Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Rychlý Návod - nedis HTCO50FWT Kurzanleitung

Konvektionsheizung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HTCO50FWT:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Výrobok nevystavujte vode alebo vlhkosti.
Výrobok nedávajte priamo pod elektrickú zásuvku.
Ak sa vyskytnú problémy, výrobok odpojte od zdroja napájania a
iného zariadenia.
Výrobok neodpájajte zo zásuvky ťahaním kábla. Vždy chyťte
zástrčku a vytiahnite ju.
Nerozoberajte, neotvárajte ani nelikvidujte sekundárne články
ani batérie.
Články ani batérie nevystavujte pôsobeniu tepla či ohňa. Vyhnite
sa skladovaniu na priamom slnečnom svetle.
Dbajte na to, aby nedošlo k skratovaniu článku alebo batérie.
Akumulátory a batérie neskladujte náhodným spôsobom v
škatuli alebo zásuvke, kde môže dôjsť k skratu medzi nimi
navzájom alebo s inými kovovými predmetmi.
Akumulátory a batérie nevystavujte mechanickým nárazom.
V prípade, že z článku uniká elektrolyt, zabráňte kontaktu
kvapaliny s kožou alebo očami. V prípade, že ku kontaktu došlo,
umyte postihnuté miesto veľkým množstvom vody a vyhľadajte
lekársku pomoc.
Vždy kupujte batériu, ktorú pre tento výrobok odporúča výrobca
výrobku.
Článok ani batériu nevyberajte z originálneho balenia, pokiaľ ich
nebudete potrebovať.
Nepoužívajte žiadny článok ani batériu, ktoré nie sú určené na
použitie s týmto zariadením.
Článok alebo batériu používajte len na taký účel, na aký boli
určené.
Vo výrobku nepoužívajte články rôznych výrobcov, kapacity,
veľkosti alebo typu.
Ak sa koncovky akumulátora alebo batérie znečistia, utrite ich
čistou suchou handrou.
Používanie batérie deťmi by malo byť pod dohľadom.
Všimnite si značky plus (+) a mínus (–) na článku, batérii a
zariadení a zabezpečte správne použitie.
Ak je to možné, batériu vyberte z výrobku, keď ho nepoužívate.
Vybitú batériu zlikvidujte správnym spôsobom.
V prípade prehltnutia článku alebo batérie ihneď vyhľadajte
lekársku pomoc.
Vždy uchovávajte gombíkové článkové batérie, a to nabité aj
vybité, mimo dosahu detí, aby nedošlo k možnosti prehltnutia.
Použité batérie ihneď a bezpečne zlikvidujte. Gombíkové
článkové batérie môžu po prehltnutí spôsobiť vážne vnútorné
chemické poleptanie už za dve hodiny. Majte na pamäti, že prvé
príznaky môžu vyzerať tak, ako keby dieťa trpelo kašľom alebo
slintaním. Pri podozrení, že došlo k prehltnutiu batérií ihneď
vyhľadajte lekársku pomoc.
Vždy používajte napätie (len striedavý prúd) uvedené na
typovom štítku.
Pred čistením a údržbou výrobok vypnite a odpojte od zdroja
napájania.
Nechajte výrobok vychladnúť.
Ak dôjde k poškodeniu napájacieho kábla, musí sa vymeniť za
špeciálny kábel alebo zostavu dostupné od výrobcu alebo
servisného zástupcu.
Odpojte výrobok od elektrickej zásuvky, keď sa nepoužíva a pred
čistením.
S výrobkom manipulujte len suchými rukami. Manipulácia
mokrými rukami by mohla spôsobiť zasiahnutie elektrickým
prúdom.
Keď výrobok používajú deti, alebo sa výrobok používa blízko detí,
zvierat alebo nie úplne spôsobilých osôb, vyžaduje sa prísny
dozor.
Výrobok nepoužívajte blízko výbušných alebo horľavých
materiálov.
Pred použitím výrobku vždy odviňte napájací kábel.
Dbajte na to, aby sa napájací kábel nedotýkal horúcich povrchov.
Výrobok používajte len vo vzpriamenej polohe.
Mriežku prívodu vzduchu udržiavajte v čistote.
Nepoužívajte výrobok bez pripojených nôžok.
Čistenie a používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti mladšie
ako 8 rokov bez dozoru.
Deti do 3 rokov by mali byť mimo dosahu výrobku alebo pod
stálym dozorom.
Deti od 3 rokov do 8 rokov môžu výrobok iba zapínať/vypínať, a
to za predpokladu, že výrobok bol umiestnený alebo
nainštalovaný vo svojej normálnej prevádzkovej polohe a že sú
pod dozorom alebo boli poučené o používaní výrobku
bezpečným spôsobom a chápu súvisiace riziká.
Inštalácia nôžok (obrázok B)
1. Výrobok umiestnite hore nohami.
2. Na výrobok umiestnite nôžky A
i
.
3. Zarovnajte otvory v nôžkach s otvormi v spodnej časti výrobku.
u
4. Pripojte nôžky k výrobku pomocou skrutiek A
s použitím
skrutkovača.
5. Výrobok umiestnite do vzpriamenej polohy.
Vkladanie alebo výmena batérie (obrázok C)
e
1. Otvorte priestor pre batérie A
.
2. Umiestnite batériu
e
3. Zatvorte A
.
Zapnutie výrobku
-
Nepoužívajte výrobok bez pripojených nôžok.
4
Pokyny týkajúce sa spôsobu pripojenia nôžok nájdete uvedené
v časti „Inštalácia".
y
1. Napájací kábel A
pripojte k napájacej elektrickej zásuvke.
t
2. Stlačením hlavného vypínača A
zapnete výrobok.
Teraz je výrobok v pohotovostnom režime.
4
Po zapnutí výrobku sa ozve cvaknutie.
4
Keď sa výrobok zapne (po dlhom čase), môžu sa z neho
uvoľňovať určitý zápach a výpary.
9
3. Stlačením hlavného vypínača A
prepnete medzi
pohotovostným režimom a zapnutím.
4
Výrobok môžete ovládať pomocou diaľkového ovládača a
tlačidiel na boku displeja.
4
2
Displej A
sa zapne.
Displej (obrázok D)
Na displeji sa zobrazuje nasledovné:
1
5
Nastavenie výkonu
Meracie jednotky
2
6
Režim ventilátora
Časovač odpočítavania
3
7
Režim proti zamrznutiu
Nastavená teplota v
4
Aktuálna teplota v mies-
miestnosti
tnosti
4
Displej zobrazuje aktuálnu teplotu v miestnosti, keď je výrobok v
pohotovostnom režime.
Prepínanie medzi nastaveniami výkonu
3
1. Stlačením tlačidla režimu A
prepnete medzi nastaveniami
výkonu.
2. Vyberte si medzi možnosťami:
750 W
1250 W
2000 W
Režim proti zamrznutiu
1
4
D
uvádza aktuálnu úroveň kúrenia.
Režim proti zamrznutiu
Keď sa výrobok nastaví do režimu ochrany proti mrazu, výrobok
sa zapne, keď teplota v miestnosti klesne pod 5°C s cieľom
zabrániť teplote mrazu.
32
Ak teplota v miestnosti dosiahne 9°C, výrobok sa prepne späť do
pohotovostného režimu.
4
Keď sa aktivuje režim ochrany proti mrazu, na displeji sa objaví
3
D
.
Nastavenie časovača
q
1. Stlačením tlačidla časovača A
nastavíte časovač
odpočítavania.
q
2. Stlačením A
zvýšite hodnotu časovača o 1 hodinu.
4
Maximálny čas odpočítavania je 24 hodín.
3. Časovač vypnete ďalším stlačením A
q
, keď je čas nastavený na
maximum.
4
Časovač sa po vypnutí výrobku zruší.
4
Čas sa začne odpočítavať 5 sekúnd po nastavení časovača.
4
Výrobok sa prepne späť do pohotovostného režimu, keď uplynie
zvolený čas.
6
4
D
zobrazuje zostávajúci čas.
Nastavenie teploty
Stlačením tlačidiel zvýšenia a zníženia teploty A
68
upravíte
nastavenú teplotu v miestnosti.
4
4
D
uvádza aktuálnu teplotu v miestnosti.
7
4
D
uvádza nastavenú teplotu v miestnosti.
Nastavenie meracích jednotiek
5
Stlačením tlačidla meracích jednotiek A
prepnete medzi
jednotkami.
4
Môžete si vybrať medzi °C alebo °F.
5
4
D
uvádza aktuálne meracie jednotky.
Zapnutie/vypnutia ventilátora
4
1. Stlačením tlačidla ventilátora A
zapnete ventilátor.
Indikátor režimu ventilátora D
2
na displeji uvádza, že je aktivovaný
režim ventilátora.
4
2. Stlačením A
vypnite ventilátor.
Vypnutie výrobku
9
1. Stlačením A
prepnete výrobok do pohotovostného režimu.
t
2. Stlačením A
vypnite výrobok.
y
3. Odpojte A
od napájacej elektrickej zásuvky.
l
Rychlý návod
Přímotop
HTCO50FWT
Více informací najdete v rozšířené příručce
online: ned.is/htco50fwt
Zamýšlené použití
HTCO50FWT značky Nedis je přímotopný konvektor, který uživateli
umožňuje regulovat okolní teplotu.
Tento výrobek je vhodný pouze pro dobře izolované prostory nebo
občasné používání.
Tento výrobek je určen výhradně k použití ve vnitřních prostorách.
Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho bezpečnost, záruku a
správné fungování.
Technické údaje
Produkt
Přímotop
Číslo položky
HTCO50FWT
Rozměry (D × Š × V)
590 × 410 × 210 mm
Hmotnost
3.1 kg
Příkon
220 – 240 VAC ; 50 – 60 Hz
Napájení
1800 – 2000 W
Typ baterie
CR2032
Topný výkon
Jmenovitý topný výkon
2,0 kW
Minimální topný výkon
0,75 kW
Maximální nepřetržitý topný
2,0 kW
výkon
Pomocná spotřeba energie
Při jmenovitém topném
2,0 kW
výkonu
Při minimálním topném
0,75 kW
výkonu
V pohotovostním režimu
0,001 kW
Druh topného výkonu
Elektronické ovládání teploty
místnosti s:
denním časovačem
omezením pracovní doby
ultrafialovým snímačem
Hlavní části (obrázek A)
1
10
Držadlo
Tlačítko časovače
2
11
Displej
Vysílač
3
12
Tlačítko režimu
Prostor pro baterie
4
13
Tlačítko ventilátoru
Přímotop
5
14
Tlačítko jednotky měření
Vypínač
6
15
Tlačítko teplota nahoru
Napájecí kabel
7
16
Příjemce
Šroub
8
17
Tlačítko teplota dolů
Nožka
9
Tlačítko ZAP./VYP.
Bezpečnostní pokyny
Výrobek nikdy nezakrývejte, zabráníte tak jeho
přehřátí.
Horké povrchy! Kontakt s kůží může způsobit vážné
popáleniny.
-
VAROVÁNÍ
Před instalací či používáním výrobku si nejprve kompletně
přečtěte pokyny obsažené v tomto dokumentu a ujistěte se, že
jim rozumíte. Dokument uschovejte pro případné budoucí
použití.
Výrobek používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto
dokumentu.
Výrobek nepoužívejte, pokud je jakákoli část poškozená nebo
vadná. Poškozený nebo vadný výrobek okamžitě vyměňte.
Zabraňte pádu výrobku a chraňte jej před nárazy.
Servisní zásahy na tomto výrobku smí provádět pouze
kvalifikovaný technik údržby, sníží se tak riziko úrazu elektrickým
proudem.
Nepoužívejte výrobek tam, kde může dojít ke šplíchání vody,
např. v koupelnách, u bazénů či v blízkosti umyvadel.
Nevystavujte výrobek působení vody ani vlhkosti.
Neumisťujte výrobek přímo pod zásuvku.
Dojde-li k jakémukoli problému, odpojte výrobek ze sítě a od
jiných zařízení.
Výrobek neodpojujte taháním za kabel. Vždy uchopte a
vytáhněte zástrčku.
33

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis