Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

GLO NEO Stick Handbuch Seite 28

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
OSTRZEŻENIA I INSTRUKCJE
54
1
Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy zapoznać się
EN
z „Instrukcją obsługi" i zachować ją do wykorzystania w przyszłości.
2
Podgrzewacz wkładów tytoniowych glo™ i wszystkie akcesoria
znajdujące się w zestawie są przeznaczone tylko dla użytkowników
BG
dorosłych. Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
3
Niniejszy produkt nie jest przeznaczony do użytku przez osoby
o ograniczonych zdolnościach fizycznych, poznawczych lub umysłowych,
HR
lub osoby nieposiadające doświadczenia i wiedzy, chyba że użycie odbywa
się pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub
zgodnie z instrukcją przekazaną im przez tę osobę.
CZ
4
Dzieci nie powinny bawić się podgrzewaczem wkładów tytoniowych
glo™ ani akcesoriami oraz nie powinny dokonywać ich czyszczenia lub
konserwacji.
EL
5
Ten symbol umieszczony na podgrzewaczu wkładów
tytoniowych glo™ i na opakowaniu oznacza, że – zgodnie
z dyrektywą WEEE - produktu nie należy wyrzucać razem ze
IT
zwykłymi odpadami domowymi.
Należy przekazać go do wyznaczonego punktu zbiórki zużytego sprzętu
elektrycznego w celu recyklingu. Aby znaleźć najbliższy punkt zbiórki,
należy się skontaktować z lokalnymi władzami.
RU
6
Produkt zawiera niewymienną baterię litowo- jonową. Podczas utylizacji
produktu należy podjąć odpowiednie środki ostrożności – zgodnie
z wskazówkami zawartymi w punkcie 5. Nie wrzucać baterii ani innych
RO
elementów podgrzewacza wkładów tytoniowych glo™ do ognia. Nie
należy próbować wymieniać baterii podgrzewacza glo™, gdyż może
to doprowadzić do uszkodzenia urządzenia, co może prowadzić do
RU
przegrzania, zapalenia, wybuchu i zranienia.
7
Podgrzewacz wkładów tytoniowych glo™ należy ładować przez okres od
1 do 2 godz. Jeśli po upływie 3 godzin podgrzewacz nie będzie w pełni
UA
naładowany, należy zaprzestać jego używania i skontaktować się
z Centrum Obsługi Klienta glo™ pod numerem 800 610 610.
8
Nie używać jeśli produkt lub kabel USB noszą ślady uszkodzenia.
PL
a. Uszkodzony lub niesprawny podgrzewacz glo™ może zawierać
uszkodzoną baterię litowo-jonową i powinien zostać zutylizowany
zgodnie ze wskazówkami zawartymi w punkcie 5. Niesprawny lub
uszkodzony podgrzewacz glo™ nie powinien być transportowany
drogą lotniczą.
b. Uszkodzony lub nie działający podgrzewacz glo™ musi być
transportowany zgodnie z lokalnymi przepisami. Aby zwrócić
uszkodzone urządzenie lub uzyskać więcej informacji skontaktuj się z
infolinią glo™ 800 610 610.
9
Ten produkt powinien być podłączony do obwodów bardzo niskiego
napięcia (SELV) 5 V DC, 2 A. Do naładowania podgrzewacza glo™
należy używać tylko oryginalnego adaptera sieciowego glo™ i kabla USB
glo™. Nie używać kabli USB lub adapterów od innych dostawców.
10
W przypadku zgubienia adaptera sieciowego lub kabla USB
dostarczonego w zestawie należy kupić oryginalne akcesoria glo™.
11
Podczas używania adaptera sieciowego należy zastosować się do
wszystkich informacji dotyczących bezpieczeństwa przedstawionych
na stronie www.glo.pl
12
Podczas ładowania nie należy zostawiać podgrzewacza wkładów
tytoniowych glo™ bez nadzoru.
13
Nie należy pozostawiać podgrzewacza wkładów tytoniowych glo™
narażonego na działanie źródła ciepła lub w miejscu o wysokiej
temperaturze, takim jak bezpośrednie światło słoneczne, np. na desce
rozdzielczej samochodu. Nie należy używać podgrzewacza wkładów
tytoniowych glo™, jeśli jest gorący.
14
Podgrzewacza glo™ nie należy ładować w pobliżu łatwopalnych
materiałów lub w łatwopalnym otoczeniu jak np. łóżko czy stacje
benzynowe.
Ponieważ mogą stwarzać ryzyko zadławienia, wszystkie akcesoria glo™
15
dostarczone razem z podgrzewaczem wkładów tytoniowych glo™ należy
przechowywać poza zasięgiem dzieci.
16
Podgrzewacza glo™ lub kabla USB nie należy upuszczać, zgniatać,
przebijać, palić, ani zanurzać w wodzie lub innych płynach ani wystawiać
na działanie łatwopalnych lub wybuchowych oparów.
17
Nie wkładać do urządzenia papierosów lub wkładów tytoniowych innych
niż neo™ o średnicy 6.7 mm ani żadnych przedmiotów do tego nie
przeznaczonych.
18
Produkt należy czyścić zgodnie z zaleceniami zawartymi w „Instrukcji
obsługi", używając dołączonej szczoteczki lub przeznaczonych do tego
akcesoriów glo™.
19
Nie należy modyfikować, otwierać ani naprawiać podgrzewacza glo™
ani jego akcesoriów. Nieodpowiednie, niepoprawne i nieodpowiedzialne
użycie podgrzewacza glo™ i jego akcesoriów pociągnie za sobą utratę
gwarancji i może spowodować poważne obrażenia.
20
Warunki gwarancji są dostępne na stronie www.glo.pl
Temperatury użytkowania:
Zakres temperatur pracy urządzenia: -20°C do 45°C.
Zakres temperatur optymalnego ładowania urządzenia: od 0°C do 50°C.
Temperatura optymalna do działania glo™ to zakres od 15°C do 25°C.
Skrajne temperatury mogą powodować zmniejszenie pojemności i żywotności
baterii. Niska temperatura otoczenia może spowodować przejściowe
ograniczenie wydajności baterii i wyłączenie podgrzewacza.
W optymalnej temperaturze wydajność baterii wróci do standardowej.
Należy unikać wystawiania glo™ na działanie temperatury wyższej niż 50°C
(122°F). Tak wysoka temperatura może spowodować trwałe uszkodzenie
podgrzewacza lub baterii.
Temperatury użytkowania adaptera sieciowego glo™:
Optymalne ładowanie: od 0°C do 50°C.
Nie używaj adaptera glo™ w temperaturze: poniżej 0°C oraz powyżej 50°C.
Producent: Nicoventures Trading Limited, Globe House,
1 Water Street, Londyn, WC2R 3LA, Wielka Brytania
Dystrybutor: British American Tobacco Polska Trading Sp. z o.o.,
ul. Krakowiaków 48, 02-255 Warszawa
W przypadku pytań dotyczących podgrzewacza wkładów tytoniowych glo™
proszę skontaktować się z Centrum Obsługi Klienta glo™ pod numerem
800 610 610.
55
EN
BG
HR
CZ
EL
IT
RU
RO
RU
UA
PL

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für GLO NEO Stick

Inhaltsverzeichnis