Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ghid Rapid De Inițiere; Utilizare Preconizată - nedis HTCO50FWT Kurzanleitung

Konvektionsheizung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HTCO50FWT:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Baterie ani sekundární články nedemontujte, neotvírejte ani
nerozbíjejte.
Nevystavujte články či baterie teplu nebo ohni. Neskladujte na
přímém slunci.
Článek či baterii nikdy nezkratujte.
Neskladujte články ani baterie pohozené v krabici či šuplíku, kde
by mohlo dojít k jejich vzájemnému zkratování nebo zkratování o
další kovové předměty.
Nevystavujte články či baterie mechanickému namáhání.
V případě úniku elektrolytu z článku/baterie zamezte styku
elektrolytu s kůží či očima. Pokud ke styku přece jen dojde,
okamžitě omyjte zasaženou oblast velkým množství vody
a vyhledejte lékařskou pomoc.
Do výrobku vždy kupujte pouze baterie doporučené výrobcem
výrobku.
Nevytahujte články či baterie z jejich původního obalu, dokud
není jejich použití zapotřebí.
Nepoužívejte baterie nebo články, které nejsou určené k použití
v tomto typu zařízení.
Články či baterie používejte pouze k účelu, pro který jsou určeny.
Ve výrobku nemíchejte baterie různých výrobců, kapacit, velikostí
a typu.
Pokud se vývody baterie zašpiní, otřete je čistým suchým
hadříkem.
Děti smějí baterii používat pouze pod dohledem.
Dodržte označení kladného (+) a záporného (–) pólu na článku,
baterii a v zařízení a zajistěte správné použití.
Pokud je to možné, vyjměte baterii z výrobku, když ho
nepoužíváte.
Vybitou baterii ekologicky zlikvidujte.
Pokud dojde ke spolknutí článku nebo baterie, okamžitě
vyhledejte lékařskou pomoc.
Knoflíkové baterie, nabité i vybité, vždy udržujte mimo dosah
dětí, aby nedošlo k jejich spolknutí. Použité baterie co nejdříve
bezpečně zlikvidujte. V případě spolknutí mohou knoflíkové
baterie způsobit vážné chemické popálení vnitřních orgánů již do
dvou hodin. Mějte na paměti, že první příznaky spolknutí baterií
mohou vypadat jako běžné dětské nemoci, např. kašlání či
slintání. Pokud máte podezření, že došlo ke spolknutí baterií,
okamžitě vyhledejte lékaře.
Vždy používejte pouze napětí (pouze střídavé) uvedené na štítku.
Před čištěním a údržbou výrobek vypněte a odpojte od napájení.
Nechte výrobek vychladnout.
Pokud je napájecí kabel poškozený, je nutné jej nahradit
speciálním kabelem nebo svazkem dostupným od výrobce nebo
servisu.
Před čištěním a v době, kdy výrobek nepoužíváte, jej odpojte ze
zásuvky.
S výrobkem manipulujte vždy pouze suchýma rukama.
Manipulace s mokrýma rukama by mohla způsobit poranění
elektrický proudem.
Pokud výrobek používáte v blízkosti dětí, zvířat či nemohoucích
osob, je vždy nutné zajistit řádný dohled.
Nepoužívejte výrobek v blízkosti výbušných či hořlavých
materiálů.
Při používání výrobku vždy odviňte celý napájecí kabel.
Nenechte napájecí kabel dotknout horkých povrchů.
Výrobek používejte pouze ve vzpřímené poloze.
Mřížku sání vzduchu udržujte čistou.
Nepoužívejte výrobek bez namontovaných nožek.
Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti mladší 8 let
a bez dozoru.
Děti mladší než 3 roky by měly být v dostatečné vzdálenosti,
pokud nebudou pod neustálým dozorem.
Děti ve věku od 3 let do 8 let mohou výrobek zapínat a vypínat
pouze za předpokladu, že byl umístěn nebo nainstalován v
určené pracovní poloze a že jsou pod dozorem nebo jim byly
sděleny pokyny týkající se bezpečného používání výrobku a ony
pochopily nebezpečí.
Instalace nožek (obrázek B)
1. Otočte výrobek vzhůru nohama.
i
2. Položte nožky A
na výrobek.
3. Zarovnejte otvory v nožkách s otvory ve spodní části výrobku.
u
4. Připevněte nožky k výrobku šrouby A
pomocí šroubováku.
5. Položte výrobek zpět do vzpřímené polohy.
Vložení nebo výměna baterie (obrázek C)
e
1. Otevřete prostor pro baterie A
.
2. Vložte baterii
3. Zavřete A
e
.
Zapnutí výrobku
-
Nepoužívejte výrobek bez namontovaných nožek.
4
Pokyny ohledně připevnění nožek najdete v kapitole instalace.
y
1. Zapojte napájecí kabel A
do stěnové zásuvky.
t
2. Stiskem tlačítka zap./vyp. A
výrobek zapněte.
Výrobek je nyní v pohotovostním režimu.
4
Když výrobek zapnete, ozve se cvaknutí.
4
Po zapnutí (a po delší době nepoužívání) může z výrobku
vycházet zápach a výpary.
9
3. Stiskem tlačítka zap./vyp. A
výrobek přepínáte mezi
pohotovostním režimem a zapnutím.
4
Výrobek lze ovládat dálkovým ovládáním a tlačítky po straně
displeje.
2
4
Displej A
se zapne.
Displej (obrázek D)
Na displeji se zobrazí následující informace:
1
5
Nastavení výkonu
Jednotka měření
2
6
Režim větráku
Odpočítávání
3
7
Protinámrazový režim
Nastavená pokojová teplota
4
Aktuální pokojová teplota
4
Když je výrobek v pohotovostním režimu, na displeji se zobrazí
aktuální pokojová teplota.
Přepínání mezi nastaveními výkonu
1. Stiskem tlačítka režimu A
3
přepínáte mezi nastaveními výkonu.
2. Zvolte mezi:
750 W
1250 W
2000 W
Protinámrazový režim
1
4
D
ukazuje aktuální úroveň topného výkonu.
Protinámrazový režim
Když je výrobek nastaven do protinámrazového režimu, zapne se
ve chvíli, kdy pokojová teplota klesne pod 5 °C, aby zabránil
namrzání.
Jakmile teplota dosáhne 9 °C, výrobek se přepne zpět do
pohotovostního režimu.
4
Když je aktivní protinámrazový režim, na displeji se zobrazí D
Nastavení časovače
q
1. Stiskem tlačítka časovače A
nastavte odpočítávání.
q
2. Stiskem A
zvyšte časovač o 1 hodinu.
4
Maximální čas odpočtu je 24 hodin.
3. Když je čas nastavený na maximální hodnotu, dalším stiskem
q
A
časovač vypněte.
4
Pokud výrobek vypnete, časovač se zruší.
34
4
Čas se začne odpočítávat 5 sekund poté, co časovač nastavíte.
4
Jakmile nastavený časovač vyprší, výrobek se přepne zpět do
pohotovostního režimu.
6
4
D
ukazuje zbývající čas.
Nastavení teploty
Tlačítky teploty nahoru a dolů A
68
pokojovou teplotu.
4
4
D
ukazuje aktuální pokojovou teplotu.
7
4
D
ukazuje nastavenou pokojovou teplotu.
Nastavení jednotky měření
Stiskem tlačítka jednotky měření A
5
4
Na výběr máte °C nebo °F.
4
D
5
ukazuje aktuální jednotku měření.
Zapnutí/vypnutí ventilátoru
4
1. Stiskem tlačítka ventilátoru A
Na displeji se zobrazí ukazatel režimu ventilátoru D
že je režim ventilátoru aktivní.
4
2. Stiskem A
ventilátor vypněte.
Vypnutí výrobku
9
1. Stiskem A
výrobek přepněte do pohotovostního režimu.
t
2. Stiskem A
výrobek vypněte.
y
3. Odpojte A
ze zásuvky.
y
Ghid rapid de inițiere
Aerotermă cu convecție
Pentru informații suplimentare, consultați
manualul extins, disponibil online:
ned.is/htco50fwt
Utilizare preconizată
HTCO50FWT Nedis este o aerotermă care permite utilizatorului să
controleze temperatura ambientală.
Acest produs este adecvat numai pentru spațiile bine izolate sau
pentru utilizarea ocazională.
Produsul este destinat exclusiv pentru utilizare în interior.
Orice modificare a produsului poate avea consecințe pentru
siguranța, garanția și funcționarea corectă a produsului.
Specificaţii
Produs
Numărul articolului
Dimensiuni (L x l x h)
Greutate
Energie electrică de intrare
Putere
Tipul bateriei
Căldură rezultată
3
.
Căldură rezultată nominală
Căldură rezultată minimă
Căldură rezultată maximă
continuă
Consum auxiliar de electricitate
La căldura rezultată nominală
La căldura rezultată minimă
În modul așteptare
Tipul de căldură rezultată
upravte nastavenou
Piese principale (imagine A)
1
Mâner
2
Afișaj
3
Buton pentru mod
přepínáte mezi jednotkami.
4
Buton ventilator
5
Buton unitate de măsură
6
Buton creștere temperatură
7
Destinatar
ventilátor zapněte.
8
Buton reducere temperatură
2
, který značí,
9
Buton pornit/oprit
Instrucțiuni de siguranță
Pentru evitarea supraîncălzirii, nu acoperiți
produsul.
Suprafețe fierbinți! Contactul cu acestea poate avea
HTCO50FWT
ca rezultat arsuri grave.
-
AVERTISMENT
Asigurați-vă că ați citit complet și că ați înțeles instrucțiunile din
acest document înainte de a instala sau utiliza produsul. Păstrați
acest document pentru a-l consulta ulterior.
Folosiți produsul exclusiv conform descrierii din acest document.
Nu folosiți produsul dacă o piesă este deteriorată sau defectă.
Înlocuiți imediat produsul deteriorat sau defect.
Nu lăsați produsul să cadă și evitați ciocnirile elastice.
Service-ul asupra acestui produs poate fi realizat doar de către un
tehnician calificat pentru întreținere, pentru a reduce riscul de
electrocutare.
Nu folosiți produsul în locuri în care poate apărea împroșcarea cu
apă, de exemplu săli de baie, piscine sau în apropierea
chiuvetelor.
Aerotermă cu convecție
Nu expuneți produsul la apă sau umezeală.
HTCO50FWT
Nu amplasați produsul imediat sub o priză electrică.
590 x 410 x 210 mm
Deconectați produsul de la sursa electrică și de la alte
echipamente în cazul în care apar probleme.
3.1 kg
Nu trageți de cablu pentru a deconecta produsul de la priză.
220 – 240 VAC ; 50 – 60 Hz
Apucați întotdeauna ștecherul și trageți de acesta.
1800 – 2000 W
Nu dezasamblați, deschideți sau distrugeți elementele de baterie
CR2032
secundare sau bateriile.
Nu expuneți elementele de baterie sau bateriile la temperaturi
ridicate sau foc. Evitați depozitarea în lumina directă a soarelui.
2,0 kW
Nu scurtcircuitați un element de baterie sau o baterie.
0,75 kW
Nu depozitați elementele de baterie sau bateriile în locuri care
pot prezenta pericole, de exemplu într-o cutie sau un sertar în
2,0 kW
care se pot scurtcircuita între ele sau pot fi scurtcircuitate de alte
obiecte metalice.
Nu supuneți la șocuri mecanice elementele bateriei sau bateriile.
2,0 kW
În cazul unor scurgeri din elemente, nu lăsați lichidul să intre în
0,75 kW
contact cu pielea sau ochii. Dacă a existat contact, spălați zona
afectată cu cantități mari de apă și apelați la un consult medical.
35
0,001 kW
Comanda electronică a
temperaturii încăperii cu:
temporizator de zi
limitarea timpului de
funcționare
senzor bec negru
10
Buton temporizator
11
Emițător
12
Compartiment baterie
13
Aerotermă cu convecție
14
Comutator pornit/oprit
15
Cablu electric
16
Șurub
17
Picior

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis