Downloaded from
www.Manualslib.com
Verwendete Symbole / Used Symbols
Bitte beachten Sie folgende Symbole, die in den nachfolgenden Baustufen verwendet werden.
Veuillez noter les symboles indiqués ci-dessous, qui sont utilisés dans les étapes suivantes du montage.
Sírvanse tener en cuenta los símbolos facilitados a continuación, a utilizar en las siguientes fases de construcción.
Si prega di fare attenzione ai seguenti simboli che vengono usati nei susseguenti stadi di costruzione.
Huomioi seuraavat symbolit, joita käytetään seuraavissa kokoamisvaiheissa.
Legg merke til symbolene som benyttes i monteringstrinnene som følger.
Prosz´ zwa˝aç na nast´pujàce symbole, które sà u˝yte w poni˝szych etapach monta˝owych
Daha sonraki montaj basamaklar›nda kullan›lacak olan, afla¤›daki sembollere lütfen dikkat edin.
Kérjük, hogy a következŒ szimbólumokat, melyek az alábbi építési fokokban alkalmazásra kerülnek, vegyék figyelembe.
Abziehbild in Wasser einweichen und anbringen
Kleben
Soak and apply decals
Glue
Mouiller et appliquer les décalcomanies
Coller
Transfer in water even laten weken en aanbrengen
Lijmen
Remojar y aplicar las calcomanías
Engomar
Pôr de molho em água e aplicar o decalque
Colar
Immergere in acqua ed applicare decalcomanie
Incollare
Blöt och fäst dekalerna
Limmas
Kostuta siirtokuva vedessä ja aseta paikalleen
Liimaa
Fukt motivet i varmt vann og før det over på modellen
Limes
Dypp bildet i vann og sett det på
Lim
è‚ӉÌÛ˛ ͇ÚËÌÍÛ Ì‡ÏÓ˜ËÚ¸ Ë Ì‡ÌÂÒÚË
äÎÂËÚ¸
Zmi´kczyç kalkomani´ w wodzie a nast´pnie nakleiç
Przykleiç
βουτ ξτε τη χαλκοµαν α στο νερ και τοποθετε στε την
κ λληµα
Ç›kartmay› suda yumuflat›n ve koyun
Yap›flt›rma
Obtisk namoãit ve vodû a umístit
Lepení
a matricát vízben beáztatni és felhelyezni
ragasztani
Preslikaã potopiti v vodo in zatem nana‰ati
Lepiti
Gleichen Vorgang auf der gegenüberliegenden Seite wiederholen
Abbildung zusammengesetzter Teile
Repeat same procedure on opposite side
Illustration of assembled parts
Opérer de la même façon sur l'autre face
Figure représentant les pièces assemblées
Dezelfde handeling herhalen aan de tegenoverliggende kant
Afbeelding van samengevoegde onderdelen
Realizar el mismo procedimiento en el lado opuesto
Ilustración piezas ensambladas
Repetir o mesmo procedimento utilizado no lado oposto
Figura representando peças encaixadas
Illustrazione delle parti assemblate
Stessa procedura sul lato opposto
Bilden visar dalarna hopsatta
Upprepa proceduren på motsatta sidan
Kuva yhteenliitetyistä osista
Toista sama toimenpide kuten viereisellä sivulla
Illustrasjonen viser de sammensatte delene
Det samme arbejde gentages på den modsatliggende side
Illustrasjon, sammensatte deler
Gjenta prosedyren på siden tvers overfor
àÁÓ·‡ÊÂÌË ÒÏÓÌÚËÓ‚‡ÌÌ˚ı ‰ÂÚ‡ÎÂÈ
èÓ‚ÚÓflÚ¸ Ú‡ÍÛ˛ Ê ÓÔ‡ˆË˛ ̇ ÔÓÚË‚ÓÔÓÎÓÊÌÓÈ ÒÚÓÓÌÂ
Rysunek z∏o˝onych cz´Êci
Taki sam przebieg czynnoÊci powtórzyç na stronie przeciwnej
απεικ νιση των συναρµολογηµ νων εξαρτηµ των
επαναλ βετε την δια διαδικασ α στην απ ναντι πλευρ
Birlefltirilen parçalar›n flekli
Ayn› ifllemi karfl› tarafta tekrarlay›n
Zobrazení sestaven˘ch dílÛ
Stejn˘ postup zopakovat na protilehlé stranû
összeállított alkatrészek ábrája
ugyanazt a folyamatot a szemben található oldalon megismételni
Slika slopljenega dela
Isti postopek ponoviti in na suprotni strani
Beiliegenden Sicherheitstext beachten / Please note the enclosed safety advice
D: Beiliegenden Sicherheitstext beachten und nachschlagebereit halten.
GB: Please note the enclosed safety advice and keep safe for later reference.
F: Respecter les consignes de sécurité ci-jointes et les conserver à portée de main.
NL: Houdt u aan de bijgaande veiligheidsinstructies en hou deze steeds bij de hand.
E: Observar y siempre tener a disposición este texto de seguridad adjunto.
I. Seguire le avvertenze di sicurezza allegate e tenerle a portata di mano.
P: Ter em atenção o texto de segurança anexo e guardá-lo para consulta.
S: Beakta bifogad säkerhetstext och håll den i beredskap.
FIN: Huomioi ja säilytä oheiset varoitukset.
manuals search engine
Please note the following symbols, which are used in the following construction stages.
Neem a.u.b. de volgende symbolen in acht, die in de onderstaande bouwfasen worden gebruikt.
Por favor, preste atenção aos símbolos que seguem pois os mesmos serão usados nas próximas etapas de montagem.
Observera: Nedanstående piktogram används i de följande arbetsmomenten.
Læg venligst mærke til følgende symboler, som benyttes i de følgende byggefaser.
Παρακαλ προσ ξτε τα παρακ τω σ µβολα, τα οπο α χρησιµοποιο νται στι̋ παρακ τω βαθµ δε̋ συναρµολ γηση̋.
Dbejte prosím na dále uvedené symboly, které se pouÏívají v následujících konstrukãních stupních.
Prosimo za Va‰u pozornost na sledeãe simbole ki se uporabljajo v naslednjih korakih gradbe.
Nicht kleben
Wahlweise
Anzahl der Arbeitsgänge
Don't glue
Optional
Number of working steps
Ne pas coller
Facultatif
Nombre d'étapes de travail
Niet lijmen
Naar keuze
Het aantal bouwstappen
No engomar
No engomar
Número de operaciones de trabajo
Não colar
Alternado
Número de etapas de trabalho
Non incollare
Facoltativo
Numero di passaggi
Antal arbetsmoment
Limmas ej
Valfritt
Työvaiheiden lukumäärä
Älä liimaa
Vaihtoehtoisesti
Antall arbeidstrinn
Skal IKKE limes
Valgfritt
Ikke lim
Valgfritt
Antall arbeidstrinn
ç ÍÎÂËÚ¸
ç‡ ‚˚·Ó
äÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÓÔ‡ˆËÈ
Nie przyklejaç
Do wyboru
Liczba operacji
µη κολλ τε
εναλλακτικ
αριθµ ̋ των εργασι ν
Yap›flt›rmay›n
Seçmeli
‹fl safhalar›n›n say›s›
Nelepit
Volitelnû
Poãet pracovních operací
nem szabad ragasztani
tetszés szerint
a munkafolyamatok száma
Ne lepiti
naãin izbire
·tevilka koraka montaÏe
*
Mit einem Messer abtrennen
Detach with knife
Détacher au couteau
Met een mesje afsnijden
Separarlo con un cuchillo
Separar utilizando uma faca
Staccare col coltello
Skär loss med kniv
Irrota veitsellä
Adskilles med en kniv
Skjær av med en kniv
éÚ‰ÂÎflÚ¸ ÌÓÊÓÏ
Odciàç no˝em
διαχωρ στε µε να µαχα ρι
Bir bݍak ile kesin
Oddûlit pomocí noÏe
kés segítségével leválasztani
Oddeliti z noÏem
DK: Overhold vedlagte sikkerhedsanvisninger og hav dem liggende i nærheden.
N: Ha alltid vedlagt sikkerhetstekst klar til bruk.
RUS:
ëo·Î˛‰‡Ú¸ ÔË·„‡ÂϸiÈ ÚeÍÒÚ ÔÓ ÚexÌËÍ ·eÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË, x‡ÌËÚ¸ Â„Ó ‚ ΄ÍÓ ‰ÓcÚÛÔÌÓÏ ÏÂÒÚÂ.
PL: Stosowaç si´ do za∏àczonej karty bezpieczeƒstwa i mieç jà stale do wglàdu.
GR: Προσ ξτε τι̋ συνηµµ νε̋ υποδε ξει̋ ασφ λεια̋ και φυλ ξτε τι̋ τσι στε να τι̋ χ τε π ντα σε δι θ σ σα̋.
TR: Ekteki güvenlik talimatlarını dikkate alıp, bakabileceginiz bir sekilde muafaza ediniz.
CZ: Dbejte na pfiiloÏen˘ bezpeãnostní text a mûjte jej pfiipraven˘ na dosah.
H: A mellékelt biztonsági szöveget vegye figyelembe és tartsa fellapozásra készen!
SLO: PriloÏena varnostna navodila izvajajte in jih hranite na vsem dostopnem mestu.
03172
18
1.
Klarsichtteile
Zusammenbau-Reihenfolge
Clear parts
Sequence of assembly
Pièces transparentes
Ordre d'assemblage
Transparente onderdelen
Volgorde van montage
Limpiar las piezas
Orden de montaje
Peça transparente
Ordine di montaggio
Parte transparente
Ordem de montagem
Genomskinliga detaljer
Monteringsrekkefølge
Läpinäkyvät osat
Kokoamisjärjestys
Glassklare deler
Monteringsföljd
Gjennomsiktige deler
Rækkefølgen af monteringen
èÓÁ‡˜Ì˚ ‰ÂÚ‡ÎË
èÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓÒÚ¸ ÏÓÌڇʇ
Elementy przezroczyste
Összeszerelési sorrend
διαφαν εξαρτ µατα
Aκολουθ α συναρµολ γηση̋
fieffaf parçalar
Kurmak-Sıra
PrÛzraãné díly
KolejnoÊç monta˝u
áttetszŒ alkatrészek
Vrstni red sestavljanja
Deli ki se jasno vide
MontáÏ - postup
Klebeband
Loch bohren
Adhesive tape
Make a hole
Dévidoir de ruban adhésif
Faire un trou
Plakband
Maak een gat
Cinta adhesiva
Practicar un taladro
Fita adesiva
Perfurar
Nastro adesivo
Fare un foro
Tejp
Borra hål
Teippi
Poraa reikä
Tape
Der bores et hul
Tape
Bor hull
äÎÂÈ͇fl ÎÂÌÚ‡
èÓÒ‚ÂÎËÚ¸ ÓÚ‚ÂÒÚËÂ
TaÊma klejàca
wywierciç otwór
κολλητικ ταιν α
ανο ξτε τρ πα
Yap›flt›rma band›
Delik aç›n
Lepicí páska
Vyvrtat díru
ragasztószalag
lyukat fúrni
Traka z lepilom
Narediti lukinjo
PAGE 3