GB
56
56. Tight the counter nut against the
propeller.
57. Center of Gravity
The Center of Gravity is located at 65mm
backwards from the leading edge of the
wing and must be always checked with
all components (battery) on board. Adjust
the CG by sliding the battery forward of
backwards. Fix the battery with Velcro
tape so this cannot move during the flight.
58. The Take-Off 1400 trainer can be
installed with floats permitting to take off
and land on the water. This floats set is an
option and available under ref #.12923.
5. Control surface travels / Débattements des gouvernes / Roeruitslag / Ruderausschläge
6. Flaps installation / Installation des aérofreins / Roeruitslag / Ruderausschläge
59
The Take-Off 1400 trainer can be
equipped with flaps. (option)
59. Location for the flaps servos under
the main wing
60. Glue two 9g servos in the wings and
their cables in the small gutters. Cut the
sides free of the flaps in the same way
you did for the ailerons. Connect the push-
rod to the control horn. Switch ON your
RC and adjust the flaps servos in neutral
position using a 5th channel (switch) .
61. Fix the pushrod to the servo wheel
and next to the control horn with its
fastener. The flaps must be adjusted hori-
zontally in neutral position with switch Off.
10
copyright © 2012 BMI
F
56
56. Serrez le contre-écrou de l'hélice.
57. Le Centre de Gravité (CG) est à 65mm
derrière le bord d'attaque de l'aile et doit
toujours être mesuré avec tous les com-
posants de l'avion installés. Un CG correct
est important, ajustez celui-ci en dépla-
çant la batterie vers avant ou l'arrière et
n'ajoutez du poids qu'en dernier recours.
Fixez la batteries avec une bande de fixa-
tion Velcro afin que la batterie ne puisse
bouger Durant le vol
58. L'avion Take-off 1400 peut être
pourvu de flotteurs afin de décoller et
d'amerrir sur l'eau. Le set complet de
flotteurs est une option est livrable sous la
référence # 12923
Control surface travels:
10mm
Ailerons:
10mm
Elevator:
Rudder:
10mm
10mm
Ruderausschläge
15mm
Querruder:
Höhenruder:
15mm
Seitenruder:
60
L'avion Take-Off 1400 peut être
équipé d'aérofreins (option)
59. Emplacement des servos des aé-
rofreins sous l'aile principale.
60. Collez deux servos 9g. dans leurs
emplacements des ailes ainsi que leurs câ-
bles dans les gouttières prévues et libérez
les côtés des volets à l'aide d'un couteau
(comme pour les ailerons). Procédez à la
connexion du servo au guignol. Allumez
votre radiocommande et assurez-vous que
les servos des aérofreins sont en position
neutre sur le 5ieme canal (interrupteur)
de votre émetteur.
61. Fixez ensuite le bras du servo et son
bras de commande au guignol. Les aé-
rofreins doivent également être à l'horizon-
tale en position neutre. ( interrupteur Off)
NL
56. Die Befestigungsmutter festdrehen.
57. Das Schwerpunkt befindet sich 65mm
von der Profilvorderkante und muss mit
alle Elementen montiert im Modell ausge-
wogen werden (Inklusive die Batterie)
Die endgültige Position des Flugakkus wird
beim Auswiegen des Schwerpunkts festge-
legt. Eventuell zusätzliches Gewicht in der
Nase anbringen. Die Batterie mit Kletten
band fixieren sodass diese während dem
Flug nicht verschieben kann.
58. Die Take Off 1400 Trainer kann mit
Schwimmern ausgestattet werden. Der
Satz ist optional erhältlich. #12923
15mm up & 15mm down
10mm up & 10mm down
10mm left & 10mm right
15mm nach oben & 15mm unten
10mm nach oben & 10mm unten
10mm nach links & 10mm rechts
Die Take Off 1400 Trainer kann mit
Landeklappen ausgestattet werden
(Optional)
59. Servo-Aussparungen für die Lande-
klappen.
60. Kleben Sie zwei 9gram Servos in die
Aussparungen und führen und kleben Sie
die Kabel in die Rillen in den Flächen.
Schneiden Sie mit einem scharfen Messer
die seitlichen Ruderspalte aus.
61. Verbinden Sie das Steuergestänge an
das Ruderhorn und Servoarm. Dabei be-
achten dass sich sowohl Servo als Ruder
in Neutralstellung befinden. Die Fernbe-
dienung muss dafür eingeschaltet werden
und Kanal 5 in neutral Stand setzen.
Beachten das die Klappen sich in neutrale
Position befinden mit dem Schalter aus.
D
58
56. Span de bevestigingsmoer aan tegen
de propeller.
57. Het zwaartepunt ligt op 65mm achter
de aanvalsboord en moet steeds gemeten
worden met alle elementen aan boord,
incl. de batterij. Deze ligging is zeer
belangrijk en kan aangepast worden door
de batterij te verschuiven. Gebruik extra
gewicht als laatste oplossing. Bevestig de
batterij met Velcro tape zodat deze niet
kan bewegen tijdens het vliegen.
58. De Take-Off 1400 trainer kan voorzien
worden van vlotters teneinde op water te
kunnen opstijgen en landen. Deze set is
een optie onder ref. # 12923
Débattements des gouvernes :
Ailerons :
15mm en haut - 15mm en bas
Profondeur : 10mm de chaque côté
Gouverrnail: 10mm de chaque côté
Roeruitslagen:
Rolroeren:
15mm boven & 15mm onder
Hoogteroer:
10mm in beide richtingen
Zijroer:
10mm in beide richtingen
61
De Take-Off 1400 kan uitgerust
worden met flaps (Optie)
59. Uitsparingen voor de servos ter
bediening van de flaps.
60. Lijm de twee 9gram servos in de
uitsparingen van de vleugel en lijm tevens
de servokabel in hun goot. Snij beide
flaps vrij van hun zijdelinkse bevestiging.
Verbind de servo met het hoorntje d.m.v.
de stuurstang. Hiervoor moeten eerst de
servos op het 5de kanaal (schakelaar)
van de zender aangesloten worden en in
hun neutrale (horizontaal) stand gebracht
worden.
61. Bevestig servoarm + stuurstang
aan het hoorntje en zorg ervoor dat de
flap zich in neutrale stand bevindt met
schakelaar uit.
# 12919 Take-Off 1400