. pag. 57) aBilitaZione Della MoDalità Boost In questa modalità la Stromer può viaggiare fino...
  • Seite 64: Manutenzione E Cura

    Vano e chiuDere il Vano stesso. A seconda dell’uso, portare la propria NOTE PER L’uSO Stromer in assistenza una o due volte + Se la batteria si scarica completamen- all’anno. Il primo tagliando deve essere te, è necessario caricarla subito dopo effettuato dopo circa 6 mesi.
  • Seite 65 ManutenZione e cura La corona e la catena devono essere pulite Se si utilizza la Stromer anche in inverno, regolarmente e controllate per verificarne occorre lubrificare la catena più spesso l’usura, al fine di aumentarne la durata.
  • Seite 66: Risoluzione Dei Problemi

    Rivolgersi al centro di assistenza Se il problema è riportato nell‘elenco, si può tentare di risolverlo con la soluzione più vicino. Le sedi sono riportate sul sito www.stromer.ch proposta a fianco. elenco Per la risoluZione Dei ProBleMi Messaggio (Msg.) soluZione Temperatura del motore elevata.
  • Seite 67 PrOblema sOluziONe LA STROmER NON FORNISCE Spegnere l’unità di comando. Controllare che i pedali siano completamente senza ASSISTENZA OPPuRE L’ASSISTENZA carico. Riaccendere l’unità di comando e è mOLTO IRREGOLARE. riprovare. Il sensore di frenata sulla leva destra del freno potrebbe essere mal regolato. In...
  • Seite 68 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 69 neDerlanDs inhouDsoPgaVe Levering, onderdelen ..................67 Accu ......................68–69 Actieradius – invloeden en tips..............69 Interface ....................70–75 Onderhoud en verzorging ..............76–77 Probleemoplossing ................78–79 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 70 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 71: Levering, Onderdelen

    1 Accu-uitwerpknop | 2 Accu-oplaadbus | 3 Accuvak-slot | 4 Interface 5 Remsensor | 6 Accuvak | 7 Koppelsensor | 8 Naafmotor leVering Bij de Stromer krijgt u geleverd: het oplaadapparaat (1), de accu (2), de adapter (3) en de stroomkabel (4). Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 72: Accu

    4) Schliessen Sie Klappe und verriegeln das Schloss de Stromer-accu mag alleen met bijbehorend oplaadapparaat worden opgeladen. de accu kan direct op de Stromer of los worden opgeladen. Het opladen duurt ongeveer 3,5 uur. Oplaadapparaat uitschakelen 1. intern: Schakel het Stromer-systeem uit en sluit de oplaadkabel aan.
  • Seite 73: Actieradius - Invloeden En Tips

    Accu volledig opgeladen: gele en rode LEd brandt groene en rode LEd brandt Oplaadapparaat uitschakelen en accu en Stromer loskoppelen van oplaadapparaat . oPlaaDProces controleren Springt LEd 2 na het inschakelen meteen van geel op groen, dan is er geen goede verbinding met de accu of is er een fout opgetreden.
  • Seite 74: Interface

    interFace – dISPLAy EN FuNCTIES Actuele snelheid Gemiddelde snelheid dagstand Hier kan onder andere het volgende worden Totaal aantal kilometers weergegeven: Snelheid, gemiddeldesnel- Gereden tijd heid en tijd. Afhankelijk van de regio wordt Tijd hier steeds de snelheid weergegeven. In- formatie zoals gemiddelde snelheid en tijd Het modusdisplay geeft de actuele ondersteunings-...
  • Seite 75 Kies een “Recup-mode” om energie terug te winnen en zo elektrisch te remmen. ONdERSTEuNINGSmOduS de Stromer beschikt over vier verschillende modi: 1 – Eco (150%), 2 – City (200%), 3 – Tour (250%) en 4 – Power (300%)
  • Seite 76 “Locking”verschijnt. 5. systeeM ontgrenDelen Schakel de Stromer normaal in (zie pag. 71) en voer uw wachtwoord in. met -/+ kunt u het getal kiezen en steeds met de aan-/uitknop bevestigen. Code: fabrieksinstelling ‘1234’, raadpleeg pagina 74 om uw eigen code te definiëren.
  • Seite 77 7. inFoscherM KieZen 8. resetten Van het inFoDisPlay door herhaaldelijk indrukken van Het infodisplay knippert kort als de -knoppen gaat u naar het infodisplay het resetten is voltooid. 2 sec. tegelijkertijd 9. MoVe-MoDus geBruiKen Voor u de move-modus kunt gebruiken, moet deze worden geactiveerd (zie pag. 75). Kies de “Zero mode”...
  • Seite 78: Code Invoeren

    interFace – BASISINSTELLINGEN In drie eenvoudige stappen kunt u de verschillende basisinstellingen wijzigen: 1. Menu oPenen 2. coDe inVoeren 3. WaarDe KieZen CODE1004 sAvE Kies met de plus- en min- Kies met de plus- en Houd de aan-/uitknop en knop het gewenste aantal minknop de gewenste de plusknop 3 seconden waarde en bevestig deze...
  • Seite 79 Stromer rijd 1=ON CODE1006 CODE1006 stapvoets mee. (zie pagina 2=OFF 73 voor toepassing) Boost-MoDus actiVeren In deze modus kan de Stromer zonder pedaalondersteuning 1=ON CODE1005 CODE1005 tot 20 km/u rijden. (zie pagina 2=OFF 73 voor toepassing) Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 80: Onderhoud & Verzorging

    VerWijDerD en Moet het accu- VaK WorDen gesloten. ONdERHOudSINFORmATIE + Als de accu volledig leeg wordt gere- Breng uw Stromer afhankelijk van de ge- den, moet u deze direct na het rijden bruiksfrequentie één tot twee maal per opladen, anders wordt de accu volledig jaar weg voor een servicebeurt.
  • Seite 81: Onderhoud En Verzorging

    Ketting onDerhouD en VerZorging in De Winter Tandwiel en ketting moeten regelmatig Als u uw Stromer ook in de winter worden gereinigd en worden gecontro- gebruikt, moet de ketting vanwege de leerd op slijtage. dit verhoogt de levens- zoutaantasting vaker worden gesmeerd duur.
  • Seite 82: Probleemoplossing

    Neem contact op met het Als u uw probleem in de lijst voor probleemoplossing hebt gevonden, kunt u dichtstbijzijnde servicecentrum. de locaties vindt u op www.stromer.ch proberen om het probleem met het voors- tel ernaast op te lossen. lijst Voor ProBleeMoPlossing BooDschaP (Msg.)
  • Seite 83 PrObleem OPlOssiNg dE STROmER ONdERSTEuNT NIET OF Schakel de besturingseenheid uit. Zorg ervoor dat de pedalen volledig ontlast ZEER ONREGELmATIG. zijn. Schakel de besturingseenheid weer in en probeer het opnieuw. de remsensor op de rechter remhendel kan zijn versteld. daardoor verstuurt de sensor een constant uitschakelsignaal naar de motor.
  • Seite 84 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...