Herunterladen Diese Seite drucken

RIDGID 3801 Gebrauchsanleitung Seite 5

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 3801:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
4. Pumpengriff (16) kommt nicht mehr hoch.
5. Kolben (33) geht nicht mehr zurück, wenn
Entlastungsspindel gelöst wird.
6. Druckrahmen (20) hat Ölleck.
MODE D'EMPLOI
Pour votre sécurité, avant d'assembler ou d'utiliser
cette machine, lire entièrement et attentivement
le mode d'emploi. Se familiariser avec le
fonctionnement, les applications ainsi
que les points dangereux de la machine.
Montage
1. a. Posez l'étrier de cintrage avec ses supports sur le sol et glissez l'anneau sur la
face avant du cylindre.
Passez le bras en U à travers les trous du sabot de l'anneau de l'étrier de
cintrage. Le cylindre et l'étrier de cintrage sont à présent correctement fixés.
1 b. Cintrage de tubes de 4"
- Placez la base sur le sol.
- Placez la flasque inférieure de l'étrier sur la base.
- Placez la pompe de cintrage sur la base, accrocher la flasque inférieure de
l'étrier à la pompe et attacher la pompe à l'arrière au moyen de deux
boulons M10.
- Placez les diabolos latéraux et, le cas échéant, les formes de cintrage que vous
allez utiliser, sur la flasque inférieure de l'étrier.
- Placez la flasque supérieure sur les diabolos latéraux et accrochez-la à la
pompe.
- Passez les axes de fixation à travers les flasques et les diabolos latéraux.
2. Montez, au bout du piston, une matrice de cintrage appropriée au diamètre du
tube à cintrer. Les diabolos latéraux doivent être placés sur l'étrier de cintrage ou
entre ceux-ci, lorsqu'il y a deux flasques. Elles sont attachées au moyen d'axes
de fixation. Les trous de l'étrier permettent aux diabolos latéraux d'être ajustés
aux diamètres extérieurs souhaités. Ces trous sont distinctement marqués.
Assurez-vous que les axes de fixation des diabolos latéraux soient correctement
fixés dans l'étrier de cintrage (ou dans les deux flasques de l'étrier) afin d'éviter
tout dégât.
Cintrage
1. Le bouchon d'emplissage est percé pour l'échappement de l'air.
Chaque fois que la cintreuse est transportée, ce bouchon d'emplissage doit être
fermé de manière étanche; mais en utilisation, il doit être légèrement ouvert.
2. Avant le cintrage, le tube doit être légèrement graissé. Le tube est alors glissé
entre les diabolos latéraux et la matrice de cintrage. La tige de décompression
doit être fermement bloquée. La pompe fonctionne en déplaçant la manette vers
le haut et vers le bas. Le piston se déplace en extension et le tube est cintré.
L'opération de cintrage doit être poursuivie jusqu'à ce que la courbure souhaitée
soit obtenue mais il ne faut pas dépasser la courbure de la matrice de cintrage.
Il faut se souvenir que le tube va légèrement revenir en arrière en se détendant,
suivant la qualité du tube. Ceci est à déterminer par expérience.
3. Dès que le tuyau a atteint la forme requise, libérez la tige de décompression, le
piston se rétractera automatiquement. Démontez un des diabolos latéraux, le
tube peut alors être retiré. Les modèles munis d'un étrier ouvert ou basculant
ont l'avantage que le tube cintré peut être enlevé plus facilement, en particulier
les pièces longues ou les tubes à plusieurs coudes; on épargne ainsi beaucoup
de temps. Retirez les axes de fixation des diabolos latéraux et la flasque
supérieure peut être soulevée.
4. Un coude cintré trop fortement peut être corrigé au moyen de redresseur. Le
piston doit être inversé et le tube doit être retourné contre les diabolos latéraux.
Le redresseur est placé en bout de piston et le coude peut à présent être
repoussé jusqu'à atteindre la forme désirée. La cintreuse 1 1/4" ne permet
normalement pas de corriger un coude à 90°. Ceci est valable également pour la
cintreuse 3" avec les tubes 2 1/2" et 3"; et la cintreuse 4" avec des tubes 3" et 4".
5. Pour les modèles 3" et 4" :
Uniquement si l'on cintre des tubes 2 1/2" et 3", il faut fixer un piston de rallonge
sur le piston primaire lorsque le tube a été cintré au-delà de 75°.
6. Cintreuses électrohydrauliques 1 1/4" - 2" - 3" et 4".
Les cintreuses électrohydrauliques pour tubes de diamètre 1 1/4" et 2" sont
équipées d'un moteur monophasé 220 V (AC) ou triphasé 380 V (AC).
La cintreuse 3" peut uniquement être fournie avec un moteur triphasé 380 V.
a. Druckfeder (30) ist beschädigt.
a. Zugfeder (29) beschädigt.
b. Kolben (33) ist gebogen. Dies ist ausschliesslich
auf asymmetrisch angebrachte Gegenhalter
zurückzuführen.
a. Ringdichtung (41) leckt.
IMPORTANT
a. Druckfeder ersetzen.
a. Zugfeder ersetzen. Händler befragen.
b. Händler benachrichtigen
a. Ringdichtung ersetzen. Falls erforderlich auch
Dichtung (46) ersetzen.
Le moteur est muni de son propre fusible de sécurité.
Dès que le moteur tourne, le mouvement du piston est commandé par une tige de
décompression qui peut être ouverte ou fermée.
Il n'est pas nécessaire de couper le moteur.
La machine comporte également une soupape de sécurité à la pression. Cette
soupape est réglée en usine de telle sorte qu'un tuyau de très forte épaisseur (tube
vapeur 3") peut être cintré sans aucun problème.
La soupape de sécurité à la pression est située dans la tige de décompression et ne
peut être réglée qu'au moyen d'un manomètre.
Cintrage de coudes en épingle à cheveux de 180
A cet effet, il est nécessaire de disposer d'accessoires complémentaires qui
peuvent être livrés sur demande.
Montage
1. Voyez le paragraphe montage de la cintreuse.
2. La matrice de cintrage (180°), correspondant à la dimension du tube à cintrer,
est placée en bout du piston. Ensuite, les plateaux (étriers de réserve) à 3
rouleaux (diabolos) sont ajustés entre les battants de l'étrier de telle façon que le
diabolo fixe soit à l'avant. Les axes de fixation des diabolos latéraux doivent être
placés dans les trous correspondant à la dimension du tube, à travers le diabolo
le plus gros et le verrou central); le diabolo détachable doit être enlevé et le tube
à cintrer passe au travers. Le tube doit à présent toucher le diabolo central d'un
côté et la matrice à cintrer à 180° de l'autre côté. L'opération de cintrage peut
maintenant commencer.
Cintrage
1. Voyez le paragraphe cintrage.
2. Si le cintrage est supérieur à 90°, le piston doit être inversé, en libérant la tige de
décompression. Ensuite, tournez les plateaux de 180° et ajustez les deuxième et
troisième petits diabolos. Pour enlever le tube cintré, voyez le paragraphe
cintrage.
MONTAGE DE LA MACHINE
A CINTRER DES TUBES DE 4"
Flasque
supérieure
Diabolo latéral
avec axes de
fixation
Flasque
inférieure
Entretien
La cintreuse est livrée avec le réservoir rempli d'huile. Néanmoins, le niveau d'huile
doit être régulièrement vérifié sinon la course du piston deviendra trop courte.
L'huile doit toujours être de niveau avec le fond du bouchon d'emplissage.
S'il est nécessaire d'ajouter de l'huile, n'utilisez que de l'huile hydraulique RIDGID.
Il est possible d'obtenir cette huile en petits bidons auprès de votre distributeur
RIDGID.
Precautions
1. Assurez-vous que les diabolos latéraux soient toujours placés symétriquement
dans les trous conformes à la dimension du tube à cintrer.
S'il n'est pas correctement mis en place, c'est le piston au lieu du tube qui
pourrait être cintré; dans ce cas, la machine serait sérieusement endommagée.
2. Veillez également à ce que les axes de fixation des diabolos latéraux soient
correctement emboîtés dans les trous des flasques supérieure ou inférieure de
l'étrier de cintrage, et à ce qu'ils passent complètement à travers l'alésage de
l'étrier de cintrage du type ouvert.
3. Il ne faut pas mettre le piston en extension au-delà du repère rainuré.
O
Pompe 4"
Base

Werbung

loading