Herunterladen Diese Seite drucken

Informazioni Per La Sicurezza - fischertechnik Rolling Profi Bedienungsanleitung

3 models

Werbung

60
Falls die flexiblen Schienen nach dem Ausbau aus einem Modell stark gebogen sind, kannst du sie für einige Zeit auf einer der Grundplatten aufspannen.
Die Biegung geht dann wieder zurück.
Falls Kugeln auf der Strecke liegen bleiben oder herausfallen: Flexprofile oder Bausteine etwas verschieben bis es funktioniert.
If the flex-rails are bent too much after disassembling the model, they can be straightened by clamping them on the base plate for a while. This straightens the bend.
If balls stick or fall out along the track: Move flexible channels or blocks slightly to remedy.
Nous vous recommandons de monter les rails souples trop courbés après le démontage de la maquette sur l'une des plaques de base. Ceci a pour effet de détendre l'inflexion
après quelques temps.
Si les billes s'immobilisent sur le parcours ou tombent hors du parcours : déplacez légèrement les profilés souples ou les éléments de construction jusqu'à ce que
la maquette fonctionne.
Wanneer de flexibele rails erg gebogen zijn nadat je ze uit een model hebt uitgebouwd, kun je ze een poosje op één van de grondplaten opspannen. Daarmee kan de
oorspronkelijke buiging weer worden hersteld.
Als er kogels op het traject blijven liggen of eruit vallen: de flexibele profielen of bouwstenen iets verschuiven tot het weer goed werkt.
En caso de que los carriles flexibles tras su desmontaje de un modelo estén intensamente curvados, las puedes tensar durante algún tiempo sobre una de las placas de base.
La curvatura entonces se retrae nuevamente.
En caso que queden bolas en el tramo o se caigan: Desplazar algo los perfiles flexibles o los elementos hasta que funcione.
Caso os trilhos flexíveis estejam muito dobrados após a desmontagem de um modelo, poderás fixá-los por algum tempo numa placa de base. A dobra irá, então, desaparecer.
Caso esferas fiquem paradas sobre o percurso ou caiam: deslocar um pouco os perfis flexíveis ou módulos até que funcione.
Se le rotaie flessibili dopo lo smontaggio da un modello sono molto piegate, le puoi bloccare per un po' di tempo su una delle piastre di base. In tal modo si ripristina la piegatura.
Se lungo il percorso rimangono o fuoriescono delle sfere: spostare un po' i profili flessibili o i moduli finché non funziona.
Pokud jsou ohebné kolejnice po vyjmutí z modelu příliš ohnuté, můžeš je na nějakou napnout na některé ze základních desek. Ohnutí se pak vrátí zpátky.
Pokud na cestě zůstaly ležet kuličky (koule?) nebo pokud vypadly: posuňte mírně ohebné profily nebo stavební kameny tak, až to bude fungovat.
Если гибкие рельсы после разборки модели сильно погнуты, то можно на некоторое время растянуть и закрепить их на монтажной плите.
Тогда рельсы разогнутся.
Если шарики залегают на участке или выпадают: немного сдвиньте гибкие профили или детали так, чтобы конструкция работала.
Sicherheitshinweise
Safety Information
Consignes de sécurité
Achtung! Verletzungsgefahr an Bauteilen mit funktionsbedingten scharfen Kanten und Spitzen!
Caution! Be careful not to hurt yourself on components with sharp or pointed edges!
Attention! Risque de blessure sur les élements comportant des arêtes et o pointes vives
indispensables au bon fonctionnement!
Let op! U kunt zich bezeren aan bouwstenen met sherpe randen of punten!
Attenzione! Esiste il pericolo di lesione con i pezzi di costruzione che hanno bordi e punte
spigolosi necessari per la funzionalita del pezzo!
Alle Einzelteile, insbesondere bewegliche Teile sind falls notwendig zu warten und zu reinigen.
All components, especially moving parts, should be maintained and cleaned as necessary.
Toutes les pièces détachées et en particulier les pièces mobiles, sont, si nécessaire, à entretenir
et à nettoyer.
Alle onderdelen, vooral de bewegende delen, kunnen, indien noodzakelijk, onderhouden en
gereinigd worden.
Es necesario limpiar y mantener en buen estado todas las diferentes piezas -
especialmente las piezas móviles.
30
Veiligheidsrichtlijnen
Indicaciones de seguridad
Observações sobre segurança
15
7,5

Informazioni per la sicurezza

Óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè
安全指南
Atenção! Perigo de ferimentos em peças componentes com cantos vivos e pontas obrigatórios
para o funcionamento !
Attenzione! Pericolo di lesioni dovute a componenti con spigoli vivi e punte per
motivi funzionali!
Pozor! Nebezpečí zranění při kontaktu s ostrými hranami a
hroty dílů stavebnice!
Будьте осторожны! Об острые края деталей и и наконечники
можно порезаться!
Caso necessário, todas as peças individuais, especialmente peças móveis, tem que ser
submetidas à manutenção e ser limpadas.
Se necessario, tutti i singoli componenti, soprattutto le parti mobili, si devono eventualmente
sottoporre a manutenzione e pulizia.
Případně udržujte a čistěte veškeré jednotlivé součásti,
zvláště pohyblivé díly.
Все детали, особенно подвижные, требуют ухода и чистки.
3

Werbung

loading