1
PříPRAVA (1)
Gamepad nejdříve laskavě nabijte:Zapojte jej uSB kabelem do volného uSB rozhraní Vaší zapnuté
PS3
®
nebo do jiného libovolného uSB napájecího zdroje (minimálně 500 mA). LED indikátor na
gamepadu bliká během nabíjení, které trvá přibližně 3 hodiny. Vezměte prosím na vědomí, že první
nabíjení může trvat o něco déle. Jakmile LED diody zhasnou, je nabíjení ukončeno a můžete odpojit
kabel.
uVEDENí Do CHoDu (2)
Zapojte nyní přijímač do volného uSB rozhraní na konzoli. Stiskněte tlačítko „ " na gamepadu,
počkejte asi pět sekund a stiskněte tlačítko znovu pro spojení s PS3
diody LED na gamepadu;jakmile je spojení vytvořeno, svítí konstantně jedna z diod LED a ukazuje
číslo hráče.
StAND-BY
Gamepad změní po pěti minutách nečinnost do pohotovostního režimu/stand-by pro úsporu energie.
K reaktivaci stiskněte poté tlačítko „ ". Začnou-li blikat diody LED na gamepadu rychle, je třeba jej
dobít.
INfoRMACE o PoužItí
tlačítkem „ " vyvoláte hlavní menu PS3
®
. Vezměte prosím na vědomí, že tímto tlačítkem nelze
konzoli vypnout nebo zapnout.
Některé hry nabízí volitelné ovládání senzory pohybu, pro které však potřebujete speicální gamepad.
K zaručení optimálního ovládání deaktivujte příslušnou funkci v opcích her.
Pokud gamepad nenaváže spojení s přijímačem, nabijte kompletně přístroj a pokuste se vzápětí opět
provést navázání spojení.
Pokud se i nadále nenaváže žádné spojení, vytáhněte přijímač ze zdířky uSB. Stiskněte nyní tlačítko „
"gamepadu, vyčkejte pět sekund a stiskněte jej znovu. Diody LED blikají hned poté v rychlém pořadí.
Zapojte přijímač opět do uSB zdířky. Vzápětí se spojení naváže.
upozornění: Chcete-li použít gamepad na PC, instalujte laskavě budicí program v aktuální verzi V2.0,
který si můžete stáhnout na webových stránkách SPEEDLINK-Website www.speedlink.com.
προετοιμασια (1)
πρώτα φορτίστε το Gamepad: συνδέστε το μέσω του καλωδίου uSB με μια ελεύθερη διασύνδεση
2
uSB του ενεργοποιημένου PS3
®
ή με μια επιθυμητή άλλη πηγή ρεύματος uSB (τουλάχιστο 500mA).
ή ένδειξη LED στο Gamepad αναβοσβήνει κατά τη διαδικασία φόρτισης, η οποία απαιτεί περίπου 3
ώρες. προσέξτε ότι η διαδικασία φόρτισης μπορεί να απαιτεί λίγο περισσότερο χρόνο. μόλις σβήσουν
τα LED, ολοκληρώνεται η φόρτιση και μπορείτε να αποσυνδέσετε τη σύνδεση καλωδίου.
Θεσή σε ειτούργια (2)
συνδέστε τώρα το δέκτη σε μια ελεύθερη διασύνδεση uSB της κονσόλας. πιέστε το πλήκτρο „ " στο
Gamepad, περιμένετε περίπου πέντε δευτερόλεπτα και πιέστε αυτό το πλήκτρο εκ νέου, για να
δημιουργήσετε μια σύνδεση στο PS3
®
. κατά τη διαδικασία σύνδεσης αναβοσβήνουν τα LED στο
Gamepad. μόλις δημιουργηθεί η σύνδεση, ανάβει ένα από τα LED συνεχώς και προβάλλει τον αριθμό
παικτών.
StAND-BY (ετοιμοτήτα)
το Gamepad γυρίζει μετά από πέντε λεπτά στην αδράνεια στη λειτουργία ετοιμότητας, για
εξοικονόμηση ενέργειας. πιέστε στη συνέχεια το πλήκτρο „ ", ώστε να το επανενεργοποιήσετε. εάν
αρχίζουν να ανάβουν τα LED γρήγορα στο Gamepad, πρέπει αυτό να φορτιστεί εκ νέου.
ύποδειξεισ Χρήσήσ
με το πλήκτρο „ " καλείτε το βασικό μενού του PS3
να ενεργοποιείται ή απενεργοποιείται η κονσόλα.
ορισμένα παιχνίδια προσφέρουν έναν βέλτιστο έλεγχο μέσω αισθητήρων κίνησης, για τον οποίο
PRESS
χρειάζεστε ένα ειδικό Gamepad. απενεργοποιήστε την αντίστοιχη λειτουργία στις επιλογές
παιχνιδιών, για να εξασφαλίσετε έναν βέλτιστο έλεγχο.
στην περίπτωση που το Gamepad δεν μπορεί να συνδεθεί με το δέκτη, φορτίστε τη συσκευή πλήρως
και δοκιμάστε στη συνέχεια εκ νέου.
εάν συνεχίζει να μην δημιουργείται καμία σύνδεση, τραβήξτε τον δέκτη από την υποδοχή uSB.
πιέστε τώρα το πλήκτρο „ " του Gamepad, περιμένετε πέντε δευτερόλεπτα και πιέστε το εκ νέου.
τα LED αναβοσβήνουν τότε με γρήγορη αλληλουχία. εισάγετε τώρα πάλι το δέκτη στην υποδοχή uSB.
στη συνέχεια δημιουργείται η σύνδεση.
ύπόδειξη: εάν επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε το Gamepad στον ή/ύ, εγκαταστήστε τον οδηγό της
τελευταίας έκδοσης V2.0, τον οποίο μπορείτε να κατεβάσετε στην ιστοσελίδα της SPEEDLINK στη
διεύθυνση www.speedlink.com.
korrekte Entsorgung des eingebauten Akkus
gewährleistet.
INtENDED uSE
tECHNISCHER SuPPoRt
the device is only intended for PS3
®
control.
Auf unserer Webseite www.speedlink.com haben
Jöllenbeck GmbH accepts no liability whatsoever
wir ein Supportformular bereitgestellt. Alternativ
for any damage to this product or injuries caused
können Sie dem Support direkt eine E-Mail
due to careless, improper or incorrect use of the
schreiben: support@speedlink.com
product or use of the product for purposes not
recommended by the manufacturer.
DECLARAtIoN of CoNfoRMItY
Jöllenbeck GmbH hereby declares that this product
CADRE D'utILISAtIoN
®
. Během procesu spojení blikají
conforms to the relevant safety regulations of
L 'appareil est uniquement destiné au contrôle de
Eu Directive 1999/5/EC. the full Declaration of
la PS3
®
. La société Jöllenbeck GmbH décline toute
Conformity can be requested via our website at
responsabilité en cas de dégradations du produit
www.speedlink.com.
ou de blessures corporelles dues à une utilisation
operation of the device (the devices) may be
du produit inconsidérée, incorrecte, erronée ou
affected by strong static, electrical or high-
contraire aux instructions données par le fabricant.
frequency fields (radio installations, mobile
telephones, microwaves, electrostatic discharges).
INDICAtIoN DE CoNfoRMIté
If this occurs, try increasing the distance from the
La société Jöllenbeck GmbH déclare que ce produit
est conforme aux directives de sécurité afférentes
devices causing the interference.
de la directive de l'union européenne 1999/5/CE.
HANDLING BAttERIES
Vous pouvez demander à recevoir la déclaration de
this product is fitted with a Li-ion battery. Do not
conformité complète en allant sur notre site Web à
damage, open or dismantle the battery and do
l'adresse www.speedlink.com.
not use it in damp and/or corrosive conditions.
La présence de champs statiques, électriques ou
Do not expose the product to temperatures
à haute fréquence intenses (installations radio,
exceeding 60°C (140°f). Products displaying a
téléphones mobiles, décharges de micro-ondes)
crossed-out bin symbol must not be disposed of
peut perturber le bon fonctionnement de l'appareil
together with household waste. used batteries
(ou des appareils). Dans ce cas, essayez d'éloigner
may contain harmful substances which may cause
les appareils à l'origine des perturbations.
environmental damage or harm your health if not
REMARquES RELAtIVES Aux PILES
stored or disposed of correctly. You are legally
obliged to hand in used electrical equipment to
Ce produit est muni d'un accu à ions lithium. Ne
an official collection point; this also ensures that
l'abîmez pas, ne l'ouvrez pas, ne le démontez
the integrated rechargeable battery is disposed
pas et ne l'utilisez pas dans un milieu humide
of correctly.
et/ou corrosif. N'exposez pas le produit à des
températures supérieures à 60 °C (140 °f). Le
tECHNICAL SuPPoRt
symbole de poubelle barrée signifie que le produit
If you require support, please use the support form
ne doit pas être placé avec les ordures ménagères.
on our website: www.speedlink.com. Alternatively
Les piles usagées peuvent contenir des substances
you can e-mail our technical support team directly:
toxiques susceptibles de nuire à l'environnement et
support@speedlink.com
à votre santé en cas d'élimination ou de stockage
incorrects. Vous êtes tenu par la loi de déposer
les appareils électriques usagés dans une borne
de collecte officielle. Cela garantit également une
élimination correcte de l'accu intégré.
BEStIMMuNGSGEMäSSER GEBRAuCH
Das Gerät ist nur für die Steuerung der PS3
®
ASSIStANCE tECHNIquE
geeignet. Die Jöllenbeck GmbH übernimmt keine
Vous trouverez un formulaire d'assistance sur
Haftung für Schäden am Produkt oder Verletzungen
notre site Web www.speedlink.com. Vous pouvez
von Personen aufgrund von unachtsamer,
aussi contacter directement le service d'assistance
unsachgemäßer, falscher oder nicht dem vom
technique par e-mail : support@speedlink.com
Hersteller angegebenen Zweck entsprechender
Verwendung des Produkts.
KoNfoRMItätSHINWEIS
Hiermit erklärt die Jöllenbeck GmbH, dass
GEBRuIK VoLGENS DE BEStEMMING
dieses Produkt konform mit den relevanten
Het apparaat is alleen geschikt voor de besturing
Sicherheitsbestimmungen der Eu-Richtlinie
van de PS3
. De Jöllenbeck GmbH aanvaardt geen
®
1999/5/EC ist. Die komplette Konformitätserklärung
aansprakelijkheid voor schade aan het product of
können Sie auf unserer Webseite unter
verwondingen van personen door onachtzaam,
www.speedlink.com anfordern.
ondeskundig, onjuist of gebruik van het product
unter Einwirkung von starken statischen,
dat niet in overeenstemming is met het door de
elektrischen oder hochfrequenten
fabrikant aangegeven doel.
®
. προσέξτε ότι με αυτό το πλήκτρο δεν μπορεί
feldern (funkanlagen, Mobiltelefonen,
CoNfoRMItEItVERKLARING
Mikrowellen-Entladungen) kann es zu
funktionsbeeinträchtigungen des Gerätes (der
Hierbij verklaart de Jöllenbeck GmbH
Geräte) kommen. Versuchen Sie in diesem fall, die
dat dit product voldoet aan de relevante
Distanz zu den störenden Geräten zu vergrößern.
veiligheidsbepalingen van de Eu-richtlijn 1999/5/
EC. De volledige conformiteitsverklaring kunt u
BAttERIEHINWEISE
opvragen op onze website op www.speedlink.com.
Dieses Produkt ist mit einem Lithium-Ionen-Akku
Velden met een sterke statische, elektrische of
ausgestattet. Beschädigen, öffnen oder zerlegen Sie
hoogfrequente lading (radiotoestellen, draadloze
ihn nicht und nutzen Sie ihn nicht in einer feuchten
telefoons, ontladingen van microgolven) kunnen
und/oder korrodierenden umgebung. Setzen Sie
van invloed zijn op de werking van het apparaat (de
das Produkt keinen temperaturen über 60 °C
apparaten). Probeer in dat geval de afstand tot de
(140 °f) aus. Das Symbol der durchgestrichenen
storende apparaten te vergroten.
Mülltonne bedeutet, dass das Produkt nicht in
den Hausmüll gegeben werden darf. Altbatterien
AANWIJZINGEN oVER BAttERIJEN
können Schadstoffe enthalten, die bei nicht
Dit product is uitgerust met een lithium-ion-accu.
sachgemäßer Entsorgung oder Lagerung die
Beschadig, open of demonteer deze niet en gebruik
umwelt und Ihre Gesundheit schädigen können.
hem niet in een vochtige en/of corroderende
Sie sind gesetzlich dazu verpflichtet, ausgesorgte
omgeving. Stel het product niet bloot aan
Elektrogeräte an einer offiziell ausgewiesenen
temperaturen boven 60°C (140°f). Het symbool
Sammelstelle abzugeben. Dadurch ist auch die
van de doorgestreepte vuilnisbak betekent, dat
het product niet mag worden afgevoerd in het
radio, cellulari, scariche di microonde) potrebbe
изделие отвечает соответствующим положениям
huishoudelijke afval. oude batterijen kunnen
compromettere la funzionalità del dispositivo (dei
о безопасности Директивы ес 1999/5/EC. полное
schadelijke stoffen bevatten, die in geval van niet
dispositivi). In tal caso cercare di aumentare la
заявление о соответствии можно затребовать на
correct afvoeren of opslaan schadelijk kunnen zijn
distanza dalle fonti di interferenza.
нашем сайте по адресу www.speedlink.com.
voor het milieu en uw gezondheid. u bent wettelijk
Из-за влияния сильных статических,
AVVERtENZE SuLLE BAttERIE
verplicht om afgedankte elektrische apparaten
электрических или высокочастотных полей
questo prodotto è dotato di accumulatore agli
af te geven bij een officieel hiervoor bestemd
(излучение радиоустановок, мобильных
ioni di litio. Non danneggiare, aprire o scomporre
inzamelpunt. Daardoor wordt ook het correcte
телефонов, микроволновых печей) могут
l'accumulatore e non usarlo in ambienti umidi e/o
afvoeren van de ingebouwde accu gegarandeerd.
возникнуть радиопомехи. в этом случае нужно
corrosivi. Non esporre il prodotto a temperature
увеличить расстояние от источников помех.
tECHNISCHE oNDERStEuNING
superiori a 60°C (140°f). Il simbolo con il cassonetto
op onze website www.speedlink.com staat een
barrato significa che il prodotto non deve essere
ИнформацИя об элементах пИтанИя
formulier voor het aanvragen van ondersteuning. u
smaltito con i rifiuti domestici. Le batterie usate
это изделие оснащено литий-ионным
kunt de ondersteuningsdienst ook rechtstreeks een
possono contenere sostanze inquinanti che possono
аккумулятором. не повреждайте, не открывайте
e-mail sturen: support@speedlink.com
danneggiare l'ambiente e la salute se non smaltite
и не разбирайте его, не используйте его во
o conservate correttamente. Per legge siete tenuti
влажной и/или корродирующей среде. не
a consegnare le apparecchiature elettroniche da
подвергайте изделие воздействию температур
smaltire in un centro di raccolta ufficialmente
выше 60 °C (140 °f). символ перечеркнутого
autorizzato. In questo modo è garantito anche lo
бака для мусора означает, что изделие нельзя
uSo SEGúN INStRuCCIoNES
smaltimento corretto dell'accumulatore integrato.
выбрасывать с бытовым мусором. старые
Este aparato sólo sirve para el control de una
аккумуляторы могут содержать вредные
SuPPoRto tECNICo
PS3
®
. Jöllenbeck GmbH no asume la garantía por
вещества, которые в случае неправильной
Sul nostro sito web www.speedlink.com abbiamo
daños causados al producto o lesiones de personas
утилизации или хранения могут нанести ущерб
preparato un modulo di supporto. In alternativa è
debidas a una utilización inadecuada o impropia,
окружающей среде и вашему здоровью. по
diferente de la especificada en el manual, ni por
possibile scrivere un'e-mail direttamente al servizio
законодательству вы обязаны сдавать старое и
manipulación, desarme del aparato o utilización
di supporto: support@speedlink.com
не подлежащее ремонту электрооборудование
contraria a la puntualizada por el fabricante del
в соответствующие места сбора. таким образом
mismo.
обеспечивается правильная утилизация
встроенного аккумулятора.
ADVERtENCIA DE CoNfoRMIDAD
Por la presente Jöllenbeck GmbH declara que este
tEKNIğINE uYGuN KuLLANIM
технИческая поДДержка
producto ha sido fabricado de conformidad con las
Cihaz yalnızca PS3
®
'ün kumanda edilmesi için
на нашем сайте www.speedlink.com имеется
disposiciones de seguridad de la directiva de la uE
uygundur. Jöllenbeck GmbH, dikkatsiz, tekniğine
формуляр запроса. Или можно написать письмо в
1999/5/EC. La declaración completa de conformidad
aykırı, hatalı veya üretici tarafından belirlenmiş
службу техподдержки напрямую по следующему
puede bajarse de nuestra página web
amaç doğrultusunda kullanılmaması durumunda
адресу электронной почты:
www.speedlink.com
üründeki hasarlardan ya da yaralanmalardan
support@speedlink.com
Bajo los efectos de fuertes campos eléctricos,
sorumlu değildir.
estáticos o de alta frecuencia (emisores, teléfonos
uYGuNLuK AçIKLAMASI
inalámbricos y móviles, descargas de microondas)
İşbu belgeyle Jöllenbeck GmbH, bu ürünün AB
pueden aparecer señales parasitarias que
Yönergesi 1999/5/EC'ye ilişkin önemli güvenlik
perturben el buen funcionamiento del aparato
fÖRESKRIVEN ANVäNDNING
yönetmeliklerine uyumlu olduğunu beyan eder.
(los aparatos). En caso necesario conviene que la
Den här produkten lämpar sig bara för att styra
uygunluk beyanının tamamını www.speedlink.com
distancia con los aparatos implicados sea la mayor
PS3
®
. Jöllenbeck GmbH tar inget ansvar för skador
adlı web sitemizden talep edebilirsiniz.
posible.
på produkt eller person som är ett resultat av
Güçlü statik, elektrikli veya yüksek frekanslı
NotA SoBRE PILAS
ovarsamhet, slarv, felaktig användning eller att
alanların etkisi ile (radyo istasyonları, mobil
Este producto viene con una pila de litio-iones. No
produkten använts för syften som inte motsvarar
telefonlar, mikrodalga boşalımları) cihazın
tillverkarens anvisningar.
la inutilices, abras o destroces, ni la uses en un
(cihazların) işlevleri kısıtlanabilir. Bu durumda
ambiente húmedo y/o propenso a la corrosión. No
parazite yol açan cihazlara mesafeyi büyütmeye
INfoRMAtIoN oM ÖVERENSStäMMELSE
sometas el producto a temperaturas superiores
çalışın.
Jöllenbeck GmbH försäkrar att den här produkten
a los 60 °C (140 °f). El icono de un contenedor de
uppfyller de relevanta säkerhetskraven i Eu-
PIL ILE ILGILI AçIKLAMALAR
basura tachado significa que en ellos, contendor de
direktiv 1999/5/EC. En fullständig försäkran om
Bu ürün bir lityum iyon akü ile donatılmıştır. Ürüne
basura doméstica, no se podrá depositar ese tipo
överensstämmelse kan beställas på vår webbsida
hasar vermeyin, içini açmayın ya da parçalarına
de material. Las pilas viejas contienen sustancias
under www.speedlink.com.
ayırmayın ve nemli ve/veya korozif ortamlarda
nocivas y en caso de no ser debidamente
Starka statiska, elektriska och högfrekventa fält
kullanmayın. Ürünü 60 °C (140 °f) üzerindeki
recicladas pueden ser peligrosas para el medio
(radioanläggningar, mobiltelefoner, urladdningar
sıcaklıklara maruz bırakmayın. Üzeri çizili çöp
ambiente o la salud de las personas. Como todos
från mikrovågsugnar) kan påverka apparatens/
bidonu simgesinin anlamı, ürünün ev çöpüne
los aparatos eléctricos o electrónicos, estás
apparaternas funktion. I så fall ska du försöka öka
obligado a depositarlo, tras su vida útil, en los
atılmasının yasak olduğudur. Eski piller, usulüne
avståndet till den apparat som stör.
contenedores apropiados de un punto limpio oficial.
uygun tasfiye edilmediklerinde ya da usulüne
Con ello también queda seguro el reciclado de
aykırı depolandıklarında çevreye ve sağlığınıza
INfoRMAtIoN oM BAttERIER
acumuladores incorporados.
zarar verebilecek maddeler içerebilirler. Yasal
Den här produkten är utrustad med ett
olarak, kullanımdan çıkarılan elektronik cihazları
uppladdningsbart litiumjonbatteri. Du får inte
SoPoRtE téCNICo
resmi olarak belirlenen toplama noktalarına teslim
skada, öppna eller ta isär batteriet och inte använda
En nuestra página web www.speedlink.com
etmekle yükümlüsünüz. Bu sayede cihazın içine
det i fuktig miljö och/eller där det finns risk för
encontrarás un formulario para el soporte técnico.
entegre edilmiş akünün düzgün şekilde tasfiye
korrosion. utsätt inte produkten för temperaturer
opcionalmente puedes acceder al soporte técnico
edilmesi garantiye alınır.
över 60 °C (140 °f). Symbolen med en överkryssad
mandándonos un e-mail: support@speedlink.com
soptunna betyder att den här produkten inte får
tEKNIK DEStEK
kastas bland de vanliga hushållssoporna. Gamla
www.speedlink.com web sayfamızda bir destek
batterier kan innehålla ämnen som skadar miljön
formu hazırladık. Alternatif olarak destek
och vår hälsa om de kasseras eller förvaras på fel
merkezine doğrudan bir e-posta yazabilirsiniz:
sätt. Du är skyldig att lämna in elektriska apparater
utILIZZo CoNfoRME ALLE DISPoSIZIoNI
support@speedlink.com
till ett allmänt insamlingsställe för kassering.
Il dispositivo è indicato solo per il controllo della
Då kommer det inbyggda batteriet samtidigt att
PS3
®
. La Jöllenbeck GmbH non risponde per danni
kasseras på rätt sätt.
sul prodotto o per lesioni di persone causate da un
utilizzo del prodotto sbadato, inappropriato, errato o
tEKNISK SuPPoRt
non indicato dal produttore.
ИспользованИе по назначенИю
På vår webbsida www.speedlink.com har vi lagt ut
Устройство предназначено только для
ett supportformulär. Alternativt kan du skicka ett
AVVISo DI CoNfoRMItà
управления PS3
®
. Jöllenbeck GmbH не несет
e-brev direkt till vår support:
Con la presente, la Jöllenbeck GmbH dichiara che
ответственности за ущерб изделию или травмы
support@speedlink.com
il prodotto è conforme alle disposizioni in materia
лиц вследствие неосторожного, ненадлежащего,
di sicurezza della Direttiva Europea 1999/5/EC. La
неправильного или не соответствующего
dichiarazione di conformità completa è reperibile
указанной производителем цели использования
sul nostro sito web all'indirizzo
изделия.
www.speedlink.com.
L'esposizione a campi statici, elettrici o
ИнформацИя о соответствИИ
tILSIGtEt BRuG
elettromagnetici ad alta frequenza (impianti
Данным Jöllenbeck GmbH заявляет, что это
Enheden er kun beregnet til styring af din PS3
Jöllenbeck GmbH er ikke ansvarligt for skader på
Na naszej stronie internetowej pod adresem:
také zaručená správná likvidace zabudovaného
produktet eller personskader på grund af uforsigtig,
www.speedlink.com znajduje się odpowiedni
akumulátoru.
uhensigtsmæssig og ukorrekt anvendelse eller
formularz zgłoszeniowy. Alternatywnie można
tECHNICKý SuPPoRt
anvendelse til et formål, som ikke svarer til
również wysłać do nas wiadomość pocztą
Na našich webových stránkách www.speedlink.com
producentens anvisninger.
elektroniczną na adres: support@speedlink.com
jsme pro Vás připravili suportový formulář. Jako
oVERENSStEMMELSESHENVISNING
alternativu můžete supportu napsat přímo email na
Hermed erklærer Jöllenbeck GmbH, at
adresu: support@speedlink.com
produktet stemmer overens med alle
relevante sikkerhedsbestemmelser af
RENDELtEtéSSZERű HASZNáLAt
Eu-direktivet 1999/5/EC. Den fuldstændige
A készülék csak PS3® vezérlésére alkalmas.
overensstemmelseserklæring kan forespørges på
A Jöllenbeck GmbH nem vállal felelősséget a
vores hjemmeside under www.speedlink.com.
termékben keletkezett kárért vagy vagy személyi
under påvirkning af stærke statiske, elektriske
Χρήσή σύμφωνή με τούσ κανονισμούσ
sérülésért, ha az figyelmetlen, szakszerűtlen,
felter eller felter med høj frekvens (radioanlæg,
ή συσκευή ενδείκνυται μόνο για τον έλεγχο του
hibás, vagy nem a gyártó által megadott célnak
mobiltelefoner, mikrobølge-afladninger), kan
PS3
®
. ή Jöllenbeck GmbH δεν αναλαμβάνει καμία
megfelelő használatból eredt.
der opstå funktionsforstyrrelser af enheden
ευθύνη για ζημιές στο προϊόν ή για τραυματισμούς
(enhederne). I dette tilfælde bør du prøve på, at
MEGfELELőSéGI tuDNIVALóK
ατόμων λόγω απρόσεκτης, ακατάλληλης,
A Jöllenbeck GmbH kijelenti, hogy ez a termék
εσφαλμένης χρήσης ή χρήσης του προϊόντος
forstørre afstanden til forstyrrende enheder.
megfelel az 1999/5/EC uniós irányelv vonatkozó
για διαφορετικό από τον αναφερόμενο από τον
BAttERIANVISNINGER
biztonsági előírásainak. A teljes megfelelőségi
κατασκευαστή, σκοπό.
Dette produkt er udstyret med litium-ion-batteri. Du
nyilatkozatot honlapunkon a www.speedlink.com
må ikke beskadige, åbne eller adskille batteriet og
ύποδειξή σύμμορφωσήσ
címen igényelheti meg.
ikke bruge det i fugtige og/eller korrosive områder.
διά της παρούσης η Jöllenbeck GmbH δηλώνει ότι
Erős statikus, elektromos vagy nagyfrekvenciájú
Produktet må ikke udsættes for temperaturer over
αυτό το προϊόν συμμορφώνεται με τους σχετικούς
mezők (rádióberendezések, mobiltelefonok,
κανονισμούς ασφαλείας της οδηγίας της ε.ε.
60 °C (140 °f). Symbolet med den gennemstrejfede
vezetékmentes telefonok, mikrohullámú sütők,
1999/5/ε.κ. μπορείτε να ζητήσετε την πλήρη
skraldespand på batterier/akkumulatorer betyder,
kisülések) hatására a készülék (a készülékek)
δήλωση συμμόρφωσης στην ιστοσελίδα μας στο
at disse ikke må bortskaffes i husholdningsaffaldet.
működési zavara léphet fel. Ebben az esetben
Gamle batterier kan indeholde skadelige stoffer
próbálja meg növelni a távolságot a zavaró
www.speedlink.com.
som kan skade miljøet og sundheden, hvis de ikke
ύπό την επίδραση δυνατών στατικών, ηλεκτρικών
készülékekhez.
bortskaffes eller opbevares korrekt. Du er forpligtet
πεδίων ή πεδίων υψηλής συχνότητας (ασύρματες
ELEMRE VoNAtKoZó tuDNIVALóK
til at afgive brugte el-enheder hos et officielt
εγκαταστάσεις, κινητά τηλέφωνα, αποφορτίσεις
A termék lítium ionos akkuval van felszerelve.
samlingssted for el-enheder. På den måde sørges
συσκευών μικροκυμάτων) ίσως υπάρξουν
Ne sértse meg, ne nyissa fel és ne szedje
der også for en korrekt bortskaffelse af integrerede
επιδράσεις στη λειτουργία της συσκευής (των
szét, ne használja nedves és/vagy rozsdásodó
akkumulatorer.
συσκευών). σε αυτή την περίπτωση δοκιμάστε να
környezetben. Ne tegye ki a terméket 60°C (140°f)
αυξήσετε την απόσταση προς τις συσκευές που
tEKNISK SuPPoRt
feletti hőmérsékletnek. Az áthúzott hulladéktároló
δημιουργούν παρεμβολή.
På vores websted www.speedlink.com finder du en
jel azt jelenti, hogy a terméket nem szabad a
support-blanket. Alternativ dertil, kan du direkte
ύποδειξεισ για τισ μπαταριεσ
háztartási hulladékba dobni. A kimerült elemek
sende en e-mail til vores support:
αυτό το προϊόν είναι εξοπλισμένο με έναν
olyan káros anyagokat tartalmazhatnak, melyek
support@speedlink.com
συσσωρευτή λιθίου - ιόντων. μην προκαλείτε ζημιά,
szakszerűtlen ártalmatlanítás vagy tárolás esetén
μην ανοίγετε ή αποσυναρμολογείτε το συσσωρευτή
kárt tehetnek a környezetben és egészségében.
και μην τον χρησιμοποιείτε σε υγρό και/ή
törvényes kötelessége a kiselejtezett elektromos
διαβρωτικό περιβάλλον. μην εκθέτετε το προϊόν
készülékeket hivatalosan kijelölt gyűjtőhelyen
σε θερμοκρασίες πάνω από τους 60 °C (140 °f). το
leadni. Ezáltal a beszerelt akkuk megfelelő
użYtKoWANIE ZGoDNE Z PRZEZNACZENIEM
σύμβολο του διαγραμμένου κάδου απορριμμάτων
ártalmatlanítása is szavatolva van.
urządzenie nadaje się tylko do sterowania
σημαίνει ότι αυτό το προϊόν δεν πρέπει να πετιέται
MűSZAKI táMoGAtáS
konsolą PS3
®
. Jöllenbeck GmbH nie ponosi żadnej
στα οικιακά απορρίμματα. οι παλιές μπαταρίες
odpowiedzialności za uszkodzenia produktu
A www.speedlink.com honlapon található
μπορεί να περιέχουν επιβλαβείς ουσίες, οι οποίες
lub obrażenia u ludzi na skutek nieuważnego,
támogatási formanyomtatványunk. Másik lehetőség
σε εσφαλμένη απόρριψη ή αποθήκευση μπορεί
nieprawidłowego, niewłaściwego lub niezgodnego
még, hogy a támogatásnak közvetlenül e-mailt is
να βλάψουν το περιβάλλον και την υγεία σας.
z określonym przez producenta użytkowania
küldhet: support@speedlink.com
είστε νομικά υποχρεωμένοι να παραδίδετε τις
produktu.
χρησιμοποιημένες ηλεκτρικές συσκευές σε ένα
επίσημο εξουσιοδοτημένο σημείο συγκέντρωσης.
INfoRMACJA o ZGoDNośCI
Έτσι εξασφαλίζεται και η σωστή απόρριψη του
Jöllenbeck GmbH oświadcza niniejszym, że ten
ενσωματωμένου συσσωρευτή.
produkt jest zgodny z odnośnymi przepisami
PoužItí PoDLE PřEDPISů
bezpieczeństwa dyrektywy 1999/5/WE. Kompletny
τεΧνική ύποστήριξή
Přístroj je vhodný pouze pro ovládání PS3
®
. firma
tekst deklaracji zgodności można uzyskać na naszej
Jöllenbeck GmbH nepřebírá ručení za poškození
στην ιστοσελίδα μας www.speedlink.com έχουμε
stronie internetowej www.speedlink.com.
výrobku nebo zranění osob, vzniklé v důsledku
ετοιμάσει ένα έντυπο υποστήριξης. εναλλακτικά
Silne pola elektrostatyczne, elektryczne lub
nedbalého, neodborného, nesprávného použití
μπορείτε να στείλετε ένα E-mail στο τμήμα
elektromagnetyczne o wysokiej częstotliwości
výrobku, nebo v důsledku použití výrobku k jiným
υποστήριξης: support@speedlink.com
(urządzenia radiowe, telefony przenośne,
účelům, než byly uvedeny výrobcem.
telefony komórkowe, mikrofalówki, rozładowania
INfoRMACE o KoNfoRMItě
elektryczne) mogą być przyczyną zakłóceń w
firma Jöllenbeck GmbH tímto prohlašuje, že tento
działaniu urządzenia (urządzeń). W takim wypadku
výrobek je v souladu s relevantními bezpečnostními
należy zachować większą odległość od źródeł
ustanoveními směrnice Eu č. 1999/5/EC.Kompletní
zakłóceń.
Prohlášení o konformitě si můžete přečíst na
INfoRMACJE NA tEMAt AKuMuLAtoRóW
webových stránkách www.speedlink.com .
ten produkt jest wyposażony w akumulatory
Za působení silných statických, elektrických, nebo
litowe. Nie wolno ich uszkadzać, otwierać ani
vysokofrekvenčních polí (rádiová zařízení, mobilní
rozmontowywać, ani też stosować w warunkach
telefony, mikrovlnné výboje) může dojít k omezení
dużej wilgotności i/lub w środowisku powodującym
funkčnosti přístroje (přístrojů). V takovém případě
korozję. Nie należy wystawiać produktu na
se pokuste zvětšit distanci k rušivým přístrojům.
działanie temperatur powyżej 60°C (140°f). Symbol
uPoZoRNěNí K BAtERIíM
przekreślonego pojemnika na śmieci oznacza,
tento výrobek je vybaven lithium-ionovou baterií.
że produktu nie wolno wyrzucać z odpadami
Nepoškoďte jej, neotevírejte nebo nerozebírejte
domowymi. Zużyte akumulatory mogą zawierać
jej a nepoužívejte jej ve vlhkém a / nebo korozním
szkodliwe substancje, które przy niewłaściwej
prostředí. Výrobek nevystavujte teplotám nad 60°C
utylizacji mogą zaszkodzić środowisku lub twojemu
(140°f). Symbol přeškrtnuté popelnice znamená,
zdrowiu. Istnieje ustawowy obowiązek oddawania
že výrobek se nesmí dát do domovního odpadu.
zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych
Staré baterie mohou obsahovat kontaminující látky,
do wyznaczonych punktów zbiórki. Zapewnia
které při nesprávném odstraňování nebo skladování
to także poprawną utylizację wbudowanych
mohou ohrozit životní prostředí a Vaše zdraví. Ze
akumulatorów.
zákona máte povinnost, odevzdat opotřebované
®
.
PoMoC tECHNICZNA
elektrospotřebiče oficiálně určené sběrny. tím je
SL-4443-01-V2 // Vers. 2.0
STRIKE FX
Quick Install Guide
SL-4443-01-V2 // Vers. 2.0
© 2011 Jöllenbeck GmbH. All rights reserved. SPEEDLINK
®
, the SPEEDLINK word mark and the SPEEDLINK
swoosh are registered trademarks of Jöllenbeck GmbH. PlayStation and PS3 are registered trademarks of
Sony Computer Entertainment Inc. All trademarks are the property of their respective owners. Jöllenbeck
GmbH shall not be made liable for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is
subject to change without prior notice. JÖLLENBECK GmbH, Kreuzberg 2, 27404 Weertzen, GERMANY
SuPPoRt
A support form is available on our website: www.speedlink.com.
Alternatively you can e-mail our technical support team directly:
support@speedlink.com