Herunterladen Diese Seite drucken
Yale SJ Siku + Raku Originalbetriebsanleitung
Yale SJ Siku + Raku Originalbetriebsanleitung

Yale SJ Siku + Raku Originalbetriebsanleitung

Werbung

SJ (Siku + Raku)
DE - Original Betriebsanleitung (gilt auch für Sonderausführungen)
EN - Translated Operating Instructions (Also applicable for special versions)
FR - Traduction de mode d'emploi (Cela s'applique aussi aux autres versions)
ES - Instrucciones de Servicio Traducida (También valido para diseños especiales)
IT - Traduzione delle istruzioni per l'uso originali (valide anche per versioni speciali)
NL - Originele gebruiksaanwijzing (geldt ook voor speciale modellen)
HU - Fordított üzemeltetési útmutató (a speciális kivitelre is érvényes)
RO - Instrucţiuni de utilizare (sunt valabile şi pentru versiunile speciale)
SK - Originálna prevádzková príručka (platná aj pre špeciálne vybavenia)
TR - Orijinal Kullanım Kılavuzu (özel tipler için de geçerlidir)
PL - Instrukcja obsługi tłumaczona z języka niemieckiego (dotyczy także wersji specjalnych)
RU - Перевод руководства по эксплуатации (действительно также для специальных исполнений)
Columbus McKinnon Industrial Products GmbH
Yale-Allee 30
42329 Wuppertal
Deutschland

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Yale SJ Siku + Raku

  • Seite 1 TR - Orijinal Kullanım Kılavuzu (özel tipler için de geçerlidir) PL - Instrukcja obsługi tłumaczona z języka niemieckiego (dotyczy także wersji specjalnych) RU - Перевод руководства по эксплуатации (действительно также для специальных исполнений) Columbus McKinnon Industrial Products GmbH Yale-Allee 30 42329 Wuppertal Deutschland...
  • Seite 2: Inspection Before Starting Work

    Sicherheitsvorschriften müssen Lastaufnahmemittel • gemäß der Gefahrenbeurteilung des Betreibers, Repair work may only be carried out by a specialist workshop that uses original Yale • vor der ersten Inbetriebnahme, spare parts. The inspection (mainly consisting of a visual inspection and a function •...
  • Seite 3 Les produits de CMCO Industrial Products GmbH ont été construits conformément aux The unit must be given a general overhaul after 10 years, at the latest. des pièces de rechange originales Yale. L'inspection (principalement constituée d'une normes techniques de pointe et généralement reconnues. Néanmoins, une utilisation inspection visuelle et une vérification de la fonction) doit déterminer que tous les...
  • Seite 4 NTRODUCCIÓN REMESSA utilice las piezas de recambio originales de Yale. La inspección (en general, inspección Los productos de CMCO Industrial Products GmbH han sido fabricados de acuerdo con I prodotti di CMCO Industrial Products GmbH sono stati costruiti in conformità agli visual y comprobación del funcionamiento) tiene que comprender la totalidad y la...
  • Seite 5 Reparatiewerkzaamheden mogen alleen door werkplaatsen die originele Yale NTRODUCTIE specializzate che utilizzano parti di ricambio originali Yale. Il collaudo (sostanzialmente onderdelen gebruiken uitgevoerd worden. De controle (in wezen zicht- en De producten van CMCO Industrial Products GmbH zijn vervaardigd naar de laatste...
  • Seite 6 Aşırı kirlenme durumunda cihaz temizlenmelidir. de geçerlidir) niemieckiego (dotyczy także wersji specjalnych) En geç 10 yıl sonra cihaz bir genel revizyondan geçmelidir. Onarım çalışmaları yalnızca orijinal Yale yedek parçalar kullanan yetkili atölyeler Ö NSÖZ PROWADZENIE tarafından yapılabilir.
  • Seite 7: Transport , Przechowywanie , Wyłączanie Z Eksploatacji Iutylizacja

    Prace naprawcze mogą wykonywać tylko warsztaty specjalistyczne, które stosują исполнений) устройством и грузом во время выполнения любых движений! oryginalne części zamienne Yale. Kontrola (polegająca głównie na oględzinach i sprawdzeniu działania) winna obejmować sprawdzenie kompletności i sprawności Опускание груза wszystkich urządzeń zabezpieczających oraz stanu urządzenia, elementów zawiesia, ВВЕДЕНИЕ...

Diese Anleitung auch für:

Sj 15Sj 30Sj 50Sj 100