Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 62
Istruzioni per l’uso
IT
Italiano, 1
ES
T
E
.R
es rizione ell a
N
A
ro rammi, 6-7
Il ro rammmatore i ott ra
elettroni o,
re a zioni e onsi li,
an tenzione e
Assistenza,
are
io e tilizzo,
ra,
io,

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Indesit FIE 76 K.A

  • Seite 1 Istruzioni per l’uso Italiano, 1 es rizione ell a io e tilizzo, ro rammi, 6-7 Il ro rammmatore i ott ra elettroni o, re a zioni e onsi li, an tenzione e Assistenza,...
  • Seite 2 Installazione Aerazione vedi figure osizionamento vedi Precauzioni e consigli entraggio e issaggio Incasso sottotavolo vedi figura a colonna Colle amento elettri o vedi sotto...
  • Seite 3 c v d vedi sotto vedi figura vedi Assistenza  L’azienda declina ogni responsa ilit ualora ueste norme non vengano rispettate. vedi figura TARGHETTA CARATTERISTICHE larghezza cm 43,5 Dimensioni altezza cm 32 profondit cm 40 Allacciamento del cavo di alimentazione alla rete Volume lt.
  • Seite 4: Descrizione Dell’Apparecchio

    Descrizione dell’apparecchio ista d’insieme Pannello di controllo G IDE posizione 5 GRIGLIA posizione 4 posizione 3 ARDA posizione 2 posizione 1 Pannello di controllo PROGRAMMI ELETTRONI O* TERMOSTATO TERMOSTATO...
  • Seite 5: Avvio E Utilizzo

    Avvio e utilizzo entilazione di ra reddamento iare il forno Luce del orno vedi Programmi...
  • Seite 6 Programmi Programmi di cottura .ORNO PASTI ERIA .AST OOKING .ORNO TRADI IONALE M LTI OTT RA Consi li rati i i ott ra BARBE GRATIN .ORNO PI à à...
  • Seite 7 Tabella cottura Programmi Alimenti Peso Posizione Preriscaldamento Temperatura Durata (Kg) dei ripiani (minuti) consigliata cottura (minuti) Anatra 65-75 Arrosto di vitello o manzo 70-75 .orno Arrosto di maiale 70-80 Tradizionale Biscotti (di frolla) 15-20 Crostate 30-35 Pizza (su 2 ripiani) 2 e 4 15-20 Lasagne...
  • Seite 8: Il Programmmatore Di Cottura Elettronico

    Il programmmatore di cottura elettronico “auto” A fine cottura suona il segnale acustico; per interrom- : impostazione tempi indietro perlo premere un tasto qualsiasi ad eccezione dei tasti ome rimettere l’orologio digitale Inizio immediato con durata sta ilita 0.00 Per annullare una cottura gi programmata .unzione contaminuti .unzionamento manuale del orno Nota:...
  • Seite 9: Precauzioni E Consigli

    Precauzioni e consigli à vedi Assistenza rezza enerale à à Smaltimento Durante l uso dell apparecchio gli elementi /9 / riscaldanti e alcune parti della porta orno diventano molto calde. .are attenzione a non toccarle e tenere i am imi a distanza. Ris armiare e ris ettare l ambiente ¡...
  • Seite 10: Manutenzione E Cura

    Manutenzione e cura Escludere la corrente elettrica vedi figura lire l a ontrollare le guarnizioni vedi Assistenza Sostit ire la lam a ina lire la orta vedi figura vedi figura vedi figura...
  • Seite 11 Assistenza Atti a 7 iorni s 7 99 99 99...
  • Seite 12 Operating Instructions OVEN Contents Installation, 13-14 English,12 es ri tion of t e a lian e, Start- se, 6 Coo in mo es, 7- .IE 76 K.A T e ele troni oo in ro rammer, .IE 76 K.A IX re a tions an ti s, 2 aintenan e an are, 2...
  • Seite 13 Installation entilation see diagrams ositionin see Precautions and tips entring and astening .itting the appliance under the counter see diagram kitchen unit...
  • Seite 14 Ele tri al onne tions see below see below see below .itting the po er suppl ca le see diagram see Assistance ! The manufacturer declines any liability should these safety measures not be observed. DATA PLATE width cm 43.5 Dimensions height cm 32 see diagram...
  • Seite 15: Description Of The Appliance

    Description of the appliance Overall view Control panel GUIDES position 5 GRILL position 4 position 3 DRIPPING PAN position 2 position 1 Control panel ELE TRONI SELECTOR THERMOSTAT THERMOSTAT...
  • Seite 16: Start-Up And Use

    Start-up and use ooling ventilation Startin t e o en Oven light see Cooking Modes...
  • Seite 17: Cooking Modes

    Cooking modes Cooking modes BAKING FAST COOKING TRADITIONAL O EN M LTI- OOKING ra ti al oo in a BARBE GRATIN...
  • Seite 18: Cooking Advice Table

    Cooking advice table Pre-heating Cooking Cooking Weight Recommended Foods Rack Position time time modes (in kg) temperature (minutes) (minutes) Duck 65-75 Roast veal or beef 70-75 Traditional Pork roast 70-80 Oven Biscuits (short pastry) 15-20 Tarts 30-35 Pizza (on 2 racks) 2 and 4 15-20 Lasagne...
  • Seite 19: The Electronic Cooking Programmer

    The electronic cooking programmer “auto” Button Functions: Timer with hours and minutes cooking time end cooking time Manual change set cooking time (to count down) set cooking time (to start from zero) to reset the digital clock After the appliance has been connected to the power buttons.
  • Seite 20: Precautions And Tips

    Precautions and tips see Assistance eneral safety is osal hen the appliance is in use, the heating /9 / elements and some parts o the oven door ecome e tremel hot. Make sure ou don t touch them and keep children ell a a .
  • Seite 21: Maintenance And Care

    Maintenance and care Switching the appliance off diagram Cleanin t e a lian e Inspecting the seals see Assistance W Re la in t e li t b lb Cleanin t e o en oor see diagram Assistan e see diagram Comm ni atin : see diagram...
  • Seite 22 Mode d’emploi .OUR Sommaire Installation, 23-24 .ran ais, 22 es ri tion e l a areil, 2 ise en mar e et tilisation, 26 ro rammes, 27-2 .IE 76 K.A e ro rammate r e isson .IE 76 K.A IX le troniq e, 2 a tions et onseils, 3 Nettoya e et entretien, 3...
  • Seite 23 Installation à Aération à ê à voir figures ositionnement voir Précautions et conseils ê entrage et i ation à à Encastrement ê à à du our, tant ê à ê sous plan voir figure colonne...
  • Seite 24 or ement le triq e à voir ci-dessous à à voir ci-dessous voir ci-dessous Montage du c le d’alimentation à ê voir figure ê ê ê voir Assistance ! Nous déclinons toute responsabilité en cas de ê non respect des normes énumérées ci-dessus. voir PLAQUETTE SIGNALETIQUE figure...
  • Seite 25: Description De L’Appareil

    Description de l’appareil Vue d’ensemble GLISSIERES Tableau de bord niveau 5 GRILLE niveau 4 niveau 3 LECHEFRITE niveau 2 niveau 1 Tableau de bord ELE TRONI THERMOSTAT PROGRAMMES THERMOSTAT...
  • Seite 26 Mise en marche et utilisation S st me de re roidissement à à à à à ê ise en mar fo r à Eclairage du our à voir Programmes à à à à ê...
  • Seite 27 Programmes Programmes de cuisson .O R PATISSERIE à ê .O R TRADITION M LTI ISSON Conseils e isson à ê BARBE GRATIN .O R PI à à...
  • Seite 28 Tableau de cuisson Programmes Aliments Poids Niveau Préchauffage Température Durée (Kg) enfournement (minutes) préconisée cuisson (minutes) Four Canard 65-75 Rôti de veau ou de bœuf 70-75 Tradition Rôti de porc 70-80 Biscuits (pâte brisée) 15-20 Tartes 30-35 Multicuisson Pizza (sur 2 niveaux) 2 e 4 15-20 Lasagnes...
  • Seite 29: Le Programmateur De Cuisson Électronique

    Le programmateur de cuisson électronique “auto” à Fonction des touches : minuteur heures, minutes à durée cuisson fin de cuisson commutation manuelle sélection temps à rebours sélection temps en avant omment remettre l’heure l’horloge digitale à Départ immédiat avec durée éta lie 0.00 à...
  • Seite 30: Précautions Et Conseils

    Précautions et conseils ê voir Assistance n rale ê ê ê à à à ise a reb t à ê ê En cours de onctionnement, les éléments chau ants et certaines parties du our /9 / deviennent tr s chaudes. Attention ne pas les toucher et garder les en ants...
  • Seite 31: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien ise ors tension voir figure Nettoya e e l a areil ê à ontr le des oints à voir Assistance Rem la ement e l am o le laira e ê Nettoya e e la orte à ê...
  • Seite 32 Manual de instrucciones HORNO S mario Instala i n, 33-3 es ri i n el a arato, 3 Espanol, 32 esta en mar a y so, 36 ro ramas, 37-3 .IE 76 K.A El ro rama or e o i n ele tr ni o, .IE 76 K.A IX re a iones y onsejos,...
  • Seite 33 Instalación Aireación ver las figuras Colo a i n ver Precauciones y consejos entrado i ación Empotramiento a o encimera ver la figura en columna...
  • Seite 34 Conexi n el tri a ver a continuación ver más abajo Monta e del ca le de alimentación eléctrica ver más abajo ver la figura Asistencia ! La empresa declina toda responsabilidad cuando estas normas no sean respetadas. PLACA DE CARACTERÍSTICAS longitud 43,5 cm.
  • Seite 35: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato Vista de conjunto Panel de control GUÍAS posición 5 PARRILLA posición 4 posición 3 GRASERA posición 2 posición 1 Panel de control ELE TR NI O PROGRAMAS TERMOSTATO TERMOSTATO...
  • Seite 36: Puesta En Funcionamiento Y Uso

    Puesta en funcionamiento y uso entilación para en riamiento oner en f n ionamiento el orno Luz del horno ver Programas...
  • Seite 37 Programas Programas de cocción ORNO PASTELER A COCCIÓN RÁPIDA ORNO TRADI IONAL M LTI O Consejos r ti os e o BARBA OA GRATIN ORNO PI...
  • Seite 38: Tabla De Cocción

    Tabla de cocción Programas Alimentos Peso Posición de Precalenta- Temperatura Duración (Kg) los estantes miento aconsejada de la (minutos) cocción (minutos) Horno Pato 65-75 Asado de ternera o de vaca 70-75 Tradiciónal Asado de cerdo 70-80 Bizcochos (de pastaflora) 15-20 Tortas glaseadas 30-35 Pizza (en 2 niveles)
  • Seite 39: El Programador De Cocción Electrónico

    El programador de cocción electrónico “auto” ómo poner en hora el relo digital 0.00 Inicio inmediato con duración esta lecida Para anular una cocción a programada .uncionamiento manual del horno .unción contador de minutos Nota: Inicio retardado de la cocción con una duración esta lecida orrección, orrado de los datos auto...
  • Seite 40: Precauciones Y Consejos

    Precauciones y consejos ver Asistencia ri a eneral Elimina i n /9 / Durante el uso del aparato los elementos calentadores algunas partes de la puerta del horno se calientan mucho. Tenga cuidado de no tocarlos mantenga ale ados a los ni os. A orrar y res etar el me io ambiente ¡...
  • Seite 41: Mantenimiento Y Cuidados

    Mantenimiento y cuidados Cortar el s ministro el tri o Controle las juntas im iar el a arato ver Asistencia S stit ir la bombilla ver la figura im iar la erta Asisten ia Com niq e: ver la figura ver la figura Ampliación de garant a 902.363.539...
  • Seite 42 Instruç es para utilizaç o .ORNO Índice Instalaç o, 43-44 es rição o a arel o, Portuges, 42 Iní io e tilização, 6 ro ramas, 7- .IE 76 K.A O ro rama or e oze ra ele tr ni o, .IE 76 K.A IX re a ções e onsel os, an tenção e...
  • Seite 43 Instalaç o entilação ê veja as figuras osi ionamento veja em Precauções e Conselhos olocar no centro e prender Encai e à so uma anca veja a figura coluna...
  • Seite 44 i ação el tri a à ê ê ê veja a seguir Montagem do ca o de ornecimento veja a seguir veja a figura à veja a Assistência Técnica ê ! A empresa exime-se de qualquer responsabilidade se estas regras não forem obedecidas.
  • Seite 45 Descriç o do aparelho Vista de conjunto Painel de comandos GUIAS posição 5 GRADE posição 4 posição 3 BANDEJA posição 2 PINGADEIRA posição 1 Painel de comandos ELE TR NI O PROGRAMAS TERMOSTATO TERMOSTATO...
  • Seite 46: Início E Utilização

    Início e utilização entilação de arre ecimento à Iní io o forno Luz do orno veja os Programas...
  • Seite 47 Programas Programas de cozedura .ORNO PARA PAST IS FAST COOKING .ORNO TRADI IONAL O ED RA M LTIPLA Consel os r ti os ara oze BARBE GRATIN ê .ORNO PARA PI...
  • Seite 48: Tabela De Cozedura

    Tabela de cozedura Programmas Alimentos Peso Posição das Pré Temperatura Duração (Kg) prateleiras aquecimento aconselhada (minutos) cozedura (minutos) Forno Pato 65-75 Carne de vitela ou vaca assada 70-75 Tradicional Carne de porco assada 70-80 Biscoitos (de massa tenra) 15-20 Tortas doces 30-35 Cozedura Pizza (em 2 prateleiras)
  • Seite 49: O Programador De Cozedura Electrónico

    O programador de cozedura electrónico “auto” à omo acertar o relógio digital ê à 0.00 In cio imediato com duração esta elecida Para anular uma cozedura á programada .uncionamento manual do orno .unção contador de minutos Observação: In cio da cozedura posterior com duração esta elecida orrecção e cancelamento dos dados “auto”...
  • Seite 50: Precauções E Conselhos

    Precauções e conselhos ê ê veja a Assistência técnica rança eral Eliminação /9 / à Durante o uso do aparelho os elementos de ê a uecimento e algumas partes da porta do orno icam muito uentes. Tome cuidado para não tocar nos mesmos e mantenha as crianças a astadas.
  • Seite 51: Manutenção E Cuidados

    Manutenção e cuidados esli ar a orrente el tri a veja a im eza o a arel o figura eri icação das guarnições ê ê ê S bstit ição a lâm a a im eza a orta ê veja a figura veja a figura Assist n ia t ni a...
  • Seite 52 Gebruiksaanwijzing OVEN Samenvatting Het installeren, 53-54 rij in an et a araat, Ne erlan s, 2 Starten en ebr i , 6 ro ramma s, 7- .IE 76 K.A e ele tronis e ro ramme r, .IE 76 K.A IX Voorzor smaatre elen en a ies, 6 On er o...
  • Seite 53: Het Installeren

    Het installeren entilatie zie afbeeldingen laatsin Voorzorgsmaatregelen en advies entreren en evestigen In ou zo elonder het aanrecht zie figuur alsin stapel ou...
  • Seite 54 Ele tris e aansl itin zie onder zie onder Monteren voedingska el zie onder zie afbeelding zie Service ! De fabrikant kan niet verantwoordelijkheid worden gesteld als deze normen niet worden nageleefd. afb. TYPEPLAATJE breedte 43,5 cm Afmetingen hoogte 32 cm diepte 40 cm Inhoud liter 56...
  • Seite 55: Beschrijving Van Het Apparaat

    Beschrijving van het apparaat Algemeen aanzicht Bedieningspaneel GLEUVEN positie 5 GRILL positie 4 positie 3 LEKPLAAT positie 2 positie 1 Bedieningspaneel ELEKTRONIS PROGRAMMA’S THERMOSTAAT THERMOSTAATKNOP...
  • Seite 56: Starten En Gebruik

    Starten en gebruik entilator e o en starten Ovenverlichting zie Programma’s...
  • Seite 57 Programma’s Kookprogramma’s GEBAK O EN TRADITIONELE O EN FAST COOKING M LTIO EN ra tis e oo ti s BARBE GRATINEREN A O EN...
  • Seite 58 Kooktabel Programma's Gerechten Gewicht Roosterstanden Voorverwar Aangeraden Kooktijd (kg) ming temperatuur (minuten) (minuten) Traditionele Eend 65-75 Braadstuk 70-75 Oven Varkensrollade 70-80 Koekjes (kruimeldeeg) 15-20 Vruchtentaart 30-35 Multikoken Pizza (op 2 roosters) 2 en 4 15-20 Lasagne 30-35 Lamsvlees 40-45 Kip + gebakken aardappels 2 en 4 60-70 Makreel...
  • Seite 59: De Elektronische Programmeur

    De elektronische programmeur auto Functies van de knoppen: timer uren, minuten kooktijd einde kooktijd handmatig omschakelen instelling tijd achteruit instelling tijd vooruit en . et geli kzetten van het klok e Onmiddeli ke start met vastgestelde kookti d 0.00 • druk gelijktijdig op de knoppen vervolgens (binnen de 4 seconden) zet u de klok gelijk met de knoppen et ongedaan maken van een reeds ingesteld...
  • Seite 60: Voorzorgsmaatregelen En Advies

    Voorzorgsmaatregelen en advies Al emene eili ei smaatre elen zie Service Af al erwij erin Gedurende het ge ruik van de oven orden /9 / de ver armingselementen en enkele delen van de ovendeur heet. Raak er niet aan en houd de kinderen op een a stand.
  • Seite 61: Onderhoud En Verzorging

    Onderhoud en verzorging e ele tris e stroom afsl iten afbeelding oonma en an e o en ontroleer de a dichtingen zie Service Ver an en an et lam je e o en e r reini en zie afb. Ser i e afbeelding it ient oor te e en:...
  • Seite 62 Bedienungsanleitung BACKO.EN Inhaltsverzeichnis Installation, 63-64 reib n es er tes, 6 Inbetriebsetz n ebra , 66 Deutsch, 62 ro ramme, 67-6 .IE 76 K.A er ele tronis e ar ro rammierer, 6 .IE 76 K.A IX Vorsi tsma re eln n Hinweise, 7 Reini fle e, 7...
  • Seite 63 Installation Bel tung siehe Abbildungen A fstell n siehe Vorsichtsmaßregeln und Hinweise entrierung und Be estigung Ein au Unterschrank siehe Abbildung Hochschrank...
  • Seite 64 Ele troans l ss siehe unten siehe unten Anschluss des Netzkabels siehe unten siehe Abbildung siehe Kundendienst ! Der Hersteller lehnt jede Verantwortung ab, falls diese Vorschriften nicht eingehalten werden sollten. TYPENSCHILD Breite 43,5 cm Abmessungen Höhe 32 cm Tiefe 40 cm siehe Abbildung Nutzvolumen Liter 56...
  • Seite 65: Beschreibung Des Gerätes

    Beschreibung des Gerätes Geräteansicht Bedienfeld GLEITFÜHRUNGEN Einschubhöhe 5 BACKOFENROST Einschubhöhe 4 Einschubhöhe 3 FETTPFANNE Einschubhöhe 2 Einschubhöhe 1 Bedienfeld ELEKTRONIS PROGRAMME THERMOSTAT THERMOSTAT...
  • Seite 66: Inbetriebsetzung Und Gebrauch

    Inbetriebsetzung und Gebrauch K hllu tge läse Inbetriebsetz n es a ofens Backo enlicht siehe Programme...
  • Seite 67 Programme Garprogramme Ge äck Standard Plus Echte eißlu t ra tis e a -/ rat inweise Grill Echte Heißluft er acken Bräunen Grill...
  • Seite 68 Back-/Brattabelle Vorheizzeit Empfohlene Garzeit Programme Speisen Gew. (kg) Einschubhöhe (Minuten) Temperatur (Minuten) Ente 65-75 Kalbs- oder Rinderbraten 70-75 Standard Schweinebraten 70-80 Plus Gebäck 15-20 Torten 30-35 Pizza (auf 2 Ebenen) 2 und 4 15-20 Lasagne 30-35 Lamm 40-45 Brathähnchen + Kartoffeln 2 und 4 60-70 Makrelen...
  • Seite 69: Der Elektronische Garprogrammierer

    Der elektronische Garprogrammierer “auto“ Einstellen der Digitaluhr 0.00 So ortiger Start ei vor estimmter Garzeit L schen eines gespeicherten Programms Manueller Backo en etrie Kurzzeitwecker-.unktion Anmerkung: erz gerter Start ei vor estimmter Garzeit “auto“ ndern und L schen der Daten...
  • Seite 70: Vorsichtsmaßregeln Und Hinweise

    Vorsichtsmaßregeln und Hinweise All emeine Si er eit siehe Kundendienst Entsor ährend das Gerät in Betrie ist, k nnen die eizelemente und einige Stellen an der O ent r sehr heiß erden. Ber hren Sie sie nicht und halten Sie Kinder vom O en ern. Ener ie s aren n Umwelt s onen ¡...
  • Seite 71: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege alten I res er tes om Stromnetz Reini es er tes siehe Abbildung Überprüfung der Dichtungen siehe Kundendienst am ena sta s Reini er Tür siehe Abbildung siehe Abbildung K n en ienst eben Sie bitte .ol en es an: siehe Abbildung...
  • Seite 72 03/2008 - 195045871.02 XEROX BUSINESS SERVICES...

Diese Anleitung auch für:

Fie 76 k.a ix

Inhaltsverzeichnis