Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG LR3650 Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LR3650:

Werbung

LR3650
USER
MANUAL
DE
Benutzerinformation
Waschmaschine

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG LR3650

  • Seite 1 LR3650 Benutzerinformation Waschmaschine USER MANUAL...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    18. PRODUKTDATENBLATT GEMÄSS EU-VERORDNUNG 1369/2017....43 19. GARANTIE....................... 44 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
  • Seite 4: Allgemeine Sicherheit

    Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet • ist, empfehlen wir, diese einzuschalten. Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne • Beaufsichtigung durchführen. 1.2 Allgemeine Sicherheit Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät • vor. Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und •...
  • Seite 5: Sicherheitsanweisungen

    Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände. Wird ein Wäschetrockner auf die Waschmaschine • gestellt, muss der geeignete, von AEG zugelassene Bausatz Wasch-Trocken-Säule verwendet werden (siehe Abschnitt „Zubehör - Bausatz Wasch-Trocken- Säule“). 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage •...
  • Seite 6: Wasseranschluss

    • Schließen Sie das Gerät nur an eine austreten. Dies ist auf den Gerätetest ordnungsgemäß installierte mit Wasser im Werk zurückzuführen. Schutzkontaktsteckdose an. • Sie können den Ablaufschlauch auf • Stellen Sie sicher, dass die Daten auf maximal 400 cm verlängern. Fragen...
  • Seite 7: Montage

    DEUTSCH • Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz Haustiere in der Trommel und von der Wasserversorgung. einschließen. • Schneiden Sie das Netzkabel in der • Entsorgen Sie das Gerät nach den Nähe des Geräts ab, und entsorgen lokalen Vorschriften zur Rücknahme Sie es.
  • Seite 8 Luft unter dem Aus dem Ablaufschlauch Gerät zirkulieren kann könnte Wasser austreten. Dieses 2. Schrauben Sie die Füße zum stammt aus dem im Ausrichten des Geräts weiter heraus oder Werk durchgeführten hinein. Alle Füße müssen den Boden fest Waschmaschinentest.
  • Seite 9 DEUTSCH 4. Schließen Sie den Stellen Sie sicher, dass die Wasserzulaufschlauch an einen Kunststoffführung beim Kaltwasserhahn mit einem 3/4"- Abpumpen nicht Außengewinde an. herausrutschen kann und Ablassen des Wassers dass sich das Ende des Ablaufschlauchs nicht im Der Ablaufschlauch muss in einer Höhe Wasser befindet.
  • Seite 10: Gerätebeschreibung

    Siphon und befestigen Sie ihn mit Verbinden Sie den Ablaufschlauch mit einer Schlauchschelle. Orientieren Sie dem Siphon und befestigen Sie ihn mit sich an der Abbildung. einer Schlauchschelle. Stellen Sie sicher, dass der Ablaufschlauch einen Bogen beschreibt, damit keine Partikel aus dem Becken in das Gerät gelangen können.
  • Seite 11: Bedienfeld

    DEUTSCH Arbeitsplatte Ablaufschlauch Waschmittelschublade Anschluss des Zulaufschlauchs Bedienfeld Netzkabel Türgriff Transportschrauben Typenschild Schlauchhalter Sieb der Ablaufpumpe Füße für die Ausrichtung des Geräts 5. BEDIENFELD 5.1 Sonderfunktionen und beseitigen Falten in trockenen Kleidungsstücken, sodass sie nur Ihre neue Waschmaschine erfüllt alle leicht gebügelt werden müssen.
  • Seite 12: Bedienfeldbeschreibung

    5.2 Bedienfeldbeschreibung Wolle/Seide Daunen Spülen Programmwahlschalter Soft Plus Sensortaste Schleudern Sensortaste Extra Spülen Sensortaste Temperatur Sensortaste Flecken Sensortaste Display Vorwäsche Sensortaste Zeitvorwahl Sensortaste Ein/Aus Drucktaste Time Manager Sensortaste Start/Pause Sensortaste Sensortaste Plus Dampf permanente Kindersicherungsoption 5.3 Display...
  • Seite 13: Mehrsprachige Aufkleber

    DEUTSCH Temperaturbereich: Temperaturanzeige. Kaltwasseranzeige. Kindersicherungsanzeige. Türverriegelungsanzeige. Zeitvorwahlanzeige. Die Digitalanzeige zeigt Folgendes an: • Programmdauer (z. B. • Zeitvorwahl (z. B. • Programmende ( • Warncode (z.B. • Fehleranzeige ( Anzeige Time Manager. Dampfphasenanzeige. Knitterschutzphasenanzeige. Trommelreinigungsanzeige. Dies ist eine Empfehlung die Trom- mel zu reinigen.
  • Seite 14: Programmwahlschalter Und Tasten

    6. PROGRAMMWAHLSCHALTER UND TASTEN 6.1 Einleitung Wenn das Display die Anzeigen anzeigt, heizt das Gerät das Wasser nicht Die Optionen/Funktionen auf. sind nicht für alle Waschprogramme 6.4 Schleudern verfügbar. Prüfen Sie die Wenn Sie ein Programm auswählen, stellt Kompatibilität der das Gerät automatisch die höchste...
  • Seite 15: Vorwäsche

    DEUTSCH müssen das Wasser abpumpen, um Mit dieser Option kann sich die Tür entriegeln zu können. die Programmdauer Wenn Sie die Taste Start/Pause verlängern. berühren, führt das Gerät den Schleudergang aus und pumpt das 6.6 Flecken Wasser ab. Berühren Sie diese Taste, um einem Das Gerät pumpt das Programm die Fleckenbehandlungs- Wasser nach etwa 18...
  • Seite 16: Plus Dampf

    Die entsprechende Kontrolllampe über 6.11 Time Manager der Sensortaste leuchtet und bleibt Mit dieser Option können Sie die während der folgenden Programme Programmdauer je nach Wäschemenge eingeschaltet, bis Sie die Option und Verschmutzungsgrad reduzieren. ausschalten. Wenn Sie ein Waschprogramm 6.9 Plus Dampf...
  • Seite 17: Programme

    DEUTSCH Time Manager bei Dampfprogrammen In einigen Geräten wird die Programmdauer verkürzt, ohne dass Striche angezeigt Wenn Sie ein Dampfprogramm wählen, werden. können Sie mit dieser Taste drei Dampfmengen einstellen. Die 6.12 Start/Pause Programmdauer verkürzt sich dann dementsprechend: Berühren Sie die Taste Start/Pause •...
  • Seite 18 Programm Referenz- Maxi- Programmbeschreibung Standardtem- schleuderd- male (Beladung und Verschmutzungsgrad) peratur rehzahl Bela- Temperaturbe- Schleuder- dung reich drehzahlbe- reich Dampfprogramme Dampfprogramme können zur Reduzierung von Falten und Gerüchen von Kleidungsstü- cken, die nur aufgefrischt und nicht gewaschen werden müssen, verwendet werden. Die Fasern werden aufgelockert und machen das Bügeln einfacher.
  • Seite 19 DEUTSCH Programm Referenz- Maxi- Programmbeschreibung Standardtem- schleuderd- male (Beladung und Verschmutzungsgrad) peratur rehzahl Bela- Temperaturbe- Schleuder- dung reich drehzahlbe- reich 1600 U/min 8 kg Alle Gewebearten, außer Wollwäsche und (1600 - 400 Feinwäsche. Schleudern der Wäsche und Ab- Schleudern/ U/min) pumpen des in der Trommel verbliebenen Was- Abpumpen sers.
  • Seite 20 Programm Referenz- Maxi- Programmbeschreibung Standardtem- schleuderd- male (Beladung und Verschmutzungsgrad) peratur rehzahl Bela- Temperaturbe- Schleuder- dung reich drehzahlbe- reich 1200 U/min 2 kg Verwenden Sie keinen Weichspü- (1200 - 400 Outdoor ler und stellen Sie sicher, dass 1 kg U/min) sich keine Weichspülerrückstände...
  • Seite 21 DEUTSCH Programm Referenz- Maxi- Programmbeschreibung Standardtem- schleuderd- male (Beladung und Verschmutzungsgrad) peratur rehzahl Bela- Temperaturbe- Schleuder- dung reich drehzahlbe- reich 1200 U/min 1.5 kg Waschmaschinenfeste Wolle, handwaschbare (1200 - 400 Wolle und andere Gewebe mit dem „Handwä- Wolle/Seide U/min) sche“-Pflegesymbol. 40 °C 40 °C –...
  • Seite 22 Programm ■ ■ Cashmere ■ ■ Auffrischen ■ ■ ■ Schleudern/ Abpumpen ■ ■ ■ ■ ■ Spülen ■ ■ ■ ■ Daunen ■ ■ ■ ■ Rapid 14 min. ■ ■ ■ ■ ■ ■ Sport ■ ■...
  • Seite 23: Woolmark Apparel Care - Blau

    DEUTSCH 7.2 Woolmark Apparel Care - Blau Das Waschprogramm Wolle dieser Maschine wurde von der Firma Woolmark auf das Wa- schen von Wolltextilien mit der Pflegekenn- zeichnung „Handwäsche“ getestet und zuge- lassen, vorausgesetzt, dass die Wäsche ge- mäß der Anleitung auf dem Kleidungsetikett und gemäß...
  • Seite 24: Täglicher Gebrauch

    10. TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Das Waschen von Siehe Kapitel Wäschestücken mit stark Sicherheitshinweise. öligen oder fettigen Flecken kann zur Beschädigung der Gummiteile der 10.1 Einschalten des Geräts Waschmaschine führen. 1. Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose. 10.3 Einfüllen von Wasch- und 2.
  • Seite 25: Einstellen Eines

    DEUTSCH 5. Messen Sie Waschmittel und Entfernen Sie nach dem Weichspüler ab. Waschgang bei Bedarf 6. Schließen Sie die Waschmittelreste aus der Waschmittelschublade vorsichtig. Waschmittelschublade. 10.4 Überprüfen Sie die Position der Waschmittel- Klappe 1. Ziehen Sie die Waschmittelschublade bis zum Anschlag heraus. Achten Sie darauf, dass die Klappe beim Schließen der Waschmittelschublade nicht blockiert.
  • Seite 26: Starten Eines Programms Mit Zeitvorwahl

    Programmwahlschalter befindet sich in 4. Berühren Sie die Taste Start/Pause der falschen Position). erneut, um das Programm sofort Die zugehörige Kontrolllampe hört auf zu zu starten. blinken und leuchtet konstant. Das Programm startet, die Tür ist Ändern der Zeitvorwahl nach verriegelt.
  • Seite 27: Unterbrechen Eines

    DEUTSCH Ist das ProSense System Start/Pause , um das Programm beendet und läuft das wieder zu starten. Die ProSense Phase Wasser bereits in das Gerät kann bis zu drei Mal wiederholt werden ein, startet das neue (siehe Punkt 1). Programm ohne das Wichtig Wird die Wäschemenge nicht ProSense System zu verringert, startet das Waschprogramm...
  • Seite 28: Programmende

    10.12 Programmende • Sie müssen das Wasser abpumpen, um die Tür öffnen zu können: Wenn das Programm beendet ist, 1. Berühren Sie bei Bedarf die Taste schaltet sich das Gerät automatisch aus. Es ertönt ein Signalton (falls er Schleudern , um die vom Gerät...
  • Seite 29: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH Haben Sie ein Programm oder eine Option gewählt, das/die mit Wasser in der Trommel endet, schaltet die Standby-Funktion das Gerät nicht aus, um Sie daran zu erinnern, dass das Wasser abgepumpt werden muss. 11. TIPPS UND HINWEISE und übermäßigen Vibrationen führen. WARNUNG! Vorgehensweise: Siehe Kapitel...
  • Seite 30: Wasch- Und Pflegemittel

    11.3 Wasch- und Pflegemittel • Waschen Sie immer mit der angegebenen maximal zulässigen • Verwenden Sie nur speziell für Beladung. Waschmaschinen bestimmte Wasch- • Wenn Sie Flecken vorbehandeln oder und Pflegemittel: einen Fleckenentferner verwenden, – Waschpulver für alle wählen Sie ein Programm mit einer Gewebearten, ausschließlich...
  • Seite 31: Waschgang Zur Pflege Der Maschine

    DEUTSCH Herkömmliche Waschmittel enthalten Kleidungsstücke vergessene Wasserenthärtungsmittel, wir empfehlen Gegenstände wandern während des dennoch gelegentlich ein Programm mit Waschgangs in die spezielle leerer Trommel und einem Entkalker Türmanschette mit Doppellippe, aus der durchzuführen. sie am Programmende einfach entnommen werden können. Halten Sie sich immer an die Anweisungen auf der 12.5 Reinigen der Trommel...
  • Seite 32 Weichspüler und/oder die Schimmelbildung in der Waschmittelschublade zu vermeiden, führen Sie das folgende Reinigungsverfahren von Zeit zu Zeit durch. 1. Öffnen Sie die Schublade. Drücken Sie die Entriegelung nach unten, siehe Abbildung, und ziehen Sie die Schublade heraus. 4. Setzen Sie die Waschmittelschublade in die Führungsschienen ein und...
  • Seite 33 DEUTSCH WARNUNG! • Entfernen Sie das Sieb nicht, während das Gerät in Betrieb ist. • Reinigen Sie die Ablaufpumpe nicht, wenn das Wasser im Gerät heiß ist. Warten Sie, bis das Wasser abgekühlt ist. Gehen Sie zum Reinigen der Pumpe folgendermaßen vor: 1.
  • Seite 34: Reinigen Des Zulaufschlauchs Und Ventilsiebs

    10. Reinigen Sie das Sieb unter 12. Schließen Sie die fließendem Wasser. Pumpenabdeckung. 11. Setzen Sie das Sieb wieder in die Wenn Sie das Wasser über die dafür vorgesehenen Führungen ein Notentleerung ablassen, müssen Sie das und drehen Sie es im Uhrzeigersinn.
  • Seite 35: Notentleerung

    DEUTSCH 45° 20° 12.9 Notentleerung 1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Kann das Gerät das Wasser nicht 2. Schließen Sie den Wasserhahn. abpumpen, führen Sie den unter 3. Stecken Sie die beiden Enden des „Reinigen der Zulaufschlauchs in einen Behälter Ablaufpumpe“...
  • Seite 36: Mögliche Störungen

    Bei größeren Störungen ertönt ein akustisches Signal, das Display zeigt einen Fehlercode an und die Start/Pause -Taste blinkt möglicherweise kontinuierlich: • - Die Stromzufuhr ist nicht konstant. Warten Sie, bis die Netzspannung wieder stabil ist. • - Keine Kommunikation zwischen den elektronischen Bauteilen des Geräts.
  • Seite 37 DEUTSCH Störung Mögliche Abhilfe • Stellen Sie sicher, dass der Wasserzulaufhahn geöffnet ist. • Vergewissern Sie sich, dass der Wasserdruck der Wasser- versorgung nicht zu niedrig ist. Diese Informationen erhal- ten Sie von Ihrem lokalen Wasserversorger. • Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzulaufhahn nicht ver- Der Wassereinlauf in das stopft ist.
  • Seite 38 Störung Mögliche Abhilfe • Prüfen Sie, ob das gewählte Waschprogramm mit Wasser in der Trommel endet. • Vergewissern Sie sich, dass das Waschprogramm beendet ist. • Stellen Sie das Abpump- oder Schleuderprogramm ein, wenn sich noch Wasser in der Trommel befindet.
  • Seite 39: Öffnen Der Tür Im Notfall

    DEUTSCH 13.3 Öffnen der Tür im Notfall Öffnen Sie die Tür folgendermaßen: 1. Schalten Sie das Gerät durch Im Falle eines Stromausfalls oder einer Funktionsstörung bleibt die Tür Drücken der Taste Ein/Aus aus. verriegelt. Das Waschprogramm wird 2. Ziehen Sie den Netzstecker aus der fortgesetzt, sobald die Stromversorgung Netzsteckdose.
  • Seite 40: Technische Daten

    Programme Bela- Energie- Wasser- Ungefäh- Rest- dung verbrauch verbrauch re Pro- feuchte (kg) (kWh) (Liter) gramm- dauer (in Minuten) Baumwolle 1.30 60 °C Baumwolle 1.20 40 °C Pflegeleicht 0.80 40 °C Feinwäsche 0.60 40 °C Wolle/Seide 0.30 30 °C...
  • Seite 41: Zubehör

    1) Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4'' Außengewinde an. 16. ZUBEHÖR 16.1 Verfügbar bei www.electrolux.com/shop oder einem autorisierten Händler Nur mit geeignetem, von AEG zugelassenem Zubehör können die Sicherheitsstandards des Geräts gewährleistet werden. Werden nicht zugelassene Teile verwendet, erlischt jeglicher Gewährleistungsanspruch. 16.2 Satz Fixierplatten 16.3 Bausatz Wasch-Trocken-...
  • Seite 42: Kurzanleitung

    Lesen Sie die dem Gerät und dem Messen Sie die Tiefe Ihrer Zubehör beiliegenden Anleitungen Geräte, um sich zu sorgfältig durch. vergewissern, dass der Bausatz mit Ihren Geräten WARNUNG! kompatibel ist. Stellen Sie den Wäschetrockner nicht unter Der Bausatz Wasch-Trocken-Säule kann die Waschmaschine.
  • Seite 43: Produktdatenblatt Gemäss Eu-Verordnung 1369/2017

    Display angezeigt wird. 18. PRODUKTDATENBLATT GEMÄSS EU- VERORDNUNG 1369/2017 Produktdatenblatt Warenzeichen Modellkennung LR3650, PNC914555018 Nennkapazität in kg Energieeffizienzklasse A+++ Energieverbrauch von in kW/Jahr auf der Grundlage von 220 Standard-Waschzyklen für 60 °C- und 40 °C-Baum- wollprogramme bei vollständiger Befüllung und Teilbe- 137.0...
  • Seite 44: Garantie

    Schleudereffizienzklasse auf einer Skala von G (geringste Effizienz) bis A (höchste Effizienz) Maximale Schleuderdrehzahl in U/min 1551 Restfeuchte in % Die Standardprogramme „Baumwolle 60 °C“ und „Baum- wolle 40 °C“ die Standard-Waschprogramme sind jene Programme, auf die sich die Informationen auf dem Eti- kett und im Datenblatt beziehen, diese Programme sind zur Reinigung normal verschmutzter Baumwollwäsche ge-...
  • Seite 45 DEUTSCH Ersatzteilverkauf Industriestrasse 10, Material, Arbeits- und Reisezeit. Die 5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111 Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Fachberatung/Verkauf Badenerstrasse Gebrauchsanweisung und 587, 8048 Zürich, Tel. 044 405 81 11 Betriebsvorschriften, unsachgerechter Garantie Für jedes Produkt gewähren wir Installation, sowie bei Beschädigung ab Verkauf bzw.
  • Seite 46 www.aeg.com...
  • Seite 47 DEUTSCH...
  • Seite 48 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis