Seite 1
EX 125 E Instructions for use Návod na používanie Gebrauchsanleitung Instrukcja obsługi Instruction d’utilisation Kezelési útmutató Istruzioni d’uso Navodilo za uporabo Instrucciones de uso Upute o upotrebi Instruções de serviço Lietošanas pamācība Gebruiksaanwijzing Naudojimo instrukcija Brugsanvisning Kasutamisjuhend Bruksanvisning Èíñòðóêöèÿ ïî èñïîëüçîâàíèþ...
Seite 2
Technical Data,Safety Instructions, Specified Conditions of Use, Please read and save ENGLISH EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und DEUTSCH CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Wartung, Symbole aufbewahren! FRANÇAIS Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux Prière de lire et de prescriptions, Declaration CE de Conformité, Branchement secteur, Entretien, Symboles conserver!
Seite 4
Press carefully the fuzzy side of sanding disc against the packaging pad,as firmly as possible. Die Haftseite des Schleifpads vorsichtig auf den Schleifteller auflegen und so fest wie möglich andrücken. Placer la face adhérente du disque abrasif avec précaution sur le plateau de meulage et presser aussi fermement que possible.
Appliances used at many different locations including open air must be connected via a current surge preventing switch. Steckdosen in Außenbereichen müssen mit Fehlerstrom- Only use original AEG sanding and polishing tools with self- Nur Original AEG-Schleif- und Polierwerkzeuge mit Schutzschaltern ausgerüstet sein. Das verlangt die adhesive velcro fastening.
Seite 8
Utilizzare esclusivamente accessori e pezzi di ricambio AEG. position arrêt. Tenere sempre lontano il cavo di collegamento dall‘area di N’utiliser que des pièces et accessoires AEG. Pour des pièces L‘installazione di pezzi di ricambio non specificamente prescritti Le câble d’alimentation doit toujours se trouver en dehors du lavoro dell‘attrezzo.
Seite 9
Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos AEG. Utilizar unicamente acessórios e peças sobressalentes da como es recomendable usar protectores auditivos. Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina, tirar a Piezas cuyo recambio no está...
Seite 10
Onderdelen welke niet vermeld worden, kunnen het beste Brug kun AEG tilbehør og reservedele. Lad de Voor alle werkzaamheden aan de machine de stekker uit de Før ethvert arbejde ved maskinen skal stikket tages ud af...
Seite 11
Använd endast AEG tillbehör och reservdelar. Reservdelar Maskinen skall vara frånkopplad innan den anslutes till på maskinen. utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos AEG vars utbyte ej beskrivs bytes bäst av AEG auktoriserad väggurtag. Maskinen må være slått av når den koples til stikkontakten.
Seite 12
ÁíáèÝóôå ôçí áëëáãÞ ôùí åîáñôçìÜôùí, ôùí ïðïßùí ç D-71364 Winnenden, Germany. taaksesi. ìç÷áíÞ. áíôéêáôÜóôáóç äåí Ý÷åé ðåñéãñáöåß, ó‘ Ýíá êÝíôñï óÝñâéò ôçò AEG Tarkista ennen jokaista käyttökertaa, ettei laitteessa, (ðñïóÝîôå ôï åã÷åéñßäéï Åããýçóç/Äéåõèýíóåéò åîõðçñÝôçóçò Ðñéí áðü êÜèå ÷ñÞóç åëÝã÷åôå ôç óõóêåõÞ, ôï êáëþäéï óýíäåóçò, SYMBOLIT liitäntäjohdossa, jatkojohdossa ja pistotulpassa ole vaurioita...
Seite 13
Používejte chrániče sluchu. Působením hluku může dojít Koruyucu kulaklık kullanın. Çalışırken çıkan gürültü işitme k poškození sluchu. PRACOVNÍ UPOZORNĚNÍ Sadece, pıtrak tutturmalı orijinal AEG zımpara ve polisaj kayıplarına neden olabilir. Ve venkovním prostředí musí být zásuvky vybaveny uçlarını kullanın. Používejte jen originální AEG brusivo a lešticí příslušenství...
Seite 14
Použivať len AEG príslušenstvo a náhradné diely. Súčiastky ubrania roboczego. samomocującym system Velcro bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z AEG Pri práci so strojom vždy noste ochranné okuliare. Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac związanych z zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/Adresy Odporúčame ochranné...
Seite 15
Rainer Kumpf Szabadban a dugaljat hibaáram-védőkapcsolóval kell Vtičnice v zunanjem področju morajo biti opremljene z Uporabljajte samo originalna AEG orodja za brušenje in Manager Product Development ellátni. Az elektromos készülékek üzembehelyezési zaščitnimi stikali za okvarni tok (FI, RCD, PRCD). To poliranje s samodržečim sprijemalnim zapiralom.
Seite 16
Utičnice na vanjskom području moraju biti opremljene rasties dzirdes traucējumi. zaštitnim prekidačima za pogrešnu struju (FI, RCD, PRCD). Primijeniti samo originalne AEG alate za brušenje i poliranje Drīks izmantot tikai oriģinālos firmas AEG slīpēšanas un To zahtjeva instalacijski propis za električne uređaje. Molimo Kontaktligzdām, kas atrodas ārpus telpām jābūt aprīkotām...
Seite 17
Įrenginio vėdinimo angos visada turi būti švarios. prietaisą. on kaitsekindad, tugevad ja libisemiskindlad jalanõud ning Hoidke masina õhutuspilud alati puhtad. Naudokite tik AEG priedus ir atsargines dalis. Dalis, kurių Dirbdami su įrenginiu visada nešiokite apsauginius akinius. põll. keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik AEG klientų...
Seite 18
Ïîëüçóéòåñü àêñåññóàðàìè è çàïàñíûìè ÷àñòÿìè òîëüêî èíñòðóìåíòå. на машината. Кабелът да се отвежда от машината винаги Да се използват само аксесоари на AEG и резервни части на. ôèðìû AEG. B ñëó÷àå âîçíèêíîâåíèÿ íåîáõîäèìîñòè â Äåðæèòå ñèëîâîé ïðîâîä âíå ðàáî÷åé çîíû èíñòðóìåíòà.
Seite 19
Aparatele utilizate în multe locaţii diferite inclusiv în aer liber trebuie conectate printr-un disjunctor (FI, RCD, PRCD) care Уредите кои се користат на многу различни локации Folosiţi numai scule originale de şlefuit si lustruit AEG, cu Користете исклучиво оригинални АЕГ шмирглачки и previne comutarea.
Seite 21
AEG Power Tools AEG Power Tools A Brand Within A Brand Within The AEG Group The AEG Group Copyright 2008 AEG Elektrowerkzeuge Electric Tools GmbH Electric Tools GmbH Max-Eyth-Straße 10 P.O. Box 320 P.O. Box 320 D-71364 Winnenden D-71361 Winnenden...