Herunterladen Diese Seite drucken
Siemens 3VA9 Serie Betriebsanleitung

Siemens 3VA9 Serie Betriebsanleitung

Differenzschutzstromgerät

Werbung

s
RCD basic type A, side mounted, 160A, 250A / RCD310, RCD510
Differenzschutzstromgerät Basic Typ A, seitlich montiert,160A , 250A / RCD310, RCD510
Bloc différentiel basic type A rapporté latéralement, 160A, 250A / RCD310, RCD510
Dispositivo diferencial, tipo básico A, montado lateralmente, 160A, 250A / RCD310,
RCD510
Interruttore differenziale Basic Tipo A, montaggio laterale, 160A, 250A / RCD310,
RCD510
Aparelho de corrente diferencial Tipo básico A, montado lateralmente, 160A, 250A /
RCD310, RCD510
Diferansiyel akım cihazı Basic Tip A, yana monte, 160A, 250A / RCD310, RCD510
Устройство дифференциального тока Basic Тип А, с боковым монтажом, 160A,
250A / RCD310, RCD510
Urządzenie RCD, podstawowe, typ A, montowane z boku, 160A, 250A / RCD310, RCD510
剩余电流装置模块基础版 A 型,侧面安装,160A, 250A / RCD310,RCD510
3VA9.1.-0RS.0
Operating Instructions Betriebsanleitung
Instruções de Serviço
İşletme kılavuzu
DE
Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere
Verletzungsgefahr. Bevor Arbeiten am Gerät durchgeführt werden,
müssen alle Stromquellen ausgeschaltet und mit einer
Einschaltsicherung versehen werden. Vor dem Wiedereinschalten der
Stromquellen müssen alle Abdeckungen wieder angebracht werden.
Installations- und Wartungsarbeiten sind von qualifiziertem Per-
sonal durchzuführen.
ES
Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.
Antes de trabajar en este dispositivo, desconecte y bloquee todas las
fuentes que lo alimentan eléctricamente. Recoloque todas las cubiertas
antes de volver a conectar la alimentación eléctrica para este dispositivo.
La instalación y el mantenimiento deben corre a cargo de perso-
nal cualificado.
PT
Tensão perigosa. Perigo de morte ou ferimentos graves. Desligue e
bloqueie todas as fontes de alimentação antes de executar quaisquer
trabalhos no aparelho. Volte a colocar todas as coberturas antes de voltar
a ligar as fontes de alimentação.
A instalação e manutenção têm de ser efetuadas por pessoal
qualificado.
РУ
Опасное напряжение. Опасность для жизни или телесных
повреждений. До начала работы выключите и заблокируйте все
источники питания этого устройства. Перед включением питания
снова установите все крышки.
ПРИМЕЧАНИЕ
Установка и техническое обслуживание должны
производиться квалифицированным персоналом.
Technical Support:
3339204101-07
Notice d'utilisation
Руководство по эксплуатации
GEFAHR
HINWEIS
PELIGRO
NOTA
PERIGO
ATENÇÃO
ОПАСНО
Internet: https://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support
Instructivo
Instrukcja obsługi
EN
Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. Turn off and
lock out all power supplying this device before working on this device.
Replace all covers before power supplying this device is turned on.
Installation and maintenance must be carried out by qualified
personnel.
FR
Tension électrique dangereuse. Danger de mort ou risque de
blessures graves. Avant d'intervenir sur l'appareil, couper toutes les
sources de tension et les consigner contre la refermeture. Remettre en
place tous les couvercles avant de remettre l'appareil sous tension.
NOTIFICATION
L'installation et la maintenance doivent être effectuées unique-
ment par des personnes qualifiées.
IT
Tensione pericolosa. Può causare la morte o lesioni gravi. Prima di
lavorare su questa apparecchiatura, disinserire tutte le fonti di
alimentazione elettrica dell'apparecchiatura ed assicurarle contro la
reinserzione. Riapplicare tutte le coperture prima di reinserire
l'alimentazione di questa apparecchiatura.
L'installazione e la manutenzione devono essere eseguite da per-
sonale qualificato.
TR
Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi
mevcuttur. Cihazda çalışmalar yapılmadan önce, tüm güç kaynakları
kapatılmalı ve bir açma emniyetiyle donatılmalıdır. Güç kaynakları tekrar
açılmadan önce tüm kapaklar yerlerine takılmalıdır.
Montaj ve bakım işlemleri kalifiye personel tarafından yapıl-
malıdır.
РL
Niebezpieczne napięcie. Niebezpieczeństwo poważnych obrażeń lub
utraty życia. Wyłączyć i zablokować wszystkie źródła zasilania urządzenia
przed rozpoczęciem pracy na urządzeniu. Założyć wszystkie osłony przed
podłączeniem urządzenia do źródła zasilania.
Instalacja i konserwacja muszą być wykonywane przez wykwali-
fikowany personel.
IEC 60947-2
Istruzioni operative
使用说明
DANGER
NOTICE
DANGER
PERICOLO
NOTA
TEHLİKE
NOT
ZAGROŻENIE
UWAGA
Last Update: 29 June 2020

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens 3VA9 Serie

  • Seite 1 Założyć wszystkie osłony przed снова установите все крышки. podłączeniem urządzenia do źródła zasilania. ПРИМЕЧАНИЕ UWAGA Установка и техническое обслуживание должны Instalacja i konserwacja muszą być wykonywane przez wykwali- производиться квалифицированным персоналом. fikowany personel. Technical Support: Internet: https://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support 3339204101-07 Last Update: 29 June 2020...
  • Seite 2 中 危险 OPASNOST 危险电压。可能导致生命危险或重伤危险。 Opasni napon. Opasnost po život ili opasnost od teških ozljeda.Prije 操作此设备前必须确保切断其电源并采取防接通保护措施。在设备接通电 rada na uređaju moraju biti iskljuceni svi izvori struje i osigurati uređaj 源前,更换所有盖板。 zaštitom od uključivanja. Prije ponovnog uključivanja izvora struje moraju se opet postaviti svi poklopci. 注意...
  • Seite 3 DANGER Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device. Replace all covers before power supplying this device is turned on. PELIGRO DANGER Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves. Tension électrique dangereuse.
  • Seite 4 3VA11..-..6-..3VA11..-..2-..3VA1 160 3VA915.-0JA11 3VA1 160 3VA12..-..2-..RCD310 / RCD510; 160A / 250A 3339204101-07...
  • Seite 5 DANGER Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device. Replace all covers before power supplying this device is turned on. PELIGRO DANGER Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves. Tension électrique dangereuse.
  • Seite 6 3VA9213-0RS20 3VA9113-0RS20 3VA9114-0RS.0 3VA9214-0RS20 3339204101-07...
  • Seite 7 DANGER Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device. Replace all covers before power supplying this device is turned on. PELIGRO DANGER Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves. Tension électrique dangereuse.
  • Seite 8 TRIP-IND, MCCB-TRIP mm² [AWG] /ft] 1 x (0.5 - 1.5) 2 x (0.5 - 0.75) 0.55 +/- 0.05 [1 x (24 - 15)] [2 x (20 - 18)] [4.9 +/- 0.44] [0.24] [984.25] 2 x 0.5 [2 x 20] www.siemens.com/lowvoltage/manuals 3339204101-07...
  • Seite 9 DANGER Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device. Replace all covers before power supplying this device is turned on. PELIGRO DANGER Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves. Tension électrique dangereuse.
  • Seite 10 Insulation test Test d’isolement Test di isolamento Yalıtım testi Test izolacji РУ 中 Isolationstest Prueba de aislamiento Teste de isolamento Тест изоляции 绝缘测试 Insulation test Test d’isolement Test di isolamento Yalıtım testi Test izolacji Isolationstest Prueba de aislamiento Teste de isolamento РУ...
  • Seite 11 DANGER Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device. Replace all covers before power supplying this device is turned on. PELIGRO DANGER Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves. Tension électrique dangereuse.
  • Seite 12 Setpoint dial not engaged in a defined position or RCD must be replaced. Sollwert-Einstellknopf nicht in definierter Posi- tion eingerastet oder RCD muss ausgetauscht werden. Le bouton de réglage de la valeur de consigne n'est pas enclenché dans une position définie, ou le RCD doit être remplacé.
  • Seite 13 DANGER Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device. Replace all covers before power supplying this device is turned on. PELIGRO DANGER Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves. Tension électrique dangereuse.
  • Seite 14 Option Option Option Opcional Opzione Opção Opsiyon РУ Опция Opcja 中 选项 ≦ > 30 % 30 % ∆ ∆n ∆ ∆n With I = 0,03A, release takes place without delay, regardless of the Em caso de I = 0,03A é disparado sem retardo, independentemente de ∆ t ∆...
  • Seite 15 DANGER Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device. Replace all covers before power supplying this device is turned on. PELIGRO DANGER Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves. Tension électrique dangereuse.
  • Seite 16 The sales contract contains the entire obligation of Siemens. The warranty contained in the contract between the parties is the sole warranty of Siemens. Any statements contained herein do not create new warranties or modify the existing warranty.