Herunterladen Diese Seite drucken
AEG EX 150 E Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EX 150 E:

Werbung

Change List:
Date
Page
2006/12/12
13-38
2007/03/29
15-40
2008/04/16
8
14-40
1-44
2008/06/05
14
Changes
Technical data: Typical weighted acceleration 11,8 -> 5,4 ms2
Change Text
Add text
Add new safety hints, update CE Declaration, add new symbol
Add foldout pages, change Layout
Correct text

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für AEG EX 150 E

  • Seite 1 Change List: Date Page Changes 2006/12/12 13-38 Technical data: Typical weighted acceleration 11,8 -> 5,4 ms2 2007/03/29 15-40 Change Text 2008/04/16 Add text 14-40 Add new safety hints, update CE Declaration, add new symbol 1-44 Add foldout pages, change Layout 2008/06/05 Correct text...
  • Seite 2 EX 150 E Instructions for use Návod na používanie Gebrauchsanleitung Instrukcja obsługi Instruction d’utilisation Kezelési útmutató Istruzioni d’uso Navodilo za uporabo Instrucciones de uso Upute o upotrebi Instruções de serviço Lietošanas pamācība Gebruiksaanwijzing Naudojimo instrukcija Brugsanvisning Kasutamisjuhend Bruksanvisning Èíñòðóêöèÿ ïî èñïîëüçîâàíèþ...
  • Seite 3 Technical Data,Safety Instructions, Specified Conditions of Use, Please read and save ENGLISH EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und DEUTSCH CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Wartung, Symbole aufbewahren! FRANÇAIS Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux Prière de lire et de prescriptions, Declaration CE de Conformité, Branchement secteur, Entretien, Symboles conserver!
  • Seite 4 ø 6,4 mm ø 3,2 mm VELCRO START STOP...
  • Seite 5 START STOP START/LOCK STOP...
  • Seite 6 Press carefully the fuzzy side of sanding disc against the packaging pad,as firmly as possible. Die Haftseite des Schleifpads vorsichtig auf den Schleifteller auflegen und so fest wie möglich andrücken. Placer la face adhérente du disque abrasif avec précaution sur le plateau de meulage et presser aussi fermement que possible.
  • Seite 7 Schwingkreis-ø Priemer okruhu kmitania. Orbital travel diameter Średnica ruchu orbitalnego Diamètre d‘oscillation Vibrációs kilengés átmérő Diametro orbite Vibracijski krog ø Radio de las orbitas ø Krug njihanja-ø ø do círculo vibratório Orbitālās virsmas diametrs Schuurcirkel -ø Judesio apskritimo ø Svingkreds-ø Pöörlemisringi ø...
  • Seite 8 ø 26 mm Accessory Zubehör Accessoire Accessorio Accessorio Acessório Toebehoren Tilbehør Tilbehør Tillbehör Lisälaite ÅîáñôÞìáôá Aksesuar Příslušenství Príslušenstvo Element wyposażenia dodatkowego Tartozék Oprema Pribor Papildus aprīkojums Priedas Tarvikud Äîïîëíèòåëü Аксесоар Accesorii 配件...
  • Seite 9: Maintenance

    Installationsvorschrift für Ihre Elektroanlage. recommended to wear gloves, sturdy non slipping shoes Bitte beachten Sie das bei der Verwendung unseres Only use original AEG sanding and polishing tools with self- Nur Original AEG-Schleif- und Polierwerkzeuge mit and apron.
  • Seite 10: Entretien

    Avant tous travaux sur la machine extraire la fiche de la prise de N’utiliser que des pièces et accessoires AEG. Pour des pièces Utilizzare esclusivamente accessori e pezzi di ricambio AEG.
  • Seite 11 AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, perigosa para a saúde (por exemplo, ao trabalhar com la etiqueta y pida el despiece a la siguiente dirección: AEG El polvo que se produce cuando se usa esta herramienta puede madeira de carvalho ou faia, pedras, tinta, que possam D-71364 Winnenden, Germany.
  • Seite 12 Serviceadressen). Voor alle werkzaamheden aan de machine de stekker uit de Før ethvert arbejde ved maskinen skal stikket tages ud af Brug kun AEG tilbehør og reservedele. Lad de Onder vermelding van het tiencijferige nummer op het kontaktdoos trekken. stikdåsen.
  • Seite 13 Använd endast AEG tillbehör och reservdelar. Reservdelar forkle. hörselskydd. utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos AEG vars utbyte ej beskrivs bytes bäst av AEG auktoriserad Trekk støpslet ut av stikkontakten før du begynner arbeider kundeservice (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser).
  • Seite 14 ÁíáèÝóôå ôçí áëëáãÞ ôùí åîáñôçìÜôùí, ôùí ïðïßùí ç sähköverkkoon. muiden kuin käyttöohjeessa kuvattujen osien vaihdossa. áðåíåñãïðïéçìÝíç. áíôéêáôÜóôáóç äåí Ý÷åé ðåñéãñáöåß, ó‘ Ýíá êÝíôñï óÝñâéò ôçò AEG (esite takuu/huoltoliikeluettelo). Pidä sähköjohto poissa koneen käyttöalueelta. Siirrä se aina (ðñïóÝîôå ôï åã÷åéñßäéï Åããýçóç/Äéåõèýíóåéò åîõðçñÝôçóçò...
  • Seite 15 PRACOVNÍ UPOZORNĚNÍ kayıplarına neden olabilir. Používejte doplňková madla dodávana s přístrojem. Používejte jen originální AEG brusivo a lešticí příslušenství Aletle birlikte teslim edilen ek tutamakları kullanın. Aletin Nedostatečným držením by mohlo dojít ke zranění. se suchým zipem.
  • Seite 16 Použivať len AEG príslušenstvo a náhradné diely. Súčiastky Pred každou prácou na stroji vytiahnite zástrčku zo zásuvky. wtedy, kiedy jest wyłączone. bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z AEG Należy stosować wyłącznie wyposażenie dodatkowe i części Len vypnutý stroj pripájajte do zásuvky.
  • Seite 17 1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, a 98/37/EG, eredményezheti. izgubo sluha. 2004/108/EG irányelvek határozataival egyetértésben. Uporabljajte samo originalna AEG orodja za brušenje in Használja a készülékkel együtt szállított Uporabite dodatne ročaje, ki so dobavljeni skupaj z poliranje s samodržečim sprijemalnim zapiralom.
  • Seite 18 Koristite dodatne drške koje su isporučene sa rasties dzirdes traucējumi. aparatom. Gubitak kontrole može prouzročiti povrede. Primijeniti samo originalne AEG alate za brušenje i poliranje Lietojiet instrumentam pievienotos papildus rokturus. sa samodržećim čičkovim zatvaračem. Utičnice na vanjskom području moraju biti opremljene Zaudējot kontroli, var gūt ievainojumus.
  • Seite 19 ära masina tüübi ja andmesildil oleva neslidžiu padu bei prijuostę. kümnekohalise numbri. Selleks pöörduge Masin peab pistikupessa ühendamisel olema alati Naudokite tik AEG priedus ir atsargines dalis. Dalis, kurių Prieš atlikdami bet kokius įrenginyje, ištraukite iš lizdo klienditeeninduspunkti või otse: AEG Elektrowerkzeuge, väljalülitatud seisundis.
  • Seite 20 AEG. B ñëó÷àå âîçíèêíîâåíèÿ íåîáõîäèìîñòè â çàìåíå, êîòîðàÿ èíñòðóìåíòà âñåãäà âûíèìàéòå âèëêó èç ðîçåòêè. Свързвайте машината към контакта само в изключено Да се използват само аксесоари на AEG и резервни части на. íå áûëà îïèñàíà, ïîæàëóéñòà, îáðàùàéòåñü íà îäèí èç Bñòàâëÿéòå âèëêó â ðîçåòêó òîëüêî ïðè âûêëþ÷åííîì...
  • Seite 21 Utilizati manerele auxiliare livrate cu scula. Pierderea controlului poate provoca rănirea persoanelor. Користете помошни рачки кои доаѓаат заедно со алатот. Folosiţi numai scule originale de şlefuit si lustruit AEG, cu Губењето контрола може да предизвика повреда. banda velcro autoadezivă. Aparatele utilizate în multe locaţii diferite inclusiv în aer liber trebuie conectate printr-un disjunctor (FI, RCD, PRCD) care Уредите...
  • Seite 22 读附上的小册子)。如未确实 遵循警告提示和指示,可能导 致电击、火灾並且/ 或其他的严重伤害。 维修 妥善保存所有的警告提示和指示,以便日后查阅 机器的通气孔必须随时保持清洁。 特殊安全指示 只能使用 AEG 的配件和零件。缺少检修说明的机件如果损坏 请详细阅读手册上的安全指示! 了,必须交给 AEG 的顾客服务中心更换(参考手册〝保证书 / 顾客服务中心地址〞)。 请戴上耳罩。工作噪音会损坏听力。 如果需要机器的分解图,可以向您的顾客服务中心或直接向 使用包含在供货范围中的辅助把手。如果工作时无法正确操 AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, 控机器,容易造成严重的伤害。 Germany。索件时必须提供以下资料﹕ 机型和机器铭牌上的 户外插座必须连接剩余电流防护开关。这是使用电器用品的 十位数号码。 基本规定。使用本公司机器时,务必遵守这项规定 (FI, RCD, PRCD)。 符号 操作机器时务必佩戴护目镜。最好也穿戴工作手套、坚固防 滑的鞋具和工作围裙。 使用本机器之前请详细阅读 在机器上进行任何修护工作之前,务必从插座上拔出插头。 使用说明书。...
  • Seite 24 AEG Power Tools AEG Power Tools A Brand Within A Brand Within The AEG Group The AEG Group Copyright 2008 AEG Elektrowerkzeuge Electric Tools GmbH Electric Tools GmbH Max-Eyth-Straße 10 P.O. Box 320 P.O. Box 320 D-71364 Winnenden D-71361 Winnenden...