Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG EX 150 E Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EX 150 E:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
Инструкция
по эксплуатации
Эксцентриковая шлифмашина AEG 413200 EX 150 E
413200
Цены на товар на сайте:
http://www.vseinstrumenti.ru/instrument/shlifmashiny/ekstsentrikovye_orbitalnye/aeg/ex_150_e_413200/
Отзывы и обсуждения товара на сайте:
http://www.vseinstrumenti.ru/instrument/shlifmashiny/ekstsentrikovye_orbitalnye/aeg/ex_150_e_413200/
#tab-Responses

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG EX 150 E

  • Seite 1 Инструкция по эксплуатации Эксцентриковая шлифмашина AEG 413200 EX 150 E 413200 Цены на товар на сайте: http://www.vseinstrumenti.ru/instrument/shlifmashiny/ekstsentrikovye_orbitalnye/aeg/ex_150_e_413200/ Отзывы и обсуждения товара на сайте: http://www.vseinstrumenti.ru/instrument/shlifmashiny/ekstsentrikovye_orbitalnye/aeg/ex_150_e_413200/ #tab-Responses...
  • Seite 2 EX 150 E Pôvodný návod na použitie Original instructions Instrukcją oryginalną Originalbetriebsanleitung Eredeti használati utasítás Notice originale Izvirna navodila Istruzioni originali Manual original Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Manual original Oorspronkelijke Originali instrukcija gebruiksaanwijzing Algupärane kasutusjuhend Original brugsanvisning Оригинальное руководство по...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Technical Data,Safety Instructions, Speciied Conditions of Use, Please read and save ENGLISH EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und DEUTSCH CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Wartung, Symbole aufbewahren! Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux Prière de lire et de FRANÇAIS prescriptions, Declaration CE de Conformité, Branchement secteur, Entretien, Symboles...
  • Seite 4 ø 6,4 mm ø 3,2 mm VELCRO START STOP...
  • Seite 5 START STOP START/LOCK STOP...
  • Seite 6 Press carefully the fuzzy side of sanding disc against the packaging pad,as irmly as possible. Die Haftseite des Schleifpads vorsichtig auf den Schleifteller aulegen und so fest wie möglich andrücken. Placer la face adhérente du disque abrasif avec précaution sur le plateau de meulage et presser aussi fermement que possible.
  • Seite 7 Priemer okruhu kmitania. Schwingkreis-ø Średnica ruchu orbitalnego Orbital travel diameter Vibrációs kilengés átmérő Diamètre d‘oscillation Diametro orbite Vibracijski krog ø Radio de las orbitas ø Krug njihanja-ø Orbitālās virsmas diametrs ø do círculo vibratório Schuurcirkel -ø Judesio apskritimo ø Svingkreds-ø Pöörlemisringi ø...
  • Seite 8 ø 26 mm Accessory Zubehör Accessoire Accessorio Accessorio Acessório Toebehoren Tilbehør Tilbehør Tillbehör Lisälaite ÅîáñôÞìáôá Aksesuar Příslušenství Príslušenstvo Element wyposażenia dodatkowego Tartozék Oprema Pribor Papildus aprīkojums Priedas Tarvikud Дîïîëíèòåëü Аксесоар Accesorii Дополнителна опрема 配件...
  • Seite 9 ADVICE FOR OPERATION Do not use machines on any material containing asbestos. Only use original AEG sanding and polishing tools with self- This machine is suitable only for dry sanding. adhesive velcro fastening. ENGLISH...
  • Seite 10: Technische Daten

    Stets die Lüftungsschlitze der Maschine sauber halten. Geräusch/Vibrationsinformation Nur AEG Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, Messwerte ermittelt entsprechend EN 60 745. deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer AEG Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre typischerweise: Garantie/Kundendienstadressen beachten).
  • Seite 11: Français

    Le niveau vibratoire indiqué dans ces instructions a été mesuré selon un procédé de mesure normalisé dans la norme EN 60745 et peut être utilisé pour comparer des outils électriques entre eux. Il convient aussi à une estimation provisoire de la N’utiliser que des pièces et accessoires AEG. Pour des sollicitation par les vibrations.
  • Seite 12: Italiano

    Informazioni sulla rumorosità/sulle vibrazioni Utilizzare esclusivamente accessori e pezzi di ricambio Valori misurati conformemente alla norma EN 60 745. AEG. L‘installazione di pezzi di ricambio non speciicamente La misurazione A del livello di pressione acustica dell’utensile prescritti dall‘AEG va preferibilmente effettuata dal servizio è...
  • Seite 13: Español

    Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos El nivel de ruido típico del aparato determinado con un iltro AEG. Piezas cuyo recambio no está descrito en las A corresponde a: instrucciones de uso, deben sustituirse en un centro de Resonancia acústica (K = 3 dB(A)) ........
  • Seite 14: Características Técnicas

    Utilizar unicamente acessórios e peças sobressalentes da Valores de medida de acordo com EN 60 745. AEG. Sempre que a substituição de um componente não O nível de ruído avaliado A do aparelho é tipicamente: tenha sido descrita nas instruções, será de toda a Nível da pressão de ruído (K = 3 dB(A)) ........
  • Seite 15: Nederlands

    TECHNISCHE GEGEVENS WERKRICHTLIJNEN ......440 W Nominaal afgegeven vermogen..........Alleen origineel AEG schuur- en polijstgereedschap met Onbelast toerental ................4000-10000 min zelfhechtende klithechting gebruiken. Schuurcirkel -ø ....................3,2/6,4 mm (1/8"/1/4") Afmeting schuurzool ..................ø 150 mm ONDERHOUD ......2,8 kg Gewicht, zonder snoer.............
  • Seite 16: Dansk

    VEDLIGEHOLDELSE Vægt uden netledning ..................2,8 kg Hold altid maskinens ventilationsåbninger rene. Brug kun AEG tilbehør og reservedele. Lad de Støj/Vibrationsinformation komponenter, hvis udskiftning ikke er blevet beskrevet, Måleværdier beregnes iht. EN 60 745. udskifte hos AEG service (se kundeserviceadresser).
  • Seite 17: Norsk

    Tomgangsturtall ...................4000-10000 min Bruk kun AEG tilbehør og reservedeler. Komponenter der Svingekrets-Ø ....................3,2/6,4 mm (1/8"/1/4") utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos AEG Mål, slipesåle ....................ø 150 mm kundeservice (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser). Vekt uten nettkabel ..............
  • Seite 18: Svenska

    ....4000-10000 min Obelastat varvtal..............Använd endast AEG tillbehör och reservdelar. Reservdelar Svängningscirkel-ø ..................3,2/6,4 mm (1/8"/1/4") vars utbyte ej beskrivs bytes bäst av AEG auktoriserad Slipplatta, storek ....................ø 150 mm serviceverkstad (se broschyr Garanti/Kundtjänstadresser). Vikt utan nätkabel ....................2,8 kg Vid behov av sprängskiss, kan en sådan, genom att uppge...
  • Seite 19: Suomi

    Hiomapöydän mitat..............HUOLTO Paino ilman verkkojohtoa ..................2,8 kg Pidä moottorin ilmanottoaukot puhtaina. Käytä vain AEG:n lisälaitteita ja varaosia. Käytä Melunpäästö-/tärinätiedot ammattitaitoisten AEG-huoltosopimusliikkeiden palveluja Mitta-arvot määritetty EN 60 745 mukaan. muiden kuin käyttöohjeessa kuvattujen osien vaihdossa. Koneen tyypillinen A-luokitettu melutaso: (esite takuu/huoltoliikeluettelo).
  • Seite 20: Ðáñáêáëþ Äéáâüóôå

    ìç÷áíÞò êáé ôï äåêáøÞöéï áñéèìü óôçí ðéíáêßäá éó÷ýïò, σημαντικά την επιβάρυνση των δονήσεων για τη συνολική διάρκεια της εργασίας. áðü ôï êÝíôñï óÝñâéò Þ áðåõèåßáò áðü ôç ößñìá AEG Καθορίζετε πρόσθετα μέτρα ασφαλείας για την προστασία του χειριστή από την επίδραση των δονήσεων όπως για...
  • Seite 21: Türkçe

    ÇALIŞIRKEN DIKKAT EDILECEK HUSUSLAR çıkaran malzemeler profesyonel olarak işlenirken alet uygun bir toz emme donanımına bağlanmak zorundadır. Sadece, pıtrak tutturmalı orijinal AEG zımpara ve polisaj Profesyonel kullanıcılar diğer malzemelere ilişkin hükümleri uçlarını kullanın. yetkili meslek kuruluşu ile açıklığa kavuşturmak zorundadır.
  • Seite 22: Česky

    Jmenovitý příkon ....................440 W Větrací štěrbiny nářadí udržujeme stále čisté. Počet otáček při běhu naprázdno ............4000-10000 min Používejte výhradně náhradní díly a příslušenství AEG. Díly, Průměr excentricity ..................3,2/6,4 mm (1/8"/1/4") jejichž výměna nebyla popsána, nechávejte vyměnit Rozměry brusné patky.............
  • Seite 23: Špeciálne Bezpečnostné Pokyny

    Vetracie otvory udržovať stale v čistote. Použivať len AEG príslušenstvo a náhradné diely. Súčiastky Informácia o hluku / vibráciách bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z AEG Namerané hodnoty určené v súlade s EN 60 745. zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/Adresy V triede A posudzovaná...
  • Seite 24: Zalecenia Eksploatacyjne

    AEG (patrz lista punktów odchylenia. Może to wyraźnie zwiększyć obciążenie wibracjami przez cały okres pracy.
  • Seite 25: Magyar

    MŰSZAKI ADATOK ÚTMUTATÁSOK A MUNKAVÉGZÉSHEZ Névleges teljesítményfelvétel ................440 W Használjon eredeti AEG csiszoló és polírozó gépeket és ....4000-10000 min tartozékokat öntapadó Velcro rögzítéssel. Üresjárati fordulatszám............Vibrációs kilengés átmérő ................3,2/6,4 mm (1/8"/1/4") A csiszoló alap méretei..................ø 150 mm KARBANTARTÁS...
  • Seite 26: Omrežni Priključek

    NAPOTKI ZA DELO obdelovanju hrastovega in bukovega lesa, kamenja, barvnih premazov, ki lahko vsebujejo svinec in druge škodljive Uporabljajte samo originalna AEG orodja za brušenje in snovi) in naj ne zaide v telo. Uporabljajte odsesavanje prahu poliranje s samodržečim sprijemalnim zapiralom.
  • Seite 27: Tehnički Podaci

    štetne tvari) i ne bi smjela dospjeti u tijelo. Primijeniti RADNE UPUTE usisavanje prašine i dodatno nositi prikladnu zaštitnu masku protiv prašine. Sleglu prašinu temeljito odstraniti, npr. Primijeniti samo originalne AEG alate za brušenje i poliranje usisati. sa samodržećim čičkovim zatvaračem. Materijal koji sadrži azbest se ne smije obrađivati.
  • Seite 28: Latviski

    DARBA NORĀDES TEHNISKIE DATI Nominālā atdotā jauda..................440 W Drīks izmantot tikai oriģinālos irmas AEG slīpēšanas un Apgriezieni tukšgaitā ................4000-10000 min pulēšanas instrumentus ar pašlīpstošiem stiprinājumiem. Orbitālās virsmas diametrs ................3,2/6,4 mm (1/8"/1/4") Slīpplātnes izmērs ..................ø 150 mm APKOPE Svars bez tīkla kabeļa .............
  • Seite 29: Lietuviškai

    Svoris be maitinimo laido............Įrenginio vėdinimo angos visada turi būti švarios. Informacija apie triukšmą/vibraciją Naudokite tik AEG priedus ir atsargines dalis. Dalis, kurių Vertės matuotos pagal EN 60 745. keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik AEG klientų Įvertintas A įrenginio keliamo triukšmo lygis dažniausiai aptarnavimo skyriams (žr.
  • Seite 30: Eesti

    HOOLDUS ......440 W Hoidke masina õhutuspilud alati puhtad. Nimitarbimine................Pöörlemiskiirus tühijooksul ..............4000-10000 min Kasutage ainult AEG tarvikuid ja tagavaraosi. Detailid, mille ....3,2/6,4 mm (1/8"/1/4") Pöörlemisringi ø............... väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada AEG Lihvplaadi mõõtmed ..................ø 150 mm klienditeeninduspunktis (vaadake brošüüri garantii /...
  • Seite 31: Ðóññêèé

    Общие значения вибрации (векторная сумма трех направлений) определены в соответствии с EN 60745. Ïîëüçóéòåñü òîëüêî îðèãèíàëüíûìè øëèôîâàëüíûìè ......8,5 m/s Значение вибрационной эмиссии a ......... è ïîëèðîâàëüíûìè èíñòðóìåíòàìè AEG ñ êðåïåæîì ......1,5 m/s Небезопасность K= ............. òèïà “âåëüêðî”. ÎБÑЛÓÆÈÂАÍÈÅ ВНИМАНИЕ Всегда держите охлаждающие отверстия чистыми.
  • Seite 32: Бългаðñêè

    Информация за шума/вибрациите винаги чисти. Измерените стойности са получени съобразно EN 60 745. Да се използват само аксесоари на AEG и резервни Оцененото с A ниво на шума на уреда е съответно: части на. Елементи, чията подмяна не е описана, да се...
  • Seite 33: România

    Precum şi tipul maşinii tipărit pe etichetă şi comandaţi Nivelul presiunii sonore (K = 3 dB(A)) ...............86 dB (A) desenul la agenţii de service locali sau direct la AEG Nivelul sunetului (K = 3 dB(A)) ................97 dB (A) Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10,...
  • Seite 34: Македонски

    треба да бидат заменети, Ве молиме контактирајте ги ......86 dB (A) Íèâî íà јà÷èíà íà çâóê. (K = 3 dB(A)) ......сервисните агенти на AEG (консултирајте ја листата на ......97 dB (A) Íèâî íà çâó÷åí ïðèòèñîê. (K = 3 dB(A))......
  • Seite 35 只能使用原厂的 AEG 自粘绒毛研磨、拋光工具。 滑的鞋具和工作围裙。 在机器上进行任何修护工作之前,务必从插座上拔出插头。 维修 确定机器已经关闭了才可以插上插头。 机器的通气孔必须随时保持清洁。 电源线必须远离机器的作业范围。操作机器时电线必须摆在 只能使用 AEG 的配件和零件。缺少检修说明的机件如果损坏 机身后端。 了,必须交给 AEG 的顾客服务中心更换(参考手册〝保证书 使用之前,先检查机器、电源电线、延长线和插头是否有任 / 顾客服务中心地址〞)。 何坏损。损坏的零件只能交给专业电工换修。 如果需要机器的分解图,可以向您的顾客服务中心或直接向 工作中产生的废尘往往有害健康(例如加工橡木, 山毛榉, 石 AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, 材以及上了颜料的工件; 颜料中可能含铅或其它有害物 Germany。索件时必须提供以下资料﹕ 机型和机器铭牌上的 质),最好不要让此类物质接触身体。操作机器时请使用吸 十位数号码。 尘装置并佩戴防尘面罩。彻底清除堆积的灰尘,例如使用吸 尘器。 不可加工含石棉的材料。 本机器只适用于干磨。 中文 中文...
  • Seite 36 . a e g - p t . c o m AEG Elektrowerkzeuge Max-Eyth-Straße 10 (01-09) D-71364 Winnenden Germany 4931 2892 99...

Inhaltsverzeichnis