Herunterladen Diese Seite drucken
QUICK INSTALL GUIDE
STRIKE NX – GAMEPAD – WIRED
PLEASE INSTALL THE LATEST DRIVER VERSION FOR YOUR STRIKE NX GAMEPAD AT FIRST.
TO DOWNLOAD IT, VISIT: WWW.SPEEDLINK.COM.
BITTE INSTALLIEREN SIE ZUNÄCHST DIE AKTUELLE VERSION DES TREIBERS FÜR IHR STRIKE
NX GAMEPAD. DIESER STEHT ONLINE UNTER WWW.SPEEDLINK.COM ZUM DOWNLOAD
ZUR VERFÜGUNG.
1
2
D-PAD MODE
1
PRESS
BRIEFLY
4
2
DIRECTINPUT MODE
3
LED 1 ON = ANALOG MODE (DIRECTINPUT)
LED 1 OFF = DIGITAL MODE (DIRECTINPUT)
LED 1, 2, 3 OR 4 ON = XINPUT MODE / PLAYER
3
4
NUMBER ASSIGNMENT
EN
1. Plug the gamepad into a free USB port on your PC. The operating
system will detect the device automatically and it will be ready to
use in a few seconds.
2. Keep the Mode button held depressed for three seconds to switch
between the gamepad's two operating modes: XInput (for the
majority of current games) and DirectInput (for all older and some
newer games). Set the gamepad to the desired mode before
starting a game. Switching during gameplay may stop the game
identifying the controller correctly; if this happens, restart the
game. Please consult the manual that accompanied the game, ask
the publisher or try both modes to establish which mode works
the best.
3. In DirectInput mode, press the Mode button quickly to switch
between the two digital D-pad modes. If the LED is red, coolie-hat
mode is active. If the LED is not lit, the D-pad controls the axes of
the left analogue stick.
4. Test the gamepad's functions by opening the Windows* Control
Panel and going to the Game Controllers option (Windows* 8/7/
Vista*/Windows XP*).
You'll also find options for configuring the vibration function there
(DirectInput). Please note, vibrations only work if supported by
the game and the relevant option is enabled in the game's options
PRESS
settings.
IT
1. Collegare il gamepad ad una porta USB libera del PC. Il dispositivo
viene riconosciuto automaticamente dal sistema operativo ed è
pronto per l'uso in pochi secondi.
2. Tenere premuto il tasto „Mode" per tre secondi per commutare
le due modalità operative del gamepad: XInput (per la maggior
parte dei giochi attuali) e DirectInput (per tutti i giochi più vecchi
ed alcuni nuovi). Impostare la modalità desiderata sul gamepad
prima di avviare il gioco. Se la commutazione avviene durante il
gioco in corso, il controller potrebbe non essere più riconosciuto
correttamente. In tal caso riavviare il gioco. Per trovare la modalità
più adatta a un gioco, consultare il manuale relativo, chiedere
informazioni al produttore o fare delle prove.
3. Per commutare tra due modalità per la croce direzionale digitale
(D-Pad), azionare brevemente il tasto Mode nella modalità
DirectInput: quando è acceso il LED rosso è attivata la modalità
comando Hat. Quando il LED si spegne, la croce direzionale
controlla gli assi dello stick analogico sinistro.
4. La funzione del gamepad può essere verificata nel Pannello di
controllo di Windows*, nella sezione "Dispositivi e stampanti"
(Windows* 8/7/Vista*) ossia "Gamecontroller" (Windows XP*).
Vi troverete anche le opzioni per la funzione vibrazione
(DirectInput). Vi ricordiamo che le vibrazioni saranno riprodotte
solo se supportate dal gioco e dopo aver attivato questa funzione
nelle opzioni del gioco.
XINPUT MODE
DE
FR
1. Verbinden Sie das Gamepad mit einem freien USB-Anschluss Ihres
1. Reliez la manette à une prise USB libre de votre ordinateur.
PCs. Das Gerät wird vom Betriebssystem automatisch erkannt und
Le périphérique est détecté automatiquement par le système
ist nach wenigen Sekunden einsatzbereit.
d'exploitation et prêt à l'emploi en quelques secondes seulement.
2. Halten Sie die „Mode"-Taste für drei Sekunden gedrückt, um
2. Maintenez la touche « Mode » enfoncée trois secondes pour
zwischen den beiden Betriebsmodi des Gamepads zu wechseln:
basculer entre les deux modes d'utilisation de la manette : XInput
XInput (für die meisten aktuellen Spiele) und DirectInput (für
(convient pour la plupart des jeux actuels) et DirectInput (pour
alle älteren und einige neuere Spiele). Bitte versetzen Sie das
tous les jeux anciens et quelques jeux plus récents). Réglez la
Gamepad in den gewünschten Modus, bevor Sie ein Spiel starten.
manette dans le mode souhaité avant de lancer un jeu. Si vous
Das Umschalten im laufenden Spiel kann dazu führen, dass der
changez de mode en cours de jeu, il est possible que la manette
Controller von diesem nicht mehr korrekt erkannt wird; in diesem
ne soit plus reconnue correctement ; dans ce cas, relancez le jeu.
Fall starten Sie bitte das Spiel neu. Mit welchem Modus ein Spiel
Pour connaître le mode le mieux adapté au jeu, veuillez consulter
am besten funktioniert, erfahren Sie im zugehörigen Handbuch,
la notice du jeu, demander conseil au fabricant ou bien essayer
beim Hersteller oder durch Ausprobieren.
alternativement les deux modes.
3. Betätigen Sie die Mode-Taste im DirectInput-Modus nur kurz,
3. En mode DirectInput, appuyez brièvement sur la touche Mode pour
wechseln Sie zwischen zwei Modi für das digitale Steuerkreuz
basculer entre les deux modes de la croix directionnelle (D-pad) :
(D-Pad): Leuchtet die LED rot, ist der Rundblickschalter-Modus
si le voyant rouge est allumé, le mode vue panoramique est activé.
aktiv. Erlischt die LED, steuert das Steuerkreuz die Achsen des
Lorsque le voyant s'éteint, la croix directionnelle commande les
linken Analogsticks.
axes du stick analogique gauche.
4. Die Funktion des Gamepads können Sie in der Windows*-
4. Vous pouvez vérifier le bon fonctionnement de la manette en
Systemsteuerung im Abschnitt „Geräte und Drucker" (Windows*
allant dans le Panneau de configuration Windows* dans la section
8/7/Vista*) beziehungsweise „Gamecontroller" (Windows XP*)
« Périphériques et imprimantes » (Windows* 8/7/Vista*) ou «
prüfen.
Contrôleurs de jeu » (Windows XP*).
Dort finden Sie auch die Optionen für die Vibrationsfunktion
Vous y trouverez également les options de réglage de la fonction
(DirectInput). Bitte beachten Sie, dass Vibrationen nur dann
vibration (DirectInput). Les vibrations ne sont restituées que si
wiedergegeben werden, wenn ein Spiel diese nutzt und die
le jeu les prend en charge et si la fonction correspondante a été
entsprechende Funktion in den Spieloptionen aktiviert ist.
activée dans les options du jeu.
NL
PL
1. Sluit de gamepad aan op een vrije USB-poort van de computer. Het
1. Podłącz gamepad do wolnego portu USB komputera. Urządzenie
apparaat wordt automatisch herkend door het besturingssysteem
zostanie automatycznie rozpoznane i po kilku sekundach będzie
en is na een paar seconden gereed voor gebruik.
gotowe do pracy.
2. Houd de „Mode"-knop drie seconden ingedrukt om tussen de
2. Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk „Mode", aby
beide werkstanden van de gamepad te wisselen: XInput (voor de
wybrać jeden z dwóch trybów pracy gamepada: XInput (do
meeste huidige games) en DirectInput (voor alle oudere en enkele
większości aktualnych gier) lub DirectInput (do starszych i
nieuwe games). Zet de gamepad in de gewenste modus, voordat
niektórych nowych gier). Zanim rozpoczniesz grę, przełącz
u de game start. Als u tijdens een game overschakelt op een
gamepad do odpowiedniego trybu. Przełączanie w trakcie
andere modus, kan het gebeuren dat de game de controller niet
gry może spowodować, że kontroler nie zostanie poprawnie
meer correct herkent; in dat geval dient u de game opnieuw op te
rozpoznany. W takim przypadku należy ponownie rozpocząć
starten. In welke modus een game het beste werkt, staat in het
grę. Odpowiedni tryb ustalisz na podstawie instrukcji do gry, u
bijbehorende handboek; u kunt het ook navragen bij de fabrikant
producenta lub metodą prób i błędów.
of het uitproberen.
3. Naciśnij krótko przycisk Mode w trybie DirectInput i wybierz
3. Drukt u slechts kort op de Mode-knop in DirectInput-modus, dan
jeden z dwóch trybów cyfrowego krzyża sterującego: jeśli dioda
wisselt u tussen twee modi voor het digitale stuurkruis (D-Pad):
LED świeci w kolorze czerwonym, aktywny jest tryb rozglądania
Licht de LED rood op, dan is de rondkijkmodus actief. Dooft de
się dookoła. Jeśli dioda LED gaśnie, krzyż steruje osiami lewego
LED, dan bestuurt het stuurkruis de assen van de linker analoge
drążka analogowego.
stick.
4. Funkcje gamepada można sprawdzić w Panelu sterowania
4. U kunt controleren of de gamepad werkt in het Configuratiescherm
Windows* w części „Urządzenia i drukarki" (Windows* 8/7/Vista*)
van Windows* bij „Apparaten en printers" (Windows* 8/7/Vista*),
lub „Kontrolery gier" (Windows XP*).
resp. „Spelbesturingen" (Windows XP*).
Znajdziesz tam też opcje funkcji wibracji (DirectInput). Należy
Daar vindt u ook de opties voor de trilfunctie (DirectInput). Opties
pamiętać, że wibracje działają tylko wtedy, gdy są obsługiwane
voor de trilfunctie worden echter alleen weergegeven als ze
przez grę, a odpowiednie opcje gry są aktywowane.
relevant zijn voor een game en als in die game de desbetreffende
functie bij de instellingen is ingeschakeld.
ES
RU
1. Conecta el pad a un puerto USB que esté libre en tu ordenador.
1. Соедините геймпад со свободным USB-портом компьютера.
El sistema operativo detecta automáticamente el dispositivo y
Система автоматически распознает устройство и оно готово к
puedes utilizarlo sin más a los pocos segundos.
работе через несколько секунд.
2. Pulsa y mantén pulsado el botón „Mode" durante tres segundos
2. Удерживайте кнопку „Mode" нажатой в течение трех секунд,
para alternar entre los dos modos de funcionamiento del pad:
чтобы переключаться между рабочими режимами геймпада:
XInput (para la mayor parte de los juegos actuales) y DirectInput
XInput (для большинства современных игр) и DirectInput (для
(para los antiguos y algunos de los juegos nuevos). Antes de
всех старых и некоторых более новых игр). Переключите
iniciar cualquier juego pon el pad en el modo que vas a utilizar.
геймпад в нужный режим до запуска игры. Переключение во
La conmutación de un modo a otro mientras estás jugando podría
время игры может привести к тому, что она больше не будет
tener como consecuencia que no se detectase y no funcionase
правильно распознавать контроллер, в этом случае игру нужно
bien el pad, en tal caso reinicia el juego. Cuál es el modo
перезапустить. В каком режиме игра функционирует лучше
con el que mejor funciona el pad lo averiguarás en el manual
всего, можно узнать из соответствующего руководства, у
correspondiente, informándote en el fabricante o simplemente
изготовителя или методом пробы.
probando.
3. Если в режиме DirectInput коротко нажать кнопку Mode,
3. Pulsa brevemente el botón Mode en DirectInput, alterna entre dos
производится переключение между двумя режимами
modos para la cruceta digital (D Pad): Si se enciende el LED en
цифровой крестовины управления (D-Pad): Если светодиод
rojo, se encuentra activado el modo panorámico. Si se apaga el
горит красным, активен режим переключателя кругового
LED, la cruceta controla los ejes del stick analógico izquierdo.
обзора. Если светодиод гаснет, крестовина управляет осями
левого аналогового стика.
4. La función del pad podrás controlarla en el panel de control de
Windows* „Ver dispositivos e impresoras" (Windows* 8/7/Vista*),
4. Функционирование геймпада под Windows* можно проверить
o bien „Dispositivos de juegos" (Windows XP*).
в разделе „Устройства и принтеры" (Windows* 8/7/Vista*) или
„Игровые контроллеры" (Windows XP*).
Encontrarás ahí mismo las opciones para la función vibración
(DirectInput). Ten en cuenta que las vibraciones sólo se
Там также находятся опции виброфункции (DirectInput).
reproducen si vienen ya con un juego y están activadas las
Помните о том, что вибрация воспроизводится только в том
opciones correspondientes.
случае, если она используется в игре, а в настройках игры
активирована соответствующая функция.
TR
1. Oyun pedini PC'nizin boş bir USB portuna takın. Aygıt otomatik
algılanır ve birkaç saniye sonra kullanıma hazırdır.
2. Oyun pedinin iki işletim modu arasında geçiş yapmak için „Mode"
tuşunu 3 saniye basılı tutun: XInput (güncel oyunların çoğu için) ve
DirectInput (tüm eski ve birkaç yeni oyun için). Oyuna başlamadan
önce lütfen oyun pedini istenen moda getirin. Devam eden oyun
esnasında modu değiştirirseniz, kumanda oyun tarafından doğru
bir şekilde algılanmayabilir; bu durumda lütfen oyunu tekrar
başlatın. Bir oyunun en iyi şekilde hangi modda çalıştığını, ilgili el
kitapçığından, üreticiden veya deneyerek öğrenebilirsiniz.
3. DirectInput modunda Mode tuşuna kısa basarsanız, dijital
kumanda için (D-Pad) iki mod arasında geçiş yapabilirsiniz: LED
kırmızı yanarsa, genel bakış şalteri modu aktif demektir. LED
sönerse, kumanda sol analog stickin eksenlerini kontrol eder.
4. Oyun pedinin işlevini Windows* Denetim Masasında „Cihazlar
ve Yazıcılar" (Windows* 8/7/Vista*) ya da „Oyun Kumandaları"
(Windows XP*) altında kontrol edin.
Burada ayrıca titreşim işlevine yönelik seçenekleri de bulabilirsiniz
(DirectInput). Sadece bir oyun titreşimleri kullanıyorsa ve oyun
seçeneklerinde ilgili işlev etkinleştirilmişse titreşimlerin mevcut
olduğunu dikkate alın.
STRIKE NX
GAMEPAD – WIRED
QUICK INSTALL GUIDE
SL-650000-BK
V1.0
© 2015 Jöllenbeck GmbH. All rights reserved. SPEEDLINK, the SPEEDLINK word mark and the SPEEDLINK
swoosh are registered trademarks of Jöllenbeck GmbH.
* Microsoft, Windows, Windows XP and Vista are registered trademarks of Microsoft Corporation in the United
States and other countries. All trademarks are the property of their respective owner. Jöllenbeck GmbH shall
not be made liable for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to
change without prior notice. Please keep this information for later reference.
JÖLLENBECK GmbH, Kreuzberg 2, 27404 Weertzen, GERMANY
TECHNICAL SUPPORT
Having technical problems with this product? Get in touch with our Support team –
the quickest way is via our website: www.speedlink.com
loading

Inhaltszusammenfassung für SPEEDLINK SL-650000-BK

  • Seite 1 „Spelbesturingen“ (Windows XP*). © 2015 Jöllenbeck GmbH. All rights reserved. SPEEDLINK, the SPEEDLINK word mark and the SPEEDLINK Vi troverete anche le opzioni per la funzione vibrazione Znajdziesz tam też opcje funkcji wibracji (DirectInput). Należy olduğunu dikkate alın.
  • Seite 2 GRAPHICS TABLET – XL STEREO SPEAKER – BLUETOOTH ® NX GAMEPAD. DIESER STEHT ONLINE UNTER WWW.SPEEDLINK.COM ZUM DOWNLOAD újabb játékhoz). Kérjük, tegye a gamepadet a kívánt módba, όλα τα παλαιότερα και ορισμένα νεότερα παιχνίδια). Παρακαλούμε některé novější hry). Předtím, než spustíte hru, uveďte gamepad todos os jogos mais antigos e alguns mais novos).

Diese Anleitung auch für:

Strike nx