Herunterladen Diese Seite drucken
Honda Miimo HRM40 Installationsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Miimo HRM40:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 25
FR
EN · DE · IT · FR · NL · SV · SK
Honda
Honda
Robotic Lawnmower
Tondeuse à
Roboter-Rasenmäher
Rasaerba robotizzato
gazon robotisée
Tondeuse à gazon robotisée
Robotmaaier
Robotgräsklippare
HRM310/520
Robotické kosačky
HRM40
Manuel de l'utilisateur
Installation Guide
Installationsanleitung
Guida all'installazione
Guide d'installation
Installatiehandleiding
Installationsguide
Notice originale
Inštalačná príručka

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Honda Miimo HRM40

  • Seite 1 EN · DE · IT · FR · NL · SV · SK Installation Guide Installationsanleitung Guida all’installazione Guide d’installation Manuel de l’utilisateur Installatiehandleiding Installationsguide Notice originale Inštalačná príručka Honda Honda Robotic Lawnmower Tondeuse à Roboter-Rasenmäher Rasaerba robotizzato gazon robotisée Tondeuse à gazon robotisée Robotmaaier Robotgräsklippare HRM310/520 Robotické...
  • Seite 2 GB | English DE | Deutsch IT | Italiano FR | Français NL | Nederlands SV | Svenska SK | Slovak...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Miimo Installation Guide English Engineering for Life Table of contents Know your Miimo Installation preparation Preparing the garden Positioning the docking station Power connection Perimeter wire layout Screen settings and mapping your lawn Plan your installation here...
  • Seite 4: Know Your Miimo

    Know your Miimo Top of Miimo Stop button Display Mower ‘On’ indicator Height of cut button Height of cut – release button QR code B (HRM40 Live only) Bumper Bottom of Miimo Cutter blades Caster wheels Drive wheels Charging contacts (pins) Back of Miimo On/Off switch Anti-theft sticker...
  • Seite 5: Dockingstation

    Docking station cover Power supply unit Perimeter wire Pegs (to keep the perimeter wire in place) Wire connector Screws and hex key (for docking station) Two rulers (30 cm and MIIMO HRM40 75 cm) Instruction manual and installation guide ORIGINAL INSTRUCTIONS...
  • Seite 6: Installation Preparation

    Installation preparation To ensure that all installation steps are successfully completed, as preparation, we recommend that you use the last page of the booklet to sketch your garden. 1. Identify and mark location of the power socket. 2. Decide where you will place the docking station (close to power socket).
  • Seite 7 Type B: Multiple lawn areas (1 Docking Station) Your lawn is divided into several lawn areas separated by passages less than 135 cm or separated by steps or gravel where the mower cannot travel through. All lawn areas can be connected with one perimeter wire. Additional lawn areas should be no larger than 40 m The docking station is positioned in the main area.
  • Seite 8: Preparing The Garden

    Preparing the garden Remove objects from the cutting areas. Clear lawn of stones, loose pieces of wood, wire, mains cables and other foreign objects. Cut the main area of the lawn to one of the lower settings on your lawnmower.
  • Seite 9: Positioning The Docking Station

    Positioning the docking station The docking station needs to be positioned: Close to a power socket. You can find the length of the power supply cable in the manual. Where the ground is level, to allow your Miimo to dock correctly. When possible, out of direct sunlight.
  • Seite 10: With Enough Required Space And In The Correct Orientation

    With enough required space and in the correct orientation The docking station for your Miimo needs to be placed at the side of your lawn, in a corner or on the edge. It is important that you leave enough space around the docking station as indicated in the image below and that the docking station is facing in the correct direction.
  • Seite 11 Your Miimo moves in a clockwise direction to the docking station. Any other positioning will prevent your mower from docking correctly. Feed the perimeter wire through the cable duct underneath the docking station, as indicated by the arrow until it appears on the other side. Carefully strip 10–15 mm of insulation off the wire.
  • Seite 12: Power Connection

    Power connection Feed the power supply cable through the docking station cover and into the docking station. Do not clip the cover yet, you will do this in step 5.9. Check that the status indicator on the docking station is now continously illuminated! Switch on Miimo.
  • Seite 13: Perimeter Wire Layout

    Perimeter wire layout The perimeter wire needs to be set up around the lawn to define the areas you want to cut. Pegs will keep the wire in place. Use a mallet to insert them in the lawn. This part of the installation will most likely take you the greatest amount of time.
  • Seite 14 Obstacle / Needed Example Object Typ space Corners > 45° Your Miimo needs space to turn. A loose wire might be cut or become a trip hazard. Therefore, ensure the wire is taut. Between 2 pegs 75 cm If you can place two fingers under the wire, it is not taut enough.
  • Seite 15 Lay the perimeter wire around the lawn area. Ensure the wire is taut before placing the next peg (if you can place two fingers under the wire, it is not taut enough). In this case tauten the perimeter wire and increase the number of pegs (if needed).
  • Seite 16 Marking additional lawn area (Type B see section 1) Additional lawns can be connected with the same perimeter wire if the additional lawn is smaller than 40 m . The docking station needs to be positioned in the main area. 1.
  • Seite 17 Connect the wire to the docking station after the perimeter wire has been laid around the entire cutting area. Remember to leave 1 m straight line coming back from garden to the docking station. Corner placement Edge of the lawn placement Cut the perimeter wire Connect to the Clip over the...
  • Seite 18: Screen Settings And Mapping Your Lawn

    QR code Android QR code iOS can be configured using the app. You can download the Honda Mii-monitor app by scanning the QR code A here: Screen settings and mapping your lawn To operate your Miimo ensure the on/off switch is turned on at the back of the mower and press the key.
  • Seite 19 Mapping the garden Type A: Single Lawn (1 Docking Station) Press the key to map the garden. The blades do not rotate when the machine follows the wire during mapping. Whilst mapping your Miimo will follow the wire around the edge of the lawn area. Mapping is complete when the machine touches the docking station. Confirm this on the screen when prompted.
  • Seite 20 Map & Mow Intelligent Cutting – How your Miimo cuts efficiently Your Miimo is ready to start cutting the lawn in sections of parallel lines, as soon as the lawn has been mapped and obstacles have been identified. This ensures an efficient mowing session. The Miimo knows the size of your lawn, where it needs to cut, where grass has already been cut, as well as the way back to the docking station to recharge.
  • Seite 21: Cutting In Separated Gardens (Type C)

    Cutting in separated gardens (Type C) 1. Turn off your Miimo. 2. Carry your Miimo to the docking station of the garden you want to mow. 3. Turn on your Miimo and place it in the docking station. Your Miimo will automatically recognise the garden and will load the correct map. Now your Miimo is ready to mow.
  • Seite 22: Plan Your Installation Here

    Plan your Installation here (GB) | = 5 mm x 5 mm...
  • Seite 23 = 5 mm x 5 mm...
  • Seite 25 Miimo Installationsanleitung Deutsch Engineering for Life Inhaltsverzeichnis Machen Sie sich mit Ihrem Miimo vertraut Installation vorbereiten Garten vorbereiten Ladestation positionieren Stromanschluss Begrenzungskabel verlegen Bildschirmeinstellungen und Miimo Ihren Garten kennlernen lassen Planen Sie Ihre Installation hier...
  • Seite 26: Machen Sie Sich Mit Ihrem Miimo Vertraut

    Machen Sie sich mit Ihrem Miimo vertraut Miimo von oben Stopp-Taste Display „Mäher ein“-Anzeige Schnitthöhen-Taste Schnitthöhen-Lösetaste QR-Code B (nur HRM40 Live) Stoßfänger Miimo von unten Messer Vorderräder Antriebsräder Ladekontakte (Stifte) Miimo von hinten Ein/Aus-Schalter Diebstahlschutz-Aufkleber Typenschild Datenübertragungsanschluss Handgriff...
  • Seite 27: Alle Diese Teile Sind Im Karton Enthalten

    Haken) f Abisolierzange (zum Schneiden und Abisolieren des Kabels) Miimo Ladestation Stationsabdeckung Netzteil Begrenzungskabel Haken (zum Fixieren des Begrenzungskabels) Kabelverbinder Schrauben und Sechskantschlüssel (für Ladestation) MIIMO HRM40 Zwei Lineale (30 cm und 75 cm) Betriebsanleitung und Installationsanleitung ORIGINAL INSTRUCTIONS...
  • Seite 28: Installation Vorbereiten

    Installation vorbereiten Um sicherzustellen, dass im Vorfeld alle Installationsschritte berücksichtigt werden, empfehlen wir Ihnen, Ihren Garten auf der letzten Seite dieses Hefts zu skizzieren. 1. Bestimmen und markieren Sie die Position der Stromsteckdose. 2. Entscheiden Sie, wo (in der Nähe der Steckdose) Sie die Ladestation platzieren möchten.
  • Seite 29: Typ B: Mehrere Rasenflächen (1 Ladestation)

    Typ B: Mehrere Rasenflächen (1 Ladestation) Ihr Rasen ist in mehrere Rasenflächen unterteilt, wobei der Durchgang schmäler als 135 cm ist oder die Flächen durch Stufen oder Kiesbette getrennt sind, die der Mäher nicht befahren kann. Alle Rasenflächen können mit demselben Begrenzungskabel verbunden werden. Zusätzliche Rasenflächen sollen nicht größer sein als 40 m Die Ladestation befindet sich in der Hauptfläche.
  • Seite 30: Garten Vorbereiten

    Garten vorbereiten Räumen Sie Objekte aus den Arbeitsbereichen. Befreien Sie den Rasen von Steinen, Zweigen, Drähten, Netzkabeln und anderen Fremdkörpern. Mähen Sie die Hauptfläche mit einer der niedrigeren Einstellungen Ihres Rasenmähers.
  • Seite 31: Ladestation Positionieren

    Ladestation positionieren Die Ladestation muss positioniert werden: Nah an einer Stromsteckdose. Die Länge des Netzanschlusskabels ist in der Betriebsanleitung angegeben. Auf ebenem Boden, damit Ihr Miimo normal in die Ladestation zurückkehren kann. Wenn möglich, vor direktem Sonnenlicht max. geschützt. 45 °C Wenn Ihr Miimo längere Zeit der direkten Sonne ausgesetzt ist, kann der Akku zu heiß...
  • Seite 32: Mit Ausreichend Platz Und In Der Richtigen Richtung

    Mit ausreichend Platz und in der richtigen Richtung Die Ladestation für Ihren Miimo benötigt einen Standort seitlich am Rasen, in einer Ecke oder am Rand der Rasenfläche. Wichtig ist, dass Sie, wie unten gezeigt, um die Ladestation herum genügend Platz lassen und dass die Ladestation in die richtige Richtung zeigt.
  • Seite 33: Entfernen Sie Vorsichtig

    Ihr Miimo fährt im Uhrzeigersinn zur Ladestation. Wenn die Position der Ladestation nicht stimmt, kann der Mäher nicht richtig andocken. Führen Sie das Begrenzungskabel in Pfeilrichtung durch den Kabelschacht an der Unterseite der Ladestation, bis es an der anderen Seite herauskommt. Entfernen Sie vorsichtig 10 –...
  • Seite 34: Stromanschluss

    Stromanschluss Führen Sie das Netzanschlusskabel durch die Abdeckung der Ladestation und in die Ladestation. Klappen Sie die Abdeckung noch nicht zu, dies geschieht in Schritt 5.9. Überprüfen Sie, dass die Statusanzeige an der Ladestation jetzt leuchtet! Schalten Sie Miimo ein. Der Ein/Aus-Schalter befindet sich an der Rückseite des Mähers.
  • Seite 35: Begrenzungskabel Verlegen

    Begrenzungskabel verlegen Das Begrenzungskabel verlegen Sie um den Rasen herum und legen damit fest, welche Flächen Miimo für Sie mähen soll. Zum Fixieren des Kabels dienen Ihnen Haken, die Sie mit einem Gummihammer in den Rasen treiben. Dieser Teil der Installation wird wahrscheinlich die meiste Zeit in Anspruch nehmen.
  • Seite 36: Verlegen Sie Das Begrenzungskabel

    Art des Erforderlicher Hindernisses oder Grund Beispiel Abstand Objekts Ecken > 45° Miimo braucht Platz zum Wenden. Ein loses Kabel kann durchtrennt werden oder zu einer Stolpergefahr werden. Achten Sie daher darauf, dass das Kabel Zwischen 2 Haken 75 cm gespannt ist.
  • Seite 37 Verlegen Sie das Begrenzungskabel um die Rasenfläche. Achten Sie darauf, dass das Kabel gespannt ist, bevor Sie den nächsten Haken setzen (wenn zwei Finger unter das Kabel passen, ist das Kabel nicht stramm genug). In dem Fall ziehen Sie das Begrenzungskabel strammer und setzen (bei Bedarf) mehr Haken.
  • Seite 38: Markieren Von Zusätzlicher Rasenfläche (Siehe Abschnitt 1, Typ B)

    Markieren von zusätzlicher Rasenfläche (siehe Abschnitt 1, Typ B) Zusätzliche Rasenflächen können mit demselben Begrenzungskabel verbunden werden, wenn die Zusatzfläche kleiner als 40 m ist. Die Ladestation muss sich in der Hauptfläche befinden. 1. Legen Sie den Durchgang fest, in dem das Begrenzungskabel von der Hauptfläche zur Zusatzfläche verläuft. 2.
  • Seite 39: Verbinden Sie Das Kabel Mit Der Ladestation

    Verbinden Sie das Kabel mit der Ladestation nachdem das Begrenzungskabel um den gesamten Arbeitsbereich liegt. Das Kabel muss auch auf dem Rückweg zur Ladestation 1 m in gerader Linie laufen. Anordnung in einer Ecke Anordnung an der Rasenkante Schneiden Sie das Schließen Sie Klappen Sie die Begrenzungskabel ab...
  • Seite 40: Bildschirmeinstellungen Und Miimo Ihren Garten Kennlernen Lassen

    Bei einem vernetzten Modell können die QR-Code Android QR-Code iOS Einstellungen über die App konfiguriert werden. Um die Honda Mii-monitor-App herunterzuladen, scannen Sie einfach diesen QR-Code A: Bildschirmeinstellungen und Miimo Ihren Garten kennlernen lassen Um Ihren Miimo in Betrieb zu nehmen, stellen Sie sicher, dass der Ein/Aus-Schalter .
  • Seite 41: Anlernen Der Gartenkarte

    Anlernen der Gartenkarte Typ A: Einzelner Rasen (1 Ladestation) Drücken Sie die Taste damit Miimo die Gartenkarte lernen kann. Auf der Lernfahrt drehen die Messer nicht. Miimo fährt das Kabel um den Rand der Rasenfläche ab. Die Lernfahrt ist beendet, sobald Miimo wieder an der Ladestation angekommen ist. Bestätigen Sie dies im Bildschirm, wenn Sie dazu aufgefordert werden.
  • Seite 42: Intelligentes Mähen "Map & Mow" - So Mäht Ihr Miimo Effizient

    Intelligentes Mähen „Map & Mow“ – So mäht Ihr Miimo effizient Ihr Miimo ist bereit, mit dem Rasenmähen in parallelen Bahnen zu beginnen, sobald er sich den Rasen aufgezeichnet und Hindernisse identifiziert hat. Dies gewährleistet eine effiziente Mäharbeit. Miimo kennt die Größe Ihres Rasens, weiß, wo er mähen muss, wo das Gras bereits geschnitten ist und wo es zum Aufladen zurück in die Ladestation geht.
  • Seite 43: Mähen In Getrennten Gärten (Typ C)

    Mähen in getrennten Gärten (Typ C) 1. Schalten Sie Ihren Miimo aus. 2. Tragen Sie Ihren Miimo zu der Ladestation des Gartens, den Sie mähen lassen möchten. 3. Schalten Sie Miimo ein, und setzen Sie ihn in die Ladestation. Ihr Miimo erkennt den Garten automatisch und lädt die richtige Karte. Jetzt ist Ihr Miimo mähbereit.
  • Seite 44: Planen Sie Ihre Installation Hier

    Planen Sie Ihre Installation hier (DE) | = 5 mm x 5 mm...
  • Seite 45 = 5 mm x 5 mm...
  • Seite 47 Guida all'installazione del Miimo Italiano Engineering for Life Indice Descrizione del Miimo Preparazione all'installazione Preparazione del giardino Posizionamento della stazione di ricarica Collegamento all'alimentazione Disposizione del filo perimetrale Impostazione delle schermate e mappatura del prato Pianificare qui l'installazione...
  • Seite 48: Descrizione Del Miimo

    Descrizione del Miimo Parte superiore del Miimo Pulsante di arresto Display Spia accensione Miimo Pulsante altezza di taglio Pulsante disattivazione altezza di taglio Codice QR B (solo HRM40 Live) Paraurti Parte inferiore del Miimo Lame di taglio Rotelle Ruote di trazione Contatti (perni) di ricarica Parte posteriore del Miimo Interruttore di accensione / spegnimento...
  • Seite 49: Stazione Di Ricarica

    Unità di alimentazione Filo perimetrale Picchetti (per mantenere il filo perimetrale nella corretta posizione) Connettore filo Viti e chiave esagonale MIIMO HRM40 (per stazione di ricarica) Due righelli (30 cm e 75 cm) Manuale di istruzioni ORIGINAL INSTRUCTIONS e guida all'installazione...
  • Seite 50: Preparazione All'installazione

    Preparazione all'installazione Per assicurarsi che tutti i passaggi dell'installazione vengano completati correttamente, consigliamo di disegnare uno schizzo del proprio giardino sull'ultima pagina di questo libretto. 1. Individuare e contrassegnare la posizione della presa di alimentazione. 2. Stabilire la posizione della stazione di ricarica (vicino alla presa di alimentazione).
  • Seite 51 Tipo B: Prati multipli (1 stazione di ricarica) Seguire questa procedura se il prato è suddiviso in diverse aree separate da passaggi più stretti di 135 cm oppure da scalini o fondi in ghiaia, sui quali il rasaerba non può transitare. Tutte le parti devono essere collegate da un unico filo perimetrale.
  • Seite 52: Preparazione Del Giardino

    Preparazione del giardino Rimuovere eventuali oggetti presenti nelle aree di taglio. Rimuovere sassi, rametti, fili, cavi di alimentazione e altri oggetti dal prato. Tagliare l'area principale del prato utilizzando una delle impostazioni più basse del proprio rasaerba.
  • Seite 53: Posizionamento Della Stazione Di Ricarica

    Posizionamento della stazione di ricarica La stazione di ricarica deve essere posizionata: Vicino ad una presa di alimentazione. La lunghezza del cavo di alimentazione è riportata nel manuale. Scegliere aree in piano, per consentire al Miimo di ricaricarsi correttamente. Se possibile, evitare l'esposizione diretta max.
  • Seite 54 Spazio richiesto adatto e orientamento corretto La stazione di ricarica del Miimo deve essere posizionata su un lato del prato, in un angolo o sul bordo. È importante lasciare uno spazio sufficiente attorno alla stazione di ricarica, come indicato in figura, e rivolgere la stazione nella direzione corretta.
  • Seite 55 Il Miimo procede in senso orario verso la stazione di ricarica. Un diverso posizionamento non consentirebbe la ricarica corretta del rasaerba. Far passare il filo perimetrale attraverso il passacavo sotto la stazione di ricarica, come indicato dalla freccia, finché fuoriesce dal lato opposto. Rimuovere con cautela 10–15 mm di isolante dal filo.
  • Seite 56: Collegamento All'alimentazione

    Collegamento all'alimentazione Far passare il cavo di alimentazione attraverso il coperchio della stazione di ricarica e all'interno della stazione di ricarica. Non agganciare il coperchio, questo passaggio verrà eseguito al punto 5.9. Verificare che la spia relativa allo stato sulla stazione di ricarica sia acceso fisso.
  • Seite 57: Disposizione Del Filo Perimetrale

    Disposizione del filo perimetrale Il filo perimetrale deve essere posizionato attorno al prato, per definire le aree che si desidera tagliare. I picchetti consentono di mantenere il filo nella corretta posizione. Utilizzare un martello per piantarli nel suolo. Questa parte dell'installazione è quella che richiede più...
  • Seite 58 Ostacolo / Spazio Motivazione Esempio Punta ostacolo necessario Il Miimo necessita di uno spazio adeguato Angoli > 45° per ruotare. Un filo allentato potrebbe essere tagliato o rappresentare un pericolo. Assicurarsi Tra 2 picchetti 75 cm quindi che il filo sia ben teso. Se è...
  • Seite 59 Posizionare il filo perimetrale attorno al prato. Assicurarsi che il filo sia ben teso prima di posizionare il picchetto (se è possibile far passare due dita sotto al filo, non è ben teso). In questo caso stendere il filo correttamente e aumentare il numero di picchetti (se necessario).
  • Seite 60 Posizionamento in un prato aggiuntivo (tipo B, vedere sezione 1) È possibile aggiungere altre aree utilizzando lo stesso filo perimetrale se il prato aggiuntivo è inferiore a 40 m . La stazione di ricarica deve essere posizionata nell'area principale. 1. Determinare il percorso su cui disporre il filo perimetrale dall'area principale all'area aggiuntiva. 2.
  • Seite 61 Collegare il filo alla stazione di ricarica dopo aver posizionato il filo perimetrale attorno all'intera area di taglio. Ricordarsi di lasciare una distanza in linea di 1 m dal giardino alla stazione di ricarica. Posizionamento in un angolo Posizionamento a bordo del prato Tagliare il filo Collegare al punto Agganciare il...
  • Seite 62: Impostazione Delle Schermate E Mappatura Del Prato

    Se si possiede un modello collegato, è Codice QR per Android Codice QR per iOS possibile configurare le impostazioni tramite la app. La app del Mii-monitor Honda è scaricabile da qui tramite il codice QR A: Impostazione delle schermate e mappatura del prato...
  • Seite 63 Mappatura del giardino Tipo A: Prato singolo (1 stazione di ricarica) Premere il pulsante per mappare il giardino. Le lame non ruotano quando la macchina segue il filo durante la mappatura. Il Miimo infatti segue il filo attorno al bordo del prato durante la mappatura.
  • Seite 64 Mappatura e Taglio Intelligente – Il taglio efficace di Miimo Al termine della mappatura del prato e dell'identificazione degli ostacoli, il Miimo è pronto per tagliare l'area interessata in sezioni parallele. Ciò garantisce l'efficacia della sessione di taglio. Il Miimo conosce le dimensioni del prato, le parti da trattare, le parti già...
  • Seite 65: Taglio In Giardini Separati (Tipo C)

    Taglio in giardini separati (tipo C) 1. Spegnere il proprio Miimo. 2. Portare il proprio Miimo alla stazione di ricarica del giardino che si desidera trattare. 3. Accendere il Miimo e posizionarlo nella stazione di ricarica. Il Miimo riconosce automaticamente il giardino e carica la mappa corretta. Il Miimo è...
  • Seite 66: Pianificare Qui L'installazione

    Pianificare qui l'installazione (IT) | = 5 mm x 5 mm...
  • Seite 67 = 5 mm x 5 mm...
  • Seite 69 Guide d'installation Miimo Français Engineering for Life Table des matières Connaître votre Miimo Préparation à l'installation Préparation du jardin Positionnement de la station d'accueil Raccordement électrique Disposition du câble périmétrique Paramètres d'affichage et configuration de votre pelouse Ici le plan de votre installation...
  • Seite 70: Connaître Votre Miimo

    Connaître votre Miimo Face supérieure de la Miimo Bouton d'arrêt Écran Témoin de marche de la tondeuse Bouton de hauteur de coupe Hauteur de coupe - bouton de déverrouillage Code QR B (HRM40 Live uniquement) Pare-choc Face inférieure de la Miimo Lames de coupe Roues directrices Roues motrices...
  • Seite 71: Station D'accueil

    Bloc d'alimentation Câble périmétrique Chevilles (pour maintenir le câble périmétrique en place) Connecteur de câble Vis et clé hexagonale (pour la station d'accueil) MIIMO HRM40 Deux règles (30 cm et 75 cm) 21 Manuel d'utilisation et guide d'installation ORIGINAL INSTRUCTIONS...
  • Seite 72: Préparation À L'installation

    Préparation à l'installation En guise de préparation et afin d'effectuer toutes les étapes de l'installation avec succès, nous vous recommandons d'utiliser la dernière page de ce livret pour faire le croquis de votre jardin. 2. Identifiez et repérez l'emplacement de la prise de courant.
  • Seite 73 Type B : Pelouse à zones multiples (1 station d'accueil) Votre pelouse est divisée en plusieurs zones séparées par des passages d'une largeur inférieure à 135 cm, ou par des marches ou du gravier infranchissables par la tondeuse. Toutes les surfaces de tonte peuvent être connectées avec un seul câble périmétrique. Les zones de pelouse supplémentaires ne doivent pas excéder 40 m La station d'accueil est placée dans la zone principale.
  • Seite 74: Préparation Du Jardin

    Préparation du jardin Retrait des objets au niveau des zones de tonte. Éliminez les pierres, branchages, fils métalliques, câbles d'alimentation et tout autre corps étranger. Tondez la zone principale de votre pelouse à la plus basse hauteur de coupe proposée par votre tondeuse à gazon.
  • Seite 75: Positionnement De La Station D'accueil

    Positionnement de la station d'accueil La station d'accueil doit être placée : À proximité d'une prise de courant. Vous trouverez la longueur du câble d'alimentation dans la manuel. Sur une zone plane et de niveau, pour que la Miimo puisse revenir correctement à la station d'accueil. Si possible, à...
  • Seite 76 En laissant un espace suffisant et en respectant l'orientation appropriée. La station d'accueil de votre Miimo doit être placée à proximité de votre pelouse, dans un coin ou sur le bord. Il est important de laisser un espace suffisant en périphérie de la station d'accueil tel qu'indiqué dans l'illustration ci-dessous, et que la station d'accueil soit orientée dans le sens approprié.
  • Seite 77 Votre Miimo se déplace dans le sens des aiguilles d'une montre pour rejoindre la station d'accueil. Tout autre positionnement empêchera la tondeuse de rejoindre correctement la station d'accueil. Insérez le câble périmétrique dans la passage de câble situé sous la station d'accueil, tel qu'indiqué...
  • Seite 78: Raccordement Électrique

    Raccordement électrique Faites passer le câble d'alimentation dans le capot de la station d'accueil jusque dans la station d'accueil. Ne verrouillez pas le capot à ce stade ; cette opération sera réalisée à l'étape 5.9. Vérifiez que le témoin d'état de la station d'accueil est désormais allumé...
  • Seite 79: Disposition Du Câble Périmétrique

    Disposition du câble périmétrique Il est nécessaire de disposer le câble périmétrique en périphérie de la pelouse afin de définir la zone à tondre. Les chevilles permettent de maintenir le câble en place. Utilisez un marteau pour les planter au sol. Il est probable que cette partie de l'installation vous prenne la plus grande partie de votre temps.
  • Seite 80 Obstacle . Espace Raison Exemple Type d'objet requis Votre Miimo a besoin d'espace pour Angles > 45° tourner. Un câble détendu peut être coupé ou vous faire chuter. Vérifiez que le câble est bien Entre 2 chevilles 75 cm tendu. Si vous pouvez passer deux doigts sous le câble, il n'est pas suffisamment tendu.
  • Seite 81 Disposez le câble périmétrique en périphérie de la pelouse. Assurez-vous que le câble est tendu avant de placer la cheville suivante. (Si vous pouvez passer deux doigts sous le câble, il n'est pas suffisamment tendu.) Le cas échéant, tendez le câble périmétrique et augmentez le nombre de chevilles si nécessaire.
  • Seite 82 Balisage d'une zone de coupe supplémentaire (Type B voir section 1) Il est possible de connecter des pelouses supplémentaires avec le même câble périmétrique sir la pelouse supplémentaire ne dépasse pas 40 m La station d'accueil doit être placée dans la zone principale. 1.
  • Seite 83 Connectez le câble à la station d'accueil après avoir disposé le câble périmétrique autour de toute la zone de coupe. Veillez à bien laisser 1 m de ligne droite en revenant du jardin vers la station d'accueil. Placement dans un coin Placement en bord de pelouse Coupez le câble Raccordez au point...
  • Seite 84: Paramètres D'affichage Et Configuration De Votre Pelouse

    Si vous disposez d'un modèle connecté, Code QR Android Code QR iOS le paramétrage peut être effectué via l'application. Vous pouvez télécharger l'application Honda Mii­monitor en scannant le QR code ci­après 9 Paramètres d'affichage et configuration de votre pelouse Pour utiliser votre Miimo, vérifiez que le contacteur de Marche/Arrêt au dos de la tondeuse est sur la position de marche et appuyez sur la touche .
  • Seite 85 Configuration du jardin Type A 9 Pelouse simple (1 station d'accueil) Appuyez sur la touche pour configurer le jardin. Les lames ne tournent pas lorsque la machine suit le câble en cours de configuration du jardin. Pendant la configuration, votre Miimo suit le câble en périphérie du bord de la zone de coupe. La configuration est complète lorsque la machine touche la station d'accueil.
  • Seite 86 Tonte intelligente Map & Mow - Comment votre Miimo coupe efficacement Votre Miimo est prête à tondre l'herbe en sections de lignes parallèles dès que la pelouse a été configurée et que les obstacles ont été identifiés. Cela vous garantit une session de tonte efficace. La Miimo connaît la taille de votre pelouse, les zone à...
  • Seite 87 Tonte de jardins séparés (Type C) 1. Arrêtez votre Miimo. 2. Portez votre tondeuse à la station d'accueil du jardin que vous souhaitez tondre. 3. Mettre votre Miimo en marche et placez-la dans la station d'accueil. Votre Miimo reconnaît automatiquement le jardin et charge la configuration appropriée. Votre Miimo est prête pour la tonte.
  • Seite 88: Ici Le Plan De Votre Installation

    Ici le plan de votre installation (FR) | = 5 mm x 5 mm...
  • Seite 89 = 5 mm x 5 mm...
  • Seite 91 Miimo-installatiehandleiding Nederlands Engineering for Life Inhoudsopgave Ken uw Miimo Voorbereiden op de installatie De tuin voorbereiden Plaatsing van het laadstation Voedingsbron Lay-out van de grensdraad Scherminstellingen en uw gazon in kaart brengen Plan uw installatie hier...
  • Seite 92: Ken Uw Miimo

    Ken uw Miimo Bovenkant van Miimo Stopknop Display Indicator Gazonmaaier “Aan” Maaihoogteknop Maaihoogte - uitschakelknop QR-code B (alleen HRM40 Live) Bumper Onderkant van Miimo Messen Zwenkwielen Aandrijfwielen Oplaadcontactpunten (pennen) Achterkant van Miimo Aan / uit-schakelaar Antidiefstalsticker Typeplaatje Dataverbindingspoort Handgreep...
  • Seite 93 Draadstriptang (om de draad af te snijden en te strippen) doos: Miimo Laadstation Kap laadstation Voedingseenheid Grensdraad Haringen (om de grensdraad op zijn plaats te ouden) Draadconnector Schroeven en inbussleutel MIIMO HRM40 (voor laadstation) Twee linialen (30 cm en 75 cm) Gebruikshandleiding en Installatiehandleiding ORIGINAL INSTRUCTIONS...
  • Seite 94: Voorbereiden Op De Installatie

    Voorbereiden op de installatie We raden u aan om, als onderdeel van de voorbereiding, uw tuin te schetsen op de laatste bladzijde van het boekje om er zo voor te zorgen dat alle installatiestappen goed worden uitgevoerd. 1. Zoek het stopcontact en markeer de locatie. 2.
  • Seite 95 Type B: Meerdere gazongebieden (1 laadstation) Uw gazon is door doorgangen van maximaal 135 cm opgedeeld in meerdere gazongebieden of wordt verdeeld door trappen of gravel waar uw gazonmaaier niet door kan rijden. Alle gazongebieden kunnen met één grensdraad worden verbonden. Extra gazongebieden mogen niet groter zijn dan 40 m Het laadstation wordt in het hoofdgebied geplaatst.
  • Seite 96: De Tuin Voorbereiden

    De tuin voorbereiden Verwijder objecten uit het maaigebied. Verwijder stenen, losse stukken hout, ijzerdraad, elektriciteitskabel en andere vreemde voorwerpen van het gazon. Maai het hoofdgebied van het gazon op een van de laagste instellingen op uw gazonmaaier.
  • Seite 97: Plaatsing Van Het Laadstation

    Plaatsing van het laadstation Het laadstation moet zich in de buurt bevinden van een: Stopcontact. U vindt de lengte van de voedingskabel in de handleiding. Op een vlakke ondergrond, om ervoor te zorgen dat uw Miimo op de juiste manier aansluit op het laadstation.
  • Seite 98 Met voldoende ruimte en in de juiste richting Het laadstation voor uw Miimo moet aan de zijkant van uw gazon geplaatst worden, in een hoek of aan de rand. Het is belangrijk dat u voldoende ruimte rondom het laadstation houdt, zie de afbeelding hieronder, en dat het laadstation in de juiste richting staat.
  • Seite 99 Uw Miimo beweegt in de richting van de klok naar het laadstation. Elke andere positie zal voorkomen dat uw gazonmaaier juist op het laadstation aansluit. Voer de grensdraad door de kabelgoot onder het laadstation (zoals aangegeven door de pijl) tot deze er aan de andere kant weer uitkomt.
  • Seite 100: Voedingsbron

    Voedingsbron Voer de voedingskabel door de kap van het laadstation en in het laadstation. Klik de kap nog niet vast. Doe dit in stap 5.9. Controleer of de statusindicator op het laadstation ononderbroken brandt! Zet de Miimo aan. De aan/uit-schakelaar bevindt zich aan de achterkant van de gazonmaaier. Let op: als de gazonmaaier niet ingeschakeld is, zal hij niet opladen.
  • Seite 101: Lay-Out Van De Grensdraad

    Lay-out van de grensdraad De grensdraad moet om het gazon gelegd worden om aan te geven welke gebieden u wilt maaien. De haringen houden de draad op zijn plaats. Sla ze met een hamer in de grond. Dit deel van de installatie vergt waarschijnlijk de meeste tijd. We leiden u daarom stapsgewijs door deze procedure.
  • Seite 102: Benodigde Ruimte

    Obstakel / Benodigde Waarom? Voorbeeld Objecttype ruimte Uw Miimo heeft ruimte nodig om een Hoeken > 45° bocht te maken. Een losgeraakte draad kan worden doorgesneden of struikelgevaar opleveren. Daarom raden we aan de draad strak Tussen 2 haringen 75 cm te leggen.
  • Seite 103 Leg de grensdraad rondom het maaigebied. Contoleer of de draad strak staat alvorens de volgende haring vast te zetten in de grond (als u twee vingers onder de draad kunt steken, staat deze niet strak genoeg). Trek in dat geval de grensdraad strakker en gebruik een groter aantal haringen (indien nodig).
  • Seite 104 Een extra gazongebied markeren (Type B, zie hoofdstuk 1) Het is mogelijk om meerdere gazons te verbinden met dezelfde grensdraad mits het extra gazon kleiner dan 40 m is. Het laadstation moet nog altijd in het hoofdgebied worden geplaatst. 1. Stel vast langs welke doorgang u de grensdraad van het hoofdgebied naar het extra gebied wilt leggen. 2.
  • Seite 105 Sluit de draad aan op het laadstation nadat de grensdraad rondom het gehele maaigebied is gelegd. Vergeet niet om 1 meter draadlengte van het gazon naar het laadstation in een rechte lijn te leggen. Plaatsing in hoek Plaatsing aan rand van gazon Snijd de grensdraad af Sluit de draad aan Klik de kap op het...
  • Seite 106: Scherminstellingen En Uw Gazon In Kaart Brengen

    Als u een verbonden model hebt, kan de QR-code Android QR-code iOS instelling worden geconfigureerd met de app. U kunt de app Honda Mii-monitor downloaden door de QR-code A hier te scannen: Scherminstellingen en uw gazon in kaart brengen Als u uw Miimo wilt gaan gebruiken, controleert u of de aan / uit-schakelaar op de achterkant van de gazonmaaier aan staat en drukt u op de toets .
  • Seite 107: Het Maaigebied In Kaart Brengen

    Het maaigebied in kaart brengen Type A: Eén gazon (1 laadstation) Druk op de toets om het maaigebied in kaart te brengen. De messen draaien niet wanneer de gazonmaaier de draad volgt tijdens het in kaart brengen van het maaigebied. Tijdens het in kaart brengen van het maaigebied volgt de Miimo de draad langs de rand van het maaigebied.
  • Seite 108 Map & Mow Intelligent Cutting – Zo maait uw Miimo met optimale efficiëntie Zodra het gazon in kaart is gebracht en obstakels geïdentificeerd zijn, is uw Miimo gereed om het gazon in parallelle banen te gaan maaien. Zo kunt u zeker zijn van een efficiënte maaibeurt. De Miimo kent de grootte van uw gazon, waar moet worden gemaaid, waar het gras al gemaaid is en de weg terug naar het laadstation om op te laden.
  • Seite 109 Maaien van gescheiden tuinen (Type C) 1. Schakel uw Miimo uit. 2. Draag uw Miimo naar het laadstation van de tuin die u wilt maaien. 3. Schakel uw Miimo in en plaats hem in het laadstation. Uw Miimo zal automatisch de tuin herkennen en de juiste kaart laden. Uw Miimo is nu gereed om te maaien.
  • Seite 110: Plan Uw Installatie Hier

    Plan uw installatie hier (NL) | = 5 mm x 5 mm...
  • Seite 111 = 5 mm x 5 mm...
  • Seite 113 Miimo Installationsguide Svenska Engineering for Life Innehållsförteckning Lär känna din Miimo Installationsförberedelse Förbererda trädgården Placering av dockningsstationen Anslutning av strömkälla Layout för begränsningskabel Skärminställningar och kartläggning av gräsmattan Planera din installation här...
  • Seite 114: Lär Känna Din Miimo

    Lär känna din Miimo Längst upp på Miimo Stoppknapp Display Gräsklipparens På-indikator Knapp för klipphöjd Klipphöjd – frigöringsknapp QR-kod B (endast HRM40 Live) Stötfångare Miimos undersida Klippknivar Styrhjul Drivhjul Laddningskontakter (stift) Miimos baksida Knapp för På/Av Stöldskyddsskylt Märkskylt Dataanslutningsport Handtag...
  • Seite 115 Kabelskalare (för att kapa och skala kabeln) Miimo Dockningsstation Dockningsstationens skyddskåpa Strömförsörjningsenhet Begränsningskabel Märlor (för att hålla begränsningskabeln på plats) Kabelanslutning Skruvar och insexnyckel MIIMO HRM40 (för dockningsstation) Två linjaler (30 cm och 75 cm) Installationsmanual och ORIGINAL INSTRUCTIONS installationsguide...
  • Seite 116: Installationsförberedelse

    Installationsförberedelse Vi rekommenderar att du förbereder installationen genom att använda sista sidan för att rita upp din trädgård. På så sätt försäkrar du dig om att alla installationssteg blir korrekt genomförda. 1. Ta reda på och markera var eluttaget finns. 2.
  • Seite 117 Typ B: Flera gräsmattor (1 dockningsstation) Din gräsmatta är indelad i flera gräsmattor som är separerade med passager som är mindre än 135 cm eller av trappsteg eller grus som gräsklipparen inte kan köra förbi. Alla gräsmattor kan kopplas samman med en begränsningskabel. Extra gräsmattor får inte vara större än 40 m Dockningsstationen är placerad i huvudområdet.
  • Seite 118: Förbererda Trädgården

    Förbererda trädgården Ta bort föremål från klippområdena. Rensa gräsmattan från stenar, lösa träbitar, sladdar, strömkablar och andra främmande föremål. Klipp gräsmattans huvudområde med en av gräsklipparens lägre inställningar.
  • Seite 119: Placering Av Dockningsstationen

    Placering av dockningsstationen Dockningsstationen måste placeras: I närheten av eluttaget. I manualen står det hur lång strömförsörjningskabeln är. Där marken är jämn, så att Miimo kan docka ordentligt. Helst där den inte befinner sig i direkt max. solljus, om möjligt. 45 °C Om Miimo befinner sig i direkt solljus under längre tid kan batteriet bli för varmt och sluta fungera...
  • Seite 120 Med tillräckligt utrymme och med rätt orientering Miimos dockningsstation måste placeras vid sidan av gräsmattan, i ett hörn eller på kanten. Det är viktigt att du lämnar tillräckligt med utrymme runt omkring dockningsstationen, så som visas på bilden nedan, och att dockningsstationen är vänd åt rätt håll.
  • Seite 121: Anslut Kabeln

    Din Miimo rör sig medurs i riktning mot dockningsstationen. All annan placering kommer att hindra gräsklipparen från att docka ordentligt. Mata fram begränsningskabeln genom kabelkanalen under dockningsstationen, så som visas med pilen, till dess att den kommer fram på andra sidan. Skala försiktigt bort 10–15 mm isolering på...
  • Seite 122: Anslutning Av Strömkälla

    Anslutning av strömkälla Mata in strömförsörjningskabeln genom dockningsstationens skyddskåpa in i dockningsstationen. Kläm inte fast skyddskåpan ännu, det gör du i steg 5.9. Kontrollera att statusindikatorn på dockningsstationen nu är tänd hela tiden! Sätt på Miimo. På/av-knappen sitter på baksidan av gräsklipparen. Observera att gräsklipparen inte laddas om den inte är påslagen. I detta läge visas ingenting på...
  • Seite 123: Layout För Begränsningskabel

    Layout för begränsningskabel Begränsningskabeln måste installeras runt gräsmattan för att definiera de områden som du vill klippa. Märlor håller begränsningskabeln på plats. Använd en hammare för att slå ner dem i gräsmattan. Den här delen av installationen kommer med största sannolikhet att ta längst tid.
  • Seite 124 Hinder/ Utrymme Varför Exempel Typ av föremål som krävs Din Miimo behöver utrymme för att Hörn > 45° svänga. En lös kabel kan bli avkapad eller utgöra en risk att man snubblar. Se därför alltid till att Mellan 2 märlor 75 cm kabeln är sträckt.
  • Seite 125 Lägg begränsningskabeln runt gräsmattans ytterkanter. Försäkra dig om att kabeln är sträckt innan du placerar nästa märla (om du kan placera två fingrar under kabeln är den inte sträckt nog). Sträck i det här fallet begränsningskabeln och öka antalet märlor (om så behövs). Tänk igenom kabeldragningen runt hinder som du vill undvika (punkt 5.3) och/eller andra områden som ska ingå...
  • Seite 126 Markering av ytterligare ett klippområde (Typ B se avsnitt 1) Ytterligare gräsmatta kan anslutas med samma begräsningskabel om den är mindre än 40 m . Dockningsstationen måste placeras i huvudområdet. 1. Fundera ut var begräsningskabeln ska dras för att passera från huvudområdet till extraområdet. 2.
  • Seite 127: Anslut Kabeln Till Dockningsstationen

    Anslut kabeln till dockningsstationen när dragningen av begränsningskabeln runt klippområdet är helt klar. Kom ihåg att lämna 1 m rak linje in mot dockningsstationen när dragningen av begräsningskabeln återvänder från klippområdet. Placering vid hörn Placering vid gräsmattans kant Kapa begräsningskabeln Anslut till den Kläm fast vänstra (röda)
  • Seite 128: Skärminställningar Och Kartläggning Av Gräsmattan

    Om du har en ansluten modell kan QR-kod för Android QR-kod för iOS inställningarna göras med hjälp av appen. Du kan ladda ner appen Honda Mii- monitor genom att skanna QR-kod A här: Skärminställningar och kartläggning av gräsmattan För att Miimo ska kunna arbeta måste du se till att på/av-knappen på baksidan av gräsklipparen är på...
  • Seite 129 Kartläggning av trädgården Typ A: En gräsmatta (1 dockningsstation) Tryck på knappen för att kartlägga trädgården. Knivarna roterar inte när maskinen följer begränsningskabeln vid kartläggning. Under kartläggningen kommer din Miimo att följa kabeln utmed kanten på gräsmattan. Kartläggningen är klar när maskinen rör vid dockningsstationen. Bekräfta detta när du blir uppmanad på...
  • Seite 130 Map & Mow Intelligent Cutting (Kartlägg & klipp med intelligent klippning) – Så här klipper Miimo effektivt När gräsmattan har kartlagts och hindren har markerats är din Miimo redo att börja klippa gräsmattan i sektioner med parallella linjer. På så sätt blir klippningen effektiv. Miimo vet storleken på gräsmattan som ska klippas, var gräset redan har klippts, men även vägen tillbaka till dockningsstationen för att ladda batteriet.
  • Seite 131 Klippning av separata trädgårdar (typ C) 1. Stäng av din Miimo. 2. Bär Miimo till dockningsstationen i den trädgård vars gräsmatta du vill klippa. 3. Sätt påMiimo och placera den i dockningsstationen. Miimo kommer automatiskt att känna igen trädgården och ladda korrekt kartläggning. Nu är din Miimo redo att börja klippa.
  • Seite 132: Planera Din Installation Här

    Planera din installation här (SV) | = 5 mm x 5 mm...
  • Seite 133 = 5 mm x 5 mm...
  • Seite 135 Inštalačná príručka Miimo Slovak Engineering for Life Obsah Poznajte svojho Miima Príprava inštalácie Príprava záhrady Umiestnenie nabíjacej stanice Pripojenie zdroja Rozloženie obvodového drôtu Nastavenia obrazovky a mapovanie vášho trávnika Tu si naplánujte vašu inštaláciu...
  • Seite 136: Poznajte Svojho Miima

    Poznajte svojho Miima Vrch Miima Tlačidlo stop Displej Indikátor zapnutia kosačky Tlačidlo výšky kosenia Výška kosenia – uvoľňovacie tlačidlo QR kód B (iba HRM40 Live) Nárazník Spodok Miima Žacie nože Valčekové kolieska Hnacie kolieska Nabíjacie kontakty (kolíky) Zadná časť Miima Spínač...
  • Seite 137: Nabíjacia Stanica

    Nabíjacia stanica Kryt nabíjacej stanice Napájací zdroj Obvodový drôt Kolíky (na udržanie obvodového drôtu na mieste) Konektor drôtu Skrutky a imbusový kľúč (pre nabíjaciu stanicu) MIIMO HRM40 Dve pravítka (30 cm a 75 cm) Návod na použitie a inštalačná príručka ORIGINAL INSTRUCTIONS...
  • Seite 138: Príprava Inštalácie

    Príprava inštalácie Aby ste zabezpečili úspešné dokončenie všetkých krokov inštalácie, odporúčame vám na prípravu použiť poslednú stranu brožúry a urobiť si nákres vašej záhrady. 1. Identifikujte a označte umiestnenie napájacej zásuvky. 2. Rozhodnite sa, kam umiestnite nabíjaciu stanicu (v blízkosti zásuvky). 3.
  • Seite 139 Typ B: Viac trávnatých plôch (1 nabíjacia stanica) Váš trávnik je rozdelený na niekoľko trávnatých plôch, ktoré sú oddelené pasážami menšími ako 135 cm alebo oddelené schodmi alebo štrkom, cez ktoré kosačka nemôže prechádzať. Všetky trávnaté plochy môžu byť spojené jedným obvodovým drôtom. Dodatočné trávnaté plochy by nemali byť väčšie ako 40 m Nabíjacia stanica je umiestnená...
  • Seite 140: Príprava Záhrady

    Príprava záhrady Odstráňte predmety z oblastí kosenia. Vyčistite trávnik z kameňov, voľných kúskov dreva, drôtov, sieťových káblov a iných cudzích predmetov. Pokoste hlavnú plochu trávnika na jedno z nižších nastavení vašej kosačky.
  • Seite 141: Umiestnenie Nabíjacej Stanice

    Umiestnenie nabíjacej stanice Nabíjacia stanica musí byť umiestnená: V blízkosti elektrickej zásuvky. Dĺžku kábla napájacieho zdroja nájdete v návode na použitie. Kde je zem rovná, aby váš Miimo dokoval správne. Ak je to možné, mimo priame slnečné max. žiarenie. 45 °C Ak vaše zariadenie Miimo dostáva priame slnečné...
  • Seite 142 S dostatkom požadovaného priestoru a so správnou orientáciou Nabíjacia stanica pre vášho Miima musí byť umiestnená na okraji trávnika, v rohu alebo na okraji. Je dôležité, aby ste okolo nabíjacej stanice ponechali dostatok miesta, ako je to znázornené na obrázku nižšie, a aby nabíjacia stanica smerovala správnym smerom.
  • Seite 143 Váš Miimo sa pohybuje k nabíjacej stanici v smere hodinových ručičiek. Akékoľvek iné umiestnenie zabráni správnemu dokovaniu vašej kosačky. Obvodový drôt prevlečte kanálikom drôtu pod nabíjacou stanicou, ako je to znázornené šípkou, až kým sa neobjaví na druhej strane. Z drôtu opatrne odizolujte 10–15 mm izolácie.
  • Seite 144: Pripojenie Zdroja

    Pripojenie zdroja Napájací kábel veďte cez kryt nabíjacej stanice a do nabíjacej stanice. Nepripínajte kryt, urobíte to v kroku 5.9. Skontrolujte, či je teraz indikátor stavu na nabíjacej stanici neustále rozsvietený! Zapnite Miima. Vypínač je umiestnený na zadnej strane kosačky. Upozorňujeme, že ak nie je kosačka zapnutá, nebude sa nabíjať. V tomto bode sa na displeji nič...
  • Seite 145: Rozloženie Obvodového Drôtu

    Rozloženie obvodového drôtu Obvodový drôt musí byť položený okolo trávnika, aby sa definovali oblasti, ktoré chcete kosiť. Kolíky držia drôt na svojom mieste. Vložte ich do trávnika pomocou kladivka. Táto časť inštalácie vám s najväčšou pravdepodobnosťou zaberie najviac času. Preto vás ňou prevedieme krok za krokom.
  • Seite 146 Prekážka / Potrebný Prečo Príklad Typ objektu priestor Váš Miimo potrebuje priestor na Rohy > 45° otočenie sa. Uvoľnený drôt môže byť preseknutý alebo sa môže stať nebezpečenstvom zakopnutia. Medzi 2 kolíkmi 75 cm Preto sa uistite, že drôt je napnutý. Ak môžete umiestniť...
  • Seite 147 Položte obvodový drôt okolo plochy trávnika. Pred umiestnením ďalšieho kolíka sa uistite, že je drôt napnutý (ak môžete umiestniť pod drôt dva prsty, nie je dostatočne napnutý). V takom prípade napnite obvodový drôt a zvýšte počet kolíkov (ak je to potrebné). Zvážte rozmiestnenie drôtu okolo prekážok, ktoré...
  • Seite 148 Označenie dodatočnej trávnatej plochy (typ B, pozri časť 1) Jedným obvodovým drôtom je možné pripojiť dodatočné trávniky, ak je dodatočná trávna plocha menšia ako 40 m . Nabíjacia stanica musí byť umiestnená v hlavnej oblasti. 1. Určite priechod, po ktorom obvodový drôt prebehne z hlavnej oblasti do dodatočnej oblasti. 2.
  • Seite 149 Pripojte drôt k nabíjacej stanici po položení obvodového drôtu okolo celej oblasti kosenia. Nezabudnite nechať 1 m priameho drôtu pri návrate zo záhrady do nabíjacej stanice. Rohové umiestnenie Umiestnenie na okraj trávnika Odrežte obvodový drôt Pripojte k ľavému Pripnite kryt (červenému) nabíjacej stanice.
  • Seite 150: Nastavenia Obrazovky A Mapovanie Vášho Trávnika

    Ak máte pripojený model, nastavenie QR kód Android QR kód iOS možno nakonfigurovať pomocou aplikácie. Aplikáciu Honda Mii-monitor si môžete stiahnuť naskenovaním QR kódu A tu: Nastavenia obrazovky a mapovanie vášho trávnika Ak chcete používať Miima, skontrolujte, či je na zadnej strane kosačky zapnutý...
  • Seite 151 Mapovanie záhrady Typ A: Jednotný trávnik (1 nabíjacia stanica) Stlačením tlačidla zmapujete záhradu. Keď stroj sleduje drôt počas mapovania, nože sa netočia. Počas mapovania bude váš Miimo sledovať drôt okolo okraja plochy trávnika. Mapovanie je dokončené, keď sa stroj dotkne nabíjacej stanice. Potvrďte to po zobrazení výzvy na obrazovke.
  • Seite 152 Inteligentné kosenie Map & Mow - Ako váš Miimo kosí efektívne Váš Miimo je pripravený začať kosiť trávnik v rovnobežných pruhoch, akonáhle bude trávnik zmapovaný a prekážky identifikované. Toto zaisťuje efektívne kosenie. Miimo pozná veľkosť vášho trávnika, kde musí kosiť, kde už bola tráva pokosená, ako aj cestu späť...
  • Seite 153 Kosenie v oddelených záhradách (typ C) 1. Vypnite vášho Miima. 2. Preneste vášho Miima k nabíjacej stanici v záhrade, ktorú chcete kosiť. 3. Zapnite vášho Miima a umiestnite ho do nabíjacej stanice. Váš Miimo automaticky rozpozná záhradu a načíta správnu mapu. Teraz je váš...
  • Seite 154: Tu Si Naplánujte Vašu Inštaláciu

    Tu si naplánujte vašu inštaláciu (SK) | = 5 mm x 5 mm...
  • Seite 155 = 5 mm x 5 mm...
  • Seite 156: Major Honda Distributor Addresses

    Major Honda distributor addresses Honda-VERTRIEBSNIEDERLASSUNGEN INDIRIZZI DEI PRINCIPALI DISTRIBUTORI Honda ADRESSES DES PRINCIPAUX CONCESSIONNAIRES Honda ADRESSEN BELANGRIJKE HONDA-DISTRIBUTEURS ADRESSER TILL STÖRRE HONDA-ÅTERFÖRSÄLJARE ADRESY HLAVNÝCH OBCHODNÝCH ZASTÚPENÍ Honda AUSTRIA DENMARK ITALY SLOVAK REPUBLIC Honda Motor Europe Ltd TIMA A/S Honda Motore Europe Ltd Honda Motor Europe Ltd Hondastraße 1...
  • Seite 157 HRM310K1 HRM310K1 HRM40 HRM520K1 HRM520K1 32VP7632 xxxx.xxxx.xx 33VP7632 96Y0E00 Français 02-2016 xxxx.xxxx.xx 00X32-VP7-6320 Honda Motor Co., Ltd. 2017 xxxx.xxxx.xx 00X33-VP7-6320 © Honda Motor Co., Ltd. 2019 Honda Motor Co., Ltd. 2017 Imprimé en France XXX96-Y0E-0000 xxxx.xxxx.xx...