Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Техника Безопасности; Использование Не По Назначению; Средства Индивидуальной Защиты; Квалификация Персонала - Garant INFO POINT Betriebsanleitung

Computerarbeitsplätze; computer-pult;
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
3.3. КОМПЬЮТЕРНОЕ РАБОЧЕЕ МЕСТО
1 Корпус для монитора
6
2 Язычковый цилиндриче-
7
ский замок
3 Кабельный ввод
8
4 Полка для клавиатуры и
9
мыши
5 Вентилятор корпуса
4. Техника безопасности
4.1. ОБЩАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Токоведущие компоненты
Опасность для жизни в результате поражения электрическим
током.
» Перед началом любых работ по монтажу и техническому об-
служиванию отсоедините устройство от электрической сети.
» Монтаж электрооборудования, техническое обслуживание и
ремонтные работы должны проводиться только соответству-
ющими специалистами.
» Использовать исключительно в помещении.
» Запрещается использовать устройство, если повреждены ка-
бели, розетки или вентилятор.
» Запрещается хранить жидкости вблизи токоведущих компо-
нентов.
» Запрещается использовать, подсоединять или отсоединять
изделие влажными или мокрыми руками.
Опрокидывание шкафа, монтажной тележки или стеллажа
Опасность травмирования рук, стоп и туловища.
» Обязательно закрепить шкаф во избежание опрокидыва-
ния.
» Носить защитную обувь, защитные перчатки.
» Не храните инструменты незакрепленными.
» Не открывайте несколько выдвижных ящиков одновременно.
» На время транспортировки не кладите предметы на крышку
корпуса.
» Тяжелые предметы опускайте медленно.
» Выполнять перемещение или транспортировку только с за-
крытыми и зафиксированными выдвижными ящиками и
шкафным отделением.
» Учитывать максимально допустимую нагрузку.
1
2
3
9
4
5
6
7
Полка
Створчатая дверца из листового
металла без стекла
Шасси с двумя двухколенными
колесами и двумя подруливаю-
щими колесами с тормозом
Сдвижная ручка
www.hoffmann-group.com
4.1.1. Вентилятор корпуса
Вращающийся вентилятор
Опасность получения повреждений легкой и средней тяжести
(руки и пальцы).
3
» Держите руки подальше от вентилятора.
» Не тормозите ротор предметами.
» Перед началом любых работ по техобслуживанию и очистке
отсоедините вентилятор от электрической сети и дождитесь
полной остановки ротора.
» Работайте в плотно прилегающей защитной одежде.
» Не носите украшений при работе вблизи вентилятора.
Нагретые детали корпуса
Ожоги частей тела.
8
» Следите за наличием достаточной защиты от касания.
» Касайтесь вентилятора только после его охлаждения.
4.2. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ
Для транспортировки, хранения и эксплуатации компьютера,
монитора, принтера и других периферийных устройств.
Для промышленного использования внутри помещений. Ис-
пользовать на сухом и устойчивом основании.
Используйте изделие только в технически безупречном без-
опасном состоянии.
Модифицирование и переоборудование допускается только
с использованием разрешенных комплектующих
Hoffmann Group.
4.2.1. Компьютерное рабочее место
Используйте компьютер только с включенным вентилятором.
4.3. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ
Не производите самовольные модификации и пересборку
конструкции.
Не применяйте во взрывоопасных зонах.
Не используйте в помещениях с высоким содержанием пыли,
горючими газами, парами или растворителями.
Не подвергайте изделие воздействию высоких температур,
прямых солнечных лучей, открытого пламени или жидкостей.
Не перегружайте выдвижные ящики и полки.
Не вставайте и не садитесь на компьютерное рабочее место.
Не перевозите на нем людей.
4.3.1. INFO Point
Для обеспечения оптимальной вентиляции не закрывайте
полностью перфорированную стенку с задней стороны при-
надлежностями Easyfix.
4.3.2. Компьютерное рабочее место
Оставляйте свободными вентилятор и вентиляционные про-
рези, не закрывайте их.
4.4. СРЕДСТВА ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ
Соблюдайте национальные и региональные предписания по
технике безопасности и предотвращению несчастных случаев.
Защитную одежду, такую как защитная обувь и защитные пер-
чатки, необходимо выбирать, предоставлять в пользование и
носить в соответствии с рисками, ожидаемыми при выполнении
соответствующего действия.
4.5. КВАЛИФИКАЦИЯ ПЕРСОНАЛА
Специалисты для выполнения механических работ
В контексте данной документации специалисты – это лица, кото-
рые хорошо знакомы с конструкцией, механической установ-
кой, вводом в эксплуатацию, устранением неисправностей и
техническим обслуживанием изделия и обладают следующей
квалификацией:
квалификация / образование в области механики согласно
действующим в стране предписаниям и нормам.
ru
87

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis