Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PdJ-213P:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
250V AC
HERMETIC IlluMInaTEd
BEll PuSH
PdJ-213P
mounting instruction inside
www.zamelcet.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ZAMEL PdJ-213P

  • Seite 1 250V AC HERMETIC IlluMInaTEd BEll PuSH PdJ-213P mounting instruction inside www.zamelcet.com...
  • Seite 3: Technical Specifications

    HERMETIC IlluMInaTEd BEll PuSH PdJ-213P • Surface mounted push button with illuminated door plate • plastic casing • intended for both doorbell and intercom wiring • possibility of the control of solenoid lock or other L.V. devices • adapted for operation under heavy duty and variable ambient conditions (ex.
  • Seite 4: Hermetische Klingeltaste Mit Unterbe- Leuchtung Pdj-213P

    HERMETISCHE KlInGElTaSTE MIT unTERBE- lEuCHTunG PdJ-213P • Aufputzschschalter mit unterbeleuchetem Namenschild • Gehäuse aus Kunststoff • Bestimmt zur Klingel- und Heimfernsprechanlage • Möglichkeit, ein Elektromagnetschloss oder andere Nieder- spannungsgeräte zu steuern, • geeignet zur Arbeit in schwierigen Witterungsverhältnissen (z.B. an der Pforte)
  • Seite 5 PulSadOR TIMBRE HERMÉTICO IluMInadO PdJ-213P • pulsador con tarjeta iluminado para montaje sobre la superficie la carcasa de material plástico • está destinado para la instalación de timbre y de portero electrónico • posibilidad de manejar el cierre electromagnético u otros aparatos de baja tensión eléctrica • está adaptado al uso en las condiciones atmosféricas variables (entre otros en la portezuela) daTOS TECnICOS Alimentación, consumo: 1 A/ 250 V AC Clase de seguridad: II Grado de protección: IP 44 Escala de temperatura de trabajo: entre -20°C y +35°C InSTRuCCIOnES dE MOnTaJE 1. La instalación del pulsador debe realizar una persona que posee las cualificaciones adecuadas. 2. Quita el tapón junto con la tarjeta levantando la tapa por sus bordes.
  • Seite 6: Instrução De Montagem

    BOTãO HERMETICO IluMInadO da CaMPaInHa PdJ-213P • Botâo guarnecido na parede com o cartão de visitas iluminado, • Esta destinado a montagem na instalação da campainha e intercomunicador, • Possibilita o comando do fecho electromagnético ou outros aparelhos de baixa tensão, • Concebido para funcionar em árduas e variáveis condições atmosféricas (entre outros no portão) DADOS TẾCNICOS Alimentação: 1 A/ 250 V AC Classe de protecção: II...
  • Seite 7: Données Techniques

    BOuTOn dE SOnnETTE HERMETIQuE luMInEuX PdJ-213P • Bouton à poser sur enduit avec le porte étiquette lumineux. le corps en matière plastique • destiné à l’installation de sonnette et d’interphone, • possibilité de commander la serrure électromagnétique ou d’autres dispositifs à tension basse • adapté au travail dans les conditions atmosphériques changeantes (entre autres au portillon). dOnnÉES TECHnIQuES Alimentation, prise: 1 A/ 250 V AC Classe de protection: II Niveau de protection: IP 44 Echelle de température du fonctionnement : de -20° C à +35° C...
  • Seite 8: Műszaki Adatok

    VILÁGÍTÓ HERMETIKUS CSENGŐ GOMb PdJ-213P • Falon kívüli nyomógomb megvílágított névjegytartóval • műanyag burkolat • Csengőkhöz és kaputelefonokhoz ajánlott • Irányíthat elektromágneses zárat, vagy más kisfeszültségű berendezést • nehéz, vagy változó légköri viszonyokban is működőképes nyomógomb (pl. kapunál) MŰSZAKI ADATOK Áramerősség, feszültség 1 A/ 250 V AC Védelmi osztály: II Védelmi osztály: IP 44 Üzemi hőmérséklettartomány: -20°C és +35°C között ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ 1. Javasolt, hogy a csengőgomb fölszerelését szakember végezze, aki rendelkezik a megfelelő képesítéssel 2. A burkolat tetejét a szélei mentén feszítsük fel, majd szedjük le a takarólemezt a névjegytartóval egyetemben...
  • Seite 9: Technické Údaje

    HERMETICKÉ ZVONKOVÉ TLAČÍTKO PODSVÍCENÉ PdJ-213P • tlačítko na omítku s podsvícenou jmenovkou, • kryt z umělé hmoty, • určené pro zvonkový a domovní r ozvod, • možnost ovládání elektromagnetického zámku nebo jiných nízkonapěťových zařízení, • přizpůsobené provozu v těžkých a proměnlivých atmosféric- kých podmínkách (mj. u branky). TECHNICKÉ ÚDAJE Napájení, příkon: 1 A/ 250 V AC Třída ochrany: II Stupeň ochrany: IP 44 Teplotní provozní rozsah: od −20 °C do +35 °C NÁVOD K MONTÁŽI 1. Doporučujeme, aby montáž tlačítka provedla osoba s příslušnou kvalifikací a oprávněním. 2. Nadzvednutím krytu v bočních okrajích – sejměte záslepku společně se jmenovkou.
  • Seite 10: Návod Na Montáž

    HERMETICKÉ ZVONKOVÉ TLAČIDLO PODSVIETE- nÉ PdJ-213P • tlačidlo na omietku s podsvietenou menovkou. • určené pre zvonkový a domáci rozvod, • možnosť ovládania elektromagnetického zámku alebo iných nízkonapäťových zariadení, • prispôsobený prevádzke v ťažkých a premenlivých atmos- férických podmienkach (napr. pri bránke). TECHNICKÉ ÚDAJE Napájanie, príkon: 1 A/ 250 V AC Trieda ochrany: II Stupeň ochrany: IP 44 Teplotný prevádzkový rozsah: od −20°C do +35°C NÁVOD NA MONTÁŽ 1. Odporúčame, aby montáž tlačidla vykonala osoba s príslušnou kvalifikáciou a oprávnením. 2. Nadvihnutím krytu v bočných okrajoch – snímte záslepku spoločne s menovkou. 3. Odskrutkujte skrutku pripevňujúcu kryt tlačidla.
  • Seite 11: Techniniai Duomenys

    SKAMbUČIO MYGTUKAS HERMETIŠKAS APŠVIESTAS PDJ-213P • Anttinkinis mygtukas su apšviečiama vizitine kortele • plastmasinis korpusas • Yra skirtas skambučio ir domofono instaliacijai, • Elektromagnetinio užrakto arba įrengimų su žema įtampa valdymo galimybė • pritaikytas prie darbo lauke kintančiose atmosferos sąlygose (prie vartelių) TECHNINIAI DUOMENYS Maitinimas, galios ėmimas: 1 A/ 250 V AC Apsaugos klasė: II Apsaugos laipsnis: IP 44 Darbo temperatūros diapazonas: nuo -20°C iki +35°C MONTAŽO INSTRUKCIJA 1. Rekomenduojama, kad montažą atliktų asmuo su atitinkančiomis kvalifikacijomis. 2. Lengvai pakelk korpusą prie šoninių briaunų – nuimk aklę kartu su vizitine kortele.
  • Seite 12: Montāžas Instrukcija

    ZVANA POGA AR PAGAISMOŠANU HERMĒTISKĀ PdJ-213P • sienas poga ar pagaismotu vizītkarti, • plastmasas korpuss, • paredzēta zvanu un namruņa instalācijai, • iespēja vadīt ar elektromagnētisko slēdzi un citām zemsprieguma ierīcēm, • poga ir pielāgota darbam grūtajos un mainīgos atmosfēri- skos apstākļos (s.c. pie vārtiņiem). TEHNISKAS DOTĪbAS Barošana, jaudas patēriņš: 1 A/ 250 V AC Aizsardzības klase: II Aizsardzības līmenis: IP 44 Darba temperatūras diapazons: no -20°C līdz +35°C. MONTĀŽAS INSTRUKCIJA 1. Ir ieteicams, lai zvana montāžu veiktu persona ar atbilstošām kvalifikācijām un tiesībām. 2. Pacelšot vāku uz sānu malām – noņemiet noslēgu ar vizītkarti.
  • Seite 13: Tehnilised Andmed

    HERMEETIlInE uKSEKElla nuPP ValGuSTaTud PdJ-213P • krohvipealne nupp koos valgustatud nimekaardiga, • korpus on valmistatud plastmassist, • on mõeldud uksekellade- ja sisesidesüsteemide ja monteerimiseks, • on võimalus elektrimagnetilise ukseluku või teiste madalpin- ge seadmete kaugjuhtimine, • on sobitatud töötama rasketes ja muutvates ilmastiku tingimustes (seal hulgas ka aiaväravas). TEHnIlISEd andMEd Toitlustamine: 1 A / 250 V AC Kaitseklass: II Kaitse astme: IP 44 Töö...
  • Seite 14: Tehnični Podatki

    OSVETLJENO HERMETIČNO ZATESNJENO STIKALO ZVONCA PDJ-213P • rešilno stikalo z osvetljeno ploščico z imenom, • namenjen za napeljavo za zvonec in domofon, • možnost krmiljenja elektromagnetne ključavnice ali drugih nizkonapetostnih naprav, • prilagojen za delovanje v spremenljivih atmosferskih pogojih (mdr. pri dvoriščnih vratih). TEHNIČNI PODATKI Napajanje, poraba: 1 A / 250 V AC Zaščitni razred: II Stopnja zaščite: IP 44 Delovna temperatura: od –20 °C do +35 °C NAVODILA ZA MONTAŽO 1. Priporočamo, da montažo zvonca opravi oseba z ustreznimi kvalifikacijami.
  • Seite 15: Date Tehnice

    BuTOn ERMETIC, IluMInaT SOnERIEI, PdJ-213P • buton cu carte de vizită iluminată, de fixat pe tencuială.este prevăzut pentru instalaţiile pentru sonerie şi intercom • posibilitatea de comandare a broaştei electromagnetice sau a altor dispozitive de joasă tensiune • adaptat pentru funcţionare în condiţii atmosferice schimbătoare şi grele (printre altele la poartă) daTE TEHnICE Sursa de alimentare, consumul de energie: 1 A/ 250 V AC Clasa de protecţie II Gradul de protecţie: IP 44 Temperatura de funcţionare: de la -20ºC până la +35ºC INSTRUCŢIUNEA DE MONTAJ 1. Se recomandă ca, montarea acestuia să fie făcută de o persoană care posedă calificările şi autorizaţiile necesare...
  • Seite 16: Технически Данни

    ХЕРМЕТИЧЕН БУТОН ЗА ЗВЪНЕЦ С ПОДСВЕТКА PdJ-213P • бутон за открит монтаж с подсветка на етикета, • предназначен за звънчева и домофонна инсталация, • възможност за управление на електромагнитна ключалка или на други уреди за ниско напрежение, • пригоден за работа в неблагоприятни и променливи атмосферни условия (напр. върху градинската порта) ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Захранване, консумация: 1 A/ 250 V AC Защитен клас: II Степен на защита: IP44 Температурен обхват на работа: от -20°C до +35°C ИНСТРУКЦИЯ ЗА МОНТАЖ 1. Препоръчва се монтажът да бъде извършен от лице, притежаващо съответните квалификации. 2. Повдигайки леко капака от страничните ръбове –...
  • Seite 17: Технические Данные

    КНОПКА ДЛЯ ЗВОНКА ГЕРМЕТИЧНАЯ С ПОДСВЕТКОЙ PDJ-213P • кнопка наштукатурная с визитной карточкой с подсветкой, • корпус из пластмассы • предназначена для систем звонков и домофонов, • возможность управления электромагнитного замка или других низковольтных устройств, • адаптирована к работе в переменных атмосферных условиях (среди прочего, на калитке) ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Питание, потребление: 1 A/ 250 В AC Класс защиты: II Степень защиты: IP 44 Температурный рабочий диапазон: от -20°C до +35°C ИНСТРУКЦИЯ МОНТАЖА 1. Рекомендуется, чтобы монтаж выполнялся специалистом, обладающим соответствующими полномочиями и квалификацией. 2. Подцепляя крышку по бокам – снимите заглушку с...
  • Seite 18: Технічні Дані

    ГЕРМЕТИЧНА ПІДСВІТЛЕНА КНОПКА ДЛЯ ДЗВІНКІВ PDJ-213P • Кнопка настінна з підсвіченням візитної картки. • Корпус з пластику • застосовується для дзвінків та домофонів, • можливість управління електромагнітним замком або іншими приладами з низькою напругою, • пристосована до праці в важких та змінних умовах навколишнього середовища (між іншим біля хвіртки) ТЕХНІЧНІ ДАНІ Споживання енергії: 1 A/ 250 V AC Клас безпеки: ІІ Ступінь захисту: IP 44 Температурний режим праці: від -20°C до +35°C ІНСТРУКЦІЯ МОНТАЖУ 1. Рекомендується, щоб монтаж кнопки здійснила особа, яка має відповідні кваліфікації та повноваження 2. Піднімаючи кришку за бокові краї, зняти заглушку разом з візитною карткою. 3. Відкрутити гвинт до закріплення кришки кнопки. 4. Виключити напругу живлення інсталяції за допомогою...
  • Seite 19: Τεχνικα Χαρακτηριστικα

    ΠΛΗΚΤΡΟ ΚΟΥΔΟΥΝΙΟΥ ΕΡΜΗΤΙΚΟ ΦΩΤΙΖΟΜΕΝΟ PdJ-213P • επίτοιχο πλήκτρο με κάρτα φωτιζόμενο • προορίζεται για συναρμολόγηση κουδουνιού και ενδοσυνεννόησης • δυνατότητα ελέγχου ηλεκτρομαγνητικής κλειδιαριάς ή άλλων συσκευώνς χαμηλής τάσης • χρησιμεύει για λειτουργία υπό δύσκολες και άστατες καιρικές συνθήκες (π.χ. στην πόρτα) ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Τροφοδοσία, κατανάλωση: 1 A/ 250 V AC Τάξη ασφαλείας II Βαθμός προστασίας: ΙΡ 44 Εμβέλεια λειτουργίας σε θερμοκρασίες από -20°C έως +35°C ΟΔΗΓΙΕΣ ΜΟΝΤΑΖ 1. Συνιστάται να γίνεται το μοντάζ του πλήκτρου από ένα άτομο με κατάλληλη κατάρτιση 2. Ανυψώνωντας το κάλυμμα στις πλευρικές άκρες – βγάλτε την τάπα μαζί μα την κάρτα 3. Ξεβιδώστε βίδα συναρμολόγησης της τάπας πλήκτρου...
  • Seite 21 FR 1. La société ZAMEL sp.z o.o. accorde une garantie de 24 mois pour ses produits. 2. La garantie de ZAMEL sp.z o.o. ne concerne pas: a) les pannes mécaniques arrivées pendant le transport, le chargement/déchargement ou les autres, b) les pannes résultantes de montage ou d’exploitation incorrecte des produits de ZAMEL sp.z o.o.
  • Seite 22 Garancija ne izključuje, ne omejuje niti ne razveljavlja pravic KUPCA, izhajajočih iz neskladnosti blaga s pogodbo. RO 1. ZAMEL sp.z o.o. oferă o garanţie de 24 de luni pentru toate produsele vândute. 2. Nu sunt cuprinse de garanţia ZAMEL sp.z o.o.: a) deteriorarea mecanică...
  • Seite 23 PdJ-213P e-mail: marketing@zamel.pl, www.zamelcet.com HERMETIC IlluMInaTEd BEll PuSH PdJ-213P. HERMETISCHE KlInGElTaSTE MIT unTERBElEuCHTunG PdJ-213P. El PulSadOR dEl TIMBRE HERMÉTICO IluMInadO PdJ-213P. BOTãO HERMETICO IluMInadO da CaMPaInHa PdJ-213P. BOuTOn dE SOnnETTE HERMETIQuE luMInEuX PdJ-213P. VILÁGÍTÓ HERMETIKUS CSENGŐ GOMb PdJ-213P. HERMETICKÉ ZVONKOVÉ TLAČÍTKO PODSVÍCENÉ PdJ-213P.

Inhaltsverzeichnis