Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Guia De Iniciação Rápida; Utilização Prevista - nedis HTCO50FWT Kurzanleitung

Konvektionsheizung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HTCO50FWT:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Cualquier modificación del producto puede tener consecuencias
para la seguridad, la garantía y el funcionamiento adecuado.
Especificaciones
Producto
Calefactor por convección
Número de artículo
HTCO50FWT
Dimensiones (L x An x Al)
590 x 410 x 210 mm
Peso
3,1 kg
Potencia de entrada
220 – 240 VAC ; 50 – 60 Hz
Potencia
1800 – 2000 W
Tipo de batería
CR2032
Salida de calor
Salida de calor nominal
2,0 kW
Salida de calor mínima
0,75 kW
Salida de calor continua
2,0 kW
máxima
Consumo de electricidad auxiliar
A salida de calor nominal
2,0 kW
A salida de calor mínima
0,75 kW
En modo de espera
0,001 kW
Tipo de salida de calor
Control electrónico de la
temperatura ambiente con:
temporizador de día
limitación del tiempo de
funcionamiento
sensor de bulbo negro
Partes principales (imagen A)
1
9
Asa
Botón ON/OFF
2
10
Visualización
Botón del temporizador
3
11
Botón de modo
Transmisor
4
12
Botón de ventilador
Compartimento de las pilas
5
13
Botón de unidad de medida
Calefactor por convección
6
14
Botón para subir la
Interruptor de encendido/
temperatura
apagado
7
15
Receptor
Cable de alimentación
8
16
Botón para bajar la
Tornillo
17
Pie
temperatura
Instrucciones de seguridad
Para evitar el sobrecalentamiento, no cubra el
producto.
¡Superficies calientes! El contacto puede provocar
quemaduras graves.
-
ADVERTENCIA
Asegúrese de que ha leído y entendido completamente las
instrucciones en este documento antes de instalar o utilizar el
producto. Guarde este documento para futuras consultas.
Utilice el producto únicamente tal como se describe en este
documento.
No use el producto si alguna pieza está dañada o presenta
defectos. Sustituya inmediatamente un producto si presenta
daños o está defectuoso.
No deje caer el producto y evite que sufra golpes.
Este producto solo puede recibir servicio de un técnico
cualificado para su mantenimiento para así reducir el riesgo de
descargas eléctricas.
No utilice el producto donde pueda saltar agua, como en el
cuarto de baño, piscina o cerca de un lavabo.
No exponga el producto al agua o a la humedad.
No sitúe el producto justo debajo de una toma de corriente.
Desconecte el producto de la fuente de corriente y de otros
equipos si surgen problemas.
No desenchufe el producto tirando del cable. Sujete siempre el
enchufe y tire de él.
No desmonte, abra o despedace baterías o pilas secundarias.
No exponga las pilas o baterías al calor o al fuego. Evite el
almacenamiento bajo luz solar directa.
No cortocircuite una pila o una batería.
No guarde las pilas o baterías de cualquier modo en una caja o
bandeja donde se pudieran cortocircuitar entre sí o
cortocircuitarse por medio de otros objetos metálicos.
No someta las pilas o baterías a golpes mecánicos.
En el supuesto de una fuga de la pila, no permita que el líquido
entre en contacto con la piel o los ojos. Si se ha producido el
contacto, lave la zona afectada con agua abundante y consulte a
un médico.
Adquiera siempre las pilas recomendadas por el fabricante del
producto para el producto.
No retire una pila o batería de su embalaje original hasta que se
necesite usar.
No utilice ninguna pila o batería que no esté diseñada para el uso
con el equipo.
Utilice solamente la pila o la batería en la aplicación para la que
se haya diseñado.
No mezcle pilas de diferente fabricación, capacidad, tamaño o
tipo dentro de un producto.
Limpie los terminales de la pila o la batería con un paño seco y
limpio si se ensucian.
El uso de la batería por los niños debe hacerse bajo supervisión.
Observe las marcas positivo (+) y negativo (–) en la pila, batería y
equipo y asegúrese de un uso correcto.
Siempre que sea posible, quite la batería del producto cuando no
se utilice.
Deseche adecuadamente la pila agotada.
Busque ayuda médica inmediatamente si alguien se ha tragado
una pila o una batería.
Mantenga siempre las pilas de botón, tanto llenas como vacías,
fuera del alcance de los niños para evitar la posibilidad de ser
ingeridas. Deseche las pilas usadas de inmediato y de forma
segura. Las pilas de botón pueden causar graves quemaduras
químicas internas en tan solo dos horas cuando se ingieren.
Tenga en cuenta que los primeros síntomas podrían parecerse a
patologías infantiles como tos o babeo. Busque atención médica
inmediata si sospecha que se han ingerido pilas.
Utilice siempre la tensión (solo CA) marcada en la etiqueta de
clasificación.
Antes de las tareas de limpieza y mantenimiento, apague el
producto y desenchúfelo de la toma de alimentación.
Dejar que el producto se enfríe.
Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser sustituido por
un cable o ensamblaje especial puesto a disposición por el
fabricante o su agente de servicio.
Desenchufar el producto cuando no esté en uso y antes de
limpiarlo.
Maneje el producto solo con las manos secas. Tocarlo con las
manos húmedas puede causar una descarga eléctrica.
Se requiere una atenta supervisión cuando el aparato lo utilice
un niño o se use cerca de niños, personas enfermas y animales.
No utilice el producto cerca de materiales explosivos o
inflamables.
14
Desenrolle siempre el cable de alimentación antes de utilizar el
producto.
No dejar que el cable de alimentación toque superficies calientes.
Utilice el producto únicamente en posición vertical.
Mantenga limpia la rejilla de entrada de aire.
No use el producto sin los pies fijados.
Los niños menores de 8 años no deben realizar las tareas de
limpieza ni mantenimiento sin supervisión.
Mantener alejado de niños menores de 3 años, salvo que haya
supervisión constante.
Los niños de entre 3 y 8 años solo podrán encender/apagar el
dispositivo siempre y cuando esté situado o instalado en su
posición de uso normal prevista y se les haya explicado cómo
usar el producto de forma segura y los riesgos que implica o se
les supervise.
Cómo instalar los pies (imagen B)
1. Coloque el producto boca abajo.
i
2. Coloque los pies A
en el producto.
3. Alinee los orificios en los pies con los orificios de la parte inferior
del producto.
u
4. Fije los pies al producto con los tornillos A
empleando un
destornillador.
5. Coloque el producto derecho.
Cómo insertar o cambiar la pila (imagen C)
e
1. Abra el compartimento de las pilas A
.
2. Coloque la pila
e
3. Cierre A
.
Cómo encender el producto
-
No use el producto sin los pies fijados.
4
Consulte «Instalación» para obtener instrucciones sobre cómo
fijar los pies.
y
1. Enchufe el cable de alimentación A
en la toma de corriente.
t
2. Pulse el botón de encendido/apagado A
para encender el
producto.
El producto se encuentra ahora en modo de espera.
4
Escuchará un clic al encender el producto.
4
Cuando el producto se enciende (después de un largo período
de tiempo), este puede emitir un poco de olor y humo.
9
3. Pulse el botón de encendido/apagado A
para cambiar entre
modo de espera y encendido.
4
Puede controlar el producto con el mando a distancia y los
botones en el lateral de la pantalla.
2
4
La pantalla A
se enciende.
Pantalla (imagen D)
La pantalla muestra lo siguiente:
1
5
Ajuste de potencia
Unidad de medida
2
6
Modo de ventilación
Temporizador de cuenta
3
Modo antiescarcha
atrás
4
7
Temperatura ambiente
Ajuste de la temperatura
actual
ambiente
4
La pantalla muestra la temperatura ambiente actual cuando el
producto está en modo de espera.
Cómo cambiar entre los ajustes de potencia
3
1. Pulse el botón de modo A
para cambiar entre los ajustes de
potencia.
2. Escoja entre:
750 W
1250 W
2000 W
Modo antiescarcha
1
4
D
muestra el nivel de calefacción actual.
Modo antiescarcha
Cuando el producto se ajusta al modo antiescarcha, este se
encenderá cuando la temperatura ambiente se sitúe por debajo
de 5 °C para evitar temperaturas de congelación.
Si la temperatura ambiente alcanza 9 °C, el producto volverá al
modo de espera.
3
4
Cuando se activa el modo antiescarcha, D
aparecerá en la
pantalla.
Cómo ajustar el temporizador
q
1. Pulse el botón del temporizador A
para ajustar el
temporizador de cuenta atrás.
2. Pulse A
q
para incrementar el temporizador 1 hora.
4
El tiempo máximo de cuenta atrás es de 24 horas.
q
3. Apague el temporizador pulsando A
una vez más cuando el
tiempo esté ajustado en el máximo.
4
El temporizador se cancela cuando se apaga el producto.
4
El tiempo comienza a contar hacia atrás a los 5 segundos después
de ajustar el temporizador.
4
El producto vuelve al modo de espera cuando haya expirado el
tiempo seleccionado.
6
4
D
muestra el tiempo restante.
Cómo ajustar la temperatura
68
Pulse los botones de subir y bajar la temperatura A
ajustar la temperatura ambiente.
4
4
D
muestra la temperatura ambiente actual.
7
4
D
muestra la temperatura ambiente ajustada.
Cómo ajustar la unidad de medida
Pulse el botón de la unidad de medida A
5
para cambiar entre las
unidades.
4
Elija entre °C o °F.
4
5
D
muestra la unidad de medida actual.
Cómo encender/apagar el ventilador
4
1. Pulse el botón de ventilador A
para encenderlo.
El indicador del modo de ventilador D
2
en la pantalla se muestra
para indicar que el modo de ventilador está activado.
4
2. Pulse A
para apagar el ventilador.
Cómo apagar el producto
9
1. Pulse A
para cambiar el producto al modo de espera.
t
2. Pulse A
para apagar el producto.
y
3. Desenchufe A
de la toma de corriente.
i
Guia de iniciação rápida
Aquecedor por convecção HTCO50FWT
Para mais informações, consulte a versão
alargada do manual on-line: ned.is/htco50fwt
Utilização prevista
O HTCO50FWT da Nedis é um aquecedor que permite ao utilizador
controlar a temperatura ambiente.
Este produto é adequado apenas para espaços bem isolados
espaços ou utilização ocasional.
O produto destina-se apenas a utilização em interiores.
Qualquer alteração do produto pode ter consequências em termos
de segurança, garantia e funcionamento adequado.
15
para

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis