Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GNT-247:

Werbung

8V AC
TWO TONE CHIME
VETRO
GNT-247
3
4
5
7
6
9
10
3
4
8
13
8V AC
2
11
12
www.zamelcet.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ZAMEL GNT-247

  • Seite 1 8V AC TWO TONE CHIME VETRO GNT-247 8V AC www.zamelcet.com...
  • Seite 2: Main Features

    ● It is necessary to prevent a phase wire against short circuits 230/8V AC, z.B. von Typ TRM-8 der Firma Zamel. Der Trafo and overloads by means of a residual current circuit breaker sollte separat angeschafft werden – er gehört nicht zur or a safety fuse with an appropriate rated current and electrical Klingelausstattung.
  • Seite 3: Instrucción De Montaje

    ● El timbre puede ser alimentado únicamente por la tensión a 2,5mm² de tensão nominal min.300/500 V e adequado as rebajada a 8V AC, con el uso del transformador exterior 230/8V condições de utilisação do modelo. AC – por ej. de tipo TRM-8 fabricado por ZAMEL.Hay que ● A campainha poderá ser sómente alimentada com uma tensão adquirir el transformador por separado, ya que no viene con el reduzida ao valor de 8V AC, empregando um transformador timbre..
  • Seite 4: Caractéristiques

    GONG DE DEUx TONALITéS VETRO VETRO KéT TÓNUSÚ GONG GNT-247 GNS-247 Caractéristiques: Jellemzők: ● gong électromécanique VETRO est destiné à l’utilisation dans ● VETRO elektromechanikai gongot csak a 8V AC áramellátással les intérieurs équipés d’une installation de la sonnerie de la működhet tension de 8V AC, ● műanyag burkolat, amelyet takarja az üveg (8 mm vastag), és ● boîtier en plastique, couvert de la feuille de verre trempé (à...
  • Seite 5: Montážní Návod

    ● Zvonek může být napájen pouze napětím sníženým pomocí ● Zvonček môže byť napájaný výlučne napätím zníženým vnějšího transformátoru 230/8V AC – např. typu TRM-8 od pomocou vonkajšieho transformátora 230/8V AC – napr. typu firmy ZAMEL – na hodnotu 8 V AC.Transformátor je nutné TRM-8 od firmy ZAMEL – na hodnotu 8 V AC.Transformátor je zakoupit samostatně – není součástí balení zvonku. nutné zakúpiť samostatne – nie je súčasťou balenia zvončeka.
  • Seite 6: Montāžas Instrukcija

    DVIEJų TONų GONGAs VETRO DIVu TOņu GONGs VETRO GNT-247 GNT-247 Charakteringi požymiai: Raksturīgas īpašības: ● elektromechaninis VETRO gongas yra skirtas naudoti ● elektromehaniskais gongs VETRO ir domāts imantošanai patalpose, kuriose skambučio instaliacija yra su 8V AC įtampa, telpās, kurās ir uzstādīta zvana instalācija ar spriegumu 8V ● korpusas yra iš plastmasės, padengtos grūdinto stiklo sluoksniu (storis 8mm) su puošniu antgaliu,...
  • Seite 7 ● Zvonec se lahko napaja izključno z znižano napetostjo do ● Kella toitlustamine võib olla vähendatud kuni 8V AC pinge vrednosti 8 V AC, pri uporabi zunanjega transformatorja 230/8V väärtuseni, kasutades selle eesmärgiks välistrafot 230/8V AC AC - npr. tipa TRM-8 proizvajalca ZAMEL.Transformator je – nt. TRM-8 tüüpi, firma ZAMEL toodangut. Välistrafo tuleb osta treba kupiti ločeno – ni dodan zvoncu. eraldi – ei ole lisatud komplektina kella juurde. ● Fazni vodnik napeljave za zvonec mora biti zaščiten pred ● Kella toitev faasijuhe peab olema kaitstud lühise ja...
  • Seite 8 ● Звънецът може да бъде захранван само с напрежение ● Soneria poate fi alimentată numai cu o tensiune redusă de până намалено до 8V AC с помощта на външен трансформатор la 8V AC, prin utilizarea unui transformator ex- tern 230/8V AC 230/8V AC – например от тип TRM-8, продукт на ZAMEL. – de ex . de tip TRM-8 prod. ZAMEL.Transformatorul trebuie Трансформаторът следва да закупите оттелно – не е achiziţionat separat – nu este ataşat la sonerie. приложен към звънеца. ● Conductorul de fază a instalaţiei soneriei trebuie să fie protejat ● Фазовият проводник на звънчевата инсталация следва...
  • Seite 9 гонг двутональный VETRO двотонний гонг VETRO GNT-247 GNT-247 Характерные черты: Характеристика: ● электромеханический гонг VETRO предназначен для ● eлектромеханічний гонг VETRO призначений для вживання использования в помещениях, оборудованных установкой в приміщеннях обладнених дзвінковою інсталяцію зі звонка с напряжением 8V AC, напругою 8V AC, ● корпус из пластмассы, накрытой пластиной закаленного ● корпус зі штучної речовини, прикитого плитою гартованого стекла (толщиной 8 мм) и декоративной накладкой, скла (товщина 8 мм) та зі оздобною накладкою, ● современный элегантный дизайн, ● cучасний, елегантний дізайн,...
  • Seite 10 0,5mm² ως 2,5mm², με τάση μόνωσης ελάχιστα 300/500V και του τύπου κατάλληλου στις συνθήκες. ● Το κουδούνι μπορεί να τροφοδοτείται αποκλειστικά με την τάση μειωμένη στο επίπεδο 8V AC με χρήση εξωτερικού μετατροπέα 230/8V AC – π.χ. τύπου TRM-8 του κατασκευαστή ZAMEL. Πρέπει να αγοράσετε το μετατροπέα ξεχωριστά - αυτός δεν περιλαμβάνεται στο σετ κουδουνιού. ● Καλώδιο ηλεκτρικής φάσης της εγκατάστασης του του κουδουνιού πρέπει να είναι προστατευμένο από τα...
  • Seite 11 - GuARANTEE - GARANTIE - ZÁRuKA - гаРантиЯ - GARANTINIs TALONAs -GARANTIIKAART - гаРантІйна КаРта - GARANTINĖ KORTELĖ - ZÁRučNý LIsT - GARANCIJsKI LIsT - CARTA DE GARANTIA - GARANTIJAs KARTE - GARANCIAJEGY - ΚΑΡτΑ ΕΓΓΥΗΣΗΣ - CARTE DE GARANTIE - LA hOJA DE LA GARANTÍA - GARANTIEsChEIN - гаРанционна КаРта GB 1. ZAMEL sp.z o.o. provides a two - year warranty for its products. 2. The ZAMEL sp.z o.o. warranty does not cover: a) mechanical defects resulting from transport, loading / unloading or other circumstances, b) defects resulting from incorrect installation or operation of ZAMEL products, c) defects resulting from any changes made by CUSTOMERS or third parties, to products sold or equipment necessary for the correct operation of products sold, d) defects resulting from force majeure or other aleatory events for which ZAMEL sp.z o.o. is not liable, e) power supply (batteries) to be equipped with a device in the moment of sale (if they appear). 3. All complaints in relation...
  • Seite 12 TWO-TONE CHIME ZAMEL sp. z o.o. VETRO 43-200 Pszczyna, ul. Zielona 27, POLAND GNT-247 tel. : +48 32 210 46 65; fax: +48 32 210 80 04 e-mail: marketing@zamel. pl, www.zamelcet.com TWO TONE CHIME VETRO. Electromechanical chime is designed for using in rooms with 8 V AC bell supply systems. A plastic casing covered with 8 mm chilled glass layer and a decorative cover plate. Modern and smart design. Loudness: 80 dB. Sound: two BIM-BAM tones, repeated after pushing the bell pushbutton. ZWEITON-GONG VETRO. Der elektromechanische Gong VETRO ist für den Einsatz in Innenräumen vorgesehen, die mit einer Klingelinstallation mit einer Spannung von 8V AC ausgestattet sind. Gehäuse aus Kunststoff, abgedeckt von einer Hartglasscheibe (8mm stark) und Zierlasche.

Inhaltsverzeichnis