Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Kasanova LEI002696NOC Bedienungsanleitung
Kasanova LEI002696NOC Bedienungsanleitung

Kasanova LEI002696NOC Bedienungsanleitung

Wasserkocher mit thermometer

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
MANUALE DI ISTRUZIONI
INSTRUCTION MANUAL • BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTION • MANUAL DE INSTRUCCIONES
BOLLITORE CON TERMOMETRO
KETTLE WITH THERMOMETER • WASSERKOCHER MIT THERMOMETER
BOUILLOIRE AVEC THERMOMÈTRE • HERVIDOR CON TERMÓMETRO
LEI002696NOC

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kasanova LEI002696NOC

  • Seite 1 MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL • BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTRUCTION • MANUAL DE INSTRUCCIONES BOLLITORE CON TERMOMETRO KETTLE WITH THERMOMETER • WASSERKOCHER MIT THERMOMETER BOUILLOIRE AVEC THERMOMÈTRE • HERVIDOR CON TERMÓMETRO LEI002696NOC...
  • Seite 2: Avvertenze Di Sicurezza

    BOLLITORE CON TERMOMETRO AVVERTENZE DI SICUREZZA Prima dell’uso, leggere attentamente le istruzioni. Conservare il manuale, la garanzia, lo scontrino e, se possibile, la confezione e l’imballaggio interno. 1. Prima di collegare l’apparecchio, assicurarsi che la tensione nominale dell’apparecchio corrisponda a quella del circuito elettrico domestico in uso. Se così...
  • Seite 3 BOLLITORE CON TERMOMETRO un responsabile della loro sicurezza e capiscano i rischi connessi. Le operazioni di pulizia e di manutenzione non possono essere effettuate da bambini, a meno che non abbiano un’età superiore a 8 anni e siano sorvegliati. Tenere l’apparecchio fuori dalla portata dei bambini di età...
  • Seite 4 BOLLITORE CON TERMOMETRO altrimenti il termoregolatore (resistenza) si regolerebbe in automatico. 22. Il bollitore deve essere usato solo con l’apposita base. 23. Non riempire troppo il bollitore, altrimenti l’acqua durante l’ebollizione potrebbe fuoriuscire. 24. Assicurarsi che il coperchio sia chiuso e non sollevarlo mentre l’acqua bolle per evitare ustioni.
  • Seite 5: Descrizione Dei Componenti

    BOLLITORE CON TERMOMETRO DESCRIZIONE DEI COMPONENTI CARATTERISTICHE 1. Il termoregolatore di alta qualità assicura l’ebollizione dell’acqua al 100%; il materiale plastico è adatto per i prodotti alimentari, nel rispetto delle normative nazionali in materia sanitaria. 2. Il dispositivo di protezione integrato e il termoregolatore ad alta precisione prolungano la durata di vita utile dell’apparecchio.
  • Seite 6: Dati Tecnici

    BOLLITORE CON TERMOMETRO 2. Inserire la spina nella presa, posizionare il bollitore sopra l’apposita base e accenderlo tramite l’apposita leva. Ricordarsi di non mettere in funzione il bollitore prima di averlo posizionato sopra la base. 3. Dopo che l’acqua è arrivata a ebollizione, il bollitore si spegne automaticamente.
  • Seite 7: Risoluzione Dei Problemi

    BOLLITORE CON TERMOMETRO RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Causa e soluzione Problema .1. Questo problema è normalmente dovuto ai depositi di calcare nel bollitore, per cui è risolvibile rimuovendo il calcare. 2. Questo problema può essere dovuto alla quantità insufficiente o ec- Spegimento auto- cessiva di acqua nel bollitore o al posizionamento del bollitore sulla base matico prima che...
  • Seite 8 BOLLITORE CON TERMOMETRO TRATTAMENTO DEL DISPOSITIVO ELETTRICO ED ELETTRONICO A FINE VITA Informazione agli utenti per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della Direttiva Europea 2002/96/CE e del D.lgs N. 151/2005 Caro consumatore, è importante ricordarti che, come buon cittadino, avrai l’obbligo di smaltire questo prodotto non come rifiuto urbano, ma di effettuare una raccolta separata.
  • Seite 9 BOLLITORE CON TERMOMETRO NOTE...
  • Seite 10 KETTLE WITH THERMOMETER SAFETY Before using the appliance, carefully read this manual. You must keep this manual, the warranty, the receipt and, if possible, the cardboard box and the internal packaging. 1. Before connecting the kettle to the power supply, check if the voltage indicated on the device corresponds to the voltage in your house.
  • Seite 11 KETTLE WITH THERMOMETER performed by children, unless they have over 8 years and are supervised. Keep the device and its cord out of sight of children under 8 years of age. 11. Children should be supervised to ensure that they will not play with the appliance.
  • Seite 12: Description Of Parts

    KETTLE WITH THERMOMETER 22. The kettle can only be used with attached base. 23. Do not overfill the kettle with water, as it may spill. 24. Always make sure the lid is closed and do not pick it up when the water boils to prevent burns. NOTE: Do not remove the lid when water boils.
  • Seite 13 KETTLE WITH THERMOMETER CHARACTERISTIC 1. High-quality temperature controller provides 100% boiling water, and the plastic parts of the device that come into contact with food are suitable for food, in compliance with the national standards of health care. 2. Built-in protection and more precise temperature controller for safer and longer service life of the device.
  • Seite 14: Troubleshooting

    KETTLE WITH THERMOMETER 3. Pour over 0.5 liters of water to the kettle and let it boil, then sprinkle 25 grams of citric acid, let stand for 15 minutes and finally rinse the kettle with clean water 4 to 5 times. TROUBLESHOOTING Fault The reason for the fault and how to remove it...
  • Seite 15 KETTLE WITH THERMOMETER INFORMATION FOR USERS OF DOMESTIC APPLIANCES This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
  • Seite 16: Wasserkocher Mit Thermometer

    WASSERKOCHER MIT THERMOMETER SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie bitte vor der Inbetriebnahme die Anleitungen aufmerksam durch. Bewahren Sie die Anleitungen, die Garantie, die Quittung und wenn möglich die Außen- und Innenverpackung auf. 1. Vor man Anschließen des Geräts sicherstellen, dass die Nennspannung des Geräts der des im Haus vorhandenen Stromnetzes entspricht.
  • Seite 17 WASSERKOCHER MIT THERMOMETER sehr vorsichtig auf. 10. Dieses Gerät darf von Kindern im Alter ab 8 Jahren nur unter Aufsicht benutzt werden oder nachdem sie durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person in den sicheren Gebrauch des Geräts eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben.
  • Seite 18: Beschreibung Der Komponenten

    WASSERKOCHER MIT THERMOMETER 20. Bei Raumtemperaturen unter 0 °C darf der Wasserkocher nicht an das Stromnetz angeschlossen bleiben, da es zu Fehlfunktionen des Thermostats (Heizwiderstands) kommen kann. 22. Der Wasserkocher ist nur auf dem zugehörigen Sockelelement zu verwenden. 23. Füllen Sie den Wasserkocher nicht über den Höchstfüllstand, da sonst kochendes Wasser austreten kann.
  • Seite 19: Betrieb

    WASSERKOCHER MIT THERMOMETER Switch = Schalter Power cord = Netzkabel EIGENSCHAFTEN 1. Der hochwertige Thermostat gewährleistet zu 100 % kochendes Wasser, der verwendete Kunststoff ist zum Kontakt mit Nahrungsmitteln geeignet und entspricht den nationalen Gesundheitsbestimmungen. 2. Die eingebaute Sicherheitsfunktion und der Präzisionsthermostat ermöglichen ein langes Geräteleben.
  • Seite 20: Beheben Von Problemen

    WASSERKOCHER MIT THERMOMETER bitte einen Moment, nachdem das Wasser den Siedepunkt erreicht hat. Achten Sie darauf, dass der Füllstand im Wasserkocher immer innerhalb der Markierungen (MIN – MAX) liegt. 2. Stecker in die Steckdose stecken, Wasserkocher auf das Sockelelement stellen und über die entsprechende Taste einschalten. Denken Sie daran, den Wasserkocher nur in Betrieb zu nehmen, wenn er auf dem Sockelelement steht.
  • Seite 21: Technische Daten

    WASSERKOCHER MIT THERMOMETER .1. Dieses Problem tritt normalerweise auf, wenn der Wasserkocher verkalkt ist und der Kalkstein entfernt werden muss. 2. Ursache dieses Problem kann eine unzureichende oder übermäßige Automatisches Menge Wasser im Wasserkocher oder die Positionierung des leeren Abschalten bevor Wasserkochers auf dem Sockelelement sein.
  • Seite 22: Information Für Benutzer Von Haushaltsgeräten

    WASSERKOCHER MIT THERMOMETER INFORMATION FÜR BENUTZER VON HAUSHALTSGERÄTEN Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist. Stattdessen wird es der entsprechenden Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten übergeben. Indem Sie sicherstellen, dass dieses Produkt ordnungsgemäß...
  • Seite 23 WASSERKOCHER MIT THERMOMETER NOTIZIEN...
  • Seite 24: Consignes De Sécurité

    BOUILLOIRE AVEC THERMOMÈTRE CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement ces instructions et conserver le manuel, la garantie, le ticket de caisse et, si possible, la boîte en carton et l’emballage interne du produit. 1. Avant de brancher l’appareil, veuillez vérifier si la tension indiquée sur l’appareil correspond à...
  • Seite 25 BOUILLOIRE AVEC THERMOMÈTRE 10. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans, à condition qu’ils soient sous surveillance ou qu’ils aient reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’ils comprennent les risques encourus. Les opérations de nettoyage et entretien ne doivent pas être confiées à...
  • Seite 26: Description Des Pièces

    BOUILLOIRE AVEC THERMOMÈTRE être remplacé par le fabricant, son centre service ou par un technicien qualifié afin d’éviter tout accident. 20. Si la température ambiante est inférieure à zéro, ne laissez pas la bouilloire toujours branché, sinon le régulateur de température (résistence) se règle automatiquement.
  • Seite 27: Caractéristiques

    BOUILLOIRE AVEC THERMOMÈTRE Thermometer = Thermomètre Switch = Interrupteur marche/arrêt Power cord = Cordon d’alimentation CARACTÉRISTIQUES 1. Le régulateur de température de haute qualité permet de porter l’eau à l’ébullition à 100% et les parties de l’appareil en plastique sont adaptées aux produits alimentaires, conformémement aux normes nationales en matière sanitaire.
  • Seite 28: Données Techniques

    BOUILLOIRE AVEC THERMOMÈTRE couvercle. Pour éviter les brûlures, attendez quelques instants après que l’eau a bouillie. Remplissez la bouilloire d’eau fraîche jusqu’au-dessous du niveau «MAX» 2. Branchez le cordon sur la prise de courant. Placez la bouilloire sur la base d’alimentation électrique et allumez-le en appuyant sur l’interrupteur marche/ arrêt.
  • Seite 29: Résolution De Problèmes

    BOUILLOIRE AVEC THERMOMÈTRE RÉSOLUTION DE PROBLÈMES Cause et solution e soluzione Problème 1. Ce problème est généralement dû aux dépôts de calcaire dans la bouilloire, il peut donc être résolu en éliminant le tartre. 2. Ce problème peut être dû à la quantité insuffissante ou excessive Arrêt automatique d’eau dans la bouilloire ou à...
  • Seite 30 BOUILLOIRE AVEC THERMOMÈTRE INFORMATION POUR LES UTILISATEURS D’APPAREILS DOMESTIQUES Ce symbole sur le produit ou dans son emballage indique que ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Au lieu de cela, il doit être remis au point de collecte applicable pour le recyclage des équipements électriques et électroniques.
  • Seite 31 BOUILLOIRE AVEC THERMOMÈTRE NOTES...
  • Seite 32: Advertencias De Seguridad

    HERVIDOR CON TERMÓMETRO ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Lea las instrucciones con atención antes de usar el aparato. Guarde el manual, la garantía, el recibo y, si es posible, la caja y el embalaje interior. 1. Antes de conectar el aparato, asegúrese de que la tensión nominal del aparato coincida con la del circuito eléctrico doméstico en uso.
  • Seite 33 HERVIDOR CON TERMÓMETRO aparato por parte de una persona responsable de su seguridad y comprenden los riesgos que conlleva. Las tareas de limpieza y mantenimiento no pueden ser realizadas por niños a menos que tengan más de 8 años y son supervisados. 11.
  • Seite 34: Descripción De Los Componentes

    HERVIDOR CON TERMÓMETRO ajustaría automáticamente. 22. El hervidor sólo se puede usar con la base del hervidor. 23. No llene demasiado el hervidor; de lo contrario, el agua podría salirse durante la ebullición. 24. Asegúrese de que la tapa esté cerrada y no la levante mientras el agua esté...
  • Seite 35 HERVIDOR CON TERMÓMETRO CARACTERÍSTICAS 1. El controlador de temperatura de alta calidad asegura la ebullición del agua al 100% y el material plástico que permite su uso en contacto con alimentos cumple con las regulaciones sanitarias nacionales. 2. La protección integrada y el controlador de temperatura de alta precisión prolongan la vida útil del aparato.
  • Seite 36: Solución De Problemas

    HERVIDOR CON TERMÓMETRO 2. Inserte el enchufe en la toma, coloque el hervidor sobre la base y enciéndalo mediante el interruptor. Recuerde no poner en funcionamiento el hervidor antes de colocarlo sobre la base. 3. Después de que el agua haya hervido, el hervidor se apaga automáticamente.
  • Seite 37: Datos Técnicos

    HERVIDOR CON TERMÓMETRO 1. Asegúrese de que el enchufe esté correctamente insertado en la toma de corriente y que esta última funcione. El hervidor no 2. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por funciona el departamento de mantenimiento del fabricante. 3.
  • Seite 38 HERVIDOR CON TERMÓMETRO NOTAS...
  • Seite 39 HERVIDOR CON TERMÓMETRO NOTAS...
  • Seite 40 220-240V~ 1850-2200W 50/60Hz Manuale d’istruzione- Instruction manual- Bedienungsanleitung - Mode d’emploi- Manual de instrucciones Importato da/imported by/importé de/ importado de/importiert aus: KASANOVA S.p.A. - Viale Monterosa 91 - 20862 Arcore (MB) MADE IN P.R.C...

Inhaltsverzeichnis