Herunterladen Diese Seite drucken

BMI Beaver 1300 DHC 2 EP Bedienungsanleitung

# 11836 Beaver USAF
# 11837 Beaver RCAF
Warning
An RC model airplane is not a toy
and is not suitable for modellers un-
der
14
years.
Carefully
read
instructions before any use. If you are a be-
ginner, it is necessary to let you assist by an
experienced airplane pilot.
CAUTION
Caution measures
Use your radio controlled equipment only for
the operations it has been made for.
Avoid flying near to high-tension lines and
during rainy and/or at windy days. Avoid fly-
ing in crowded areas
While reading your manual, you will see the
following symbols. Always pay special atten-
tion to the paragraphs where these symbols
are depicted and always respect their signifi-
cance.
 Strictly prohibited
 Test and verify
Precautions during flight
 Never use the same frequency as some-
one else in your running area. Using the
same frequency at the same time (either
if it is AM, FM or PCM) can cause serious
accidents, whether it's flying, driving or
sailing.
 Do not fly outdoors by rainy or windy days
or at night. When flying in the rain, water
wil penetrate into the transmitter and will
cause either faulty operation, lack of con-
troll and cause a crash.
 Always extend the antenna to its full length
to get the best possible transmission.
Always extend the receiver antenna and
hang it next to the fuselage if you want
to obtain a transmission that is better
then the 5-10 meters with the rolled up
antenna.
 Always
test
the
R/C
set
before
use.
Any
malfunction
in
the
set or model may cause a crash.
Before starting the engine, check that
the direction of operation of each servo
matches the operation of its control stick.
If a servo does not move in the proper
direction, or operation is abnormal, do not
fly the model.
Warranty
We guarantee this product to be free of
defects in materials and workmanship at the
moment of purchase. This guarantee doesn't
cover any component or piece demolished
into use, modifications or deteriorations
following from the application of adhesives
or other products not mentioned in the
instructions. In no case our compensation
will exceed the purchase value of the product.
We reserve the right to change or modify this
guarantee without previous notice. As we
have no control on the final assembly and
on the components used when assembling
the kit, no responsibility will be assured or
assumed for any damage resulting from
the bad use of the model kit. By using this
preassembled model the user assumes the
total responsibility.
Modifications, errors and printing errors reserved
Änderungen, Irrtümmer und Druckfehler vorbehalten
# 11836 - #11837 Beaver
Beaver 1300 DHC 2 EP
Attention
Cet avion n'est pas un jouet et ne
convient
pas
aux
personnes
the
dessous de 14 ans. Avant toute utilisation,
veuillez lire les instructions et laissez vous as-
sister par un pilote expérimenté.
PRECAUTIONS
Précautions d'usage
Utilisez votre ensemble radio uniquement
pour l'usage auquel il est destiné.
Ne volez pas prés des lignes à haute tension,
pendant les orages, à proximité du public.
Lors de la lecture de votre manuel vous ren-
contrerez ces deux symboles
Respectez leur signification.
 Fortement déconseillé
 Tester et vérifier
Sécurité en vol
 Ne volez jamais simultanément avec un
autre modèle ayant la même fréquence.
Ceci causera un crash. Utiliser deux ou
plusieurs ensembles sur la même fré-
quence génère des interférences tant en
FM ou PCM.
 Ne volez jamais la nuit, sous la pluie ou par
grand vent. L'eau peut pénétrer dans l'émet-
teur et provoquer des courts-circuits, une
panne ou le mauvais fonctionnement de
l'émetteur et la perte de votre modèle.
 Déployez toujours l'antenne de votre
émetteur au maximum pour obtenir une
portée maximale. Déployez l'antenne de
votre récepteur et fixez le le long du fuse-
lage afin d'obtenir une portée plus grande
que 5-10 mètres.
 Testez toujours le bon fonctionnement de
votre radio ainsi qu'un test de portée avant
chaque séance de vol, moteur en marche.
Vérifiez toujours le sens de déplacement
des servos. Si ceux-ci ne fonctionnent pas
correctement, bruit bizarre ou ultra lents,
R/C
frétillement intempestif ne faites pas voler
votre modèle et vérifiez l'anomalie.
Garantie
Cette machine est garantie contre tout vice
de construction d'usine au moment de l'achat.
Cette garantie ne couvre pas les composants
détruits lors de l'usage de la machine ou, les
modifications de l'ensemble ainsi que de la
détérioration due à l'utilisation de colles ou
autres produits non spécifiés dans la notice.
Nous nous réservons le droit de changer ou
modifier les clauses de cette garantie sans
préavis.
BMI NV/SA B-2550 Kontich BELGIUM
Achtung
Dieses Modellflugzeug ist kein Spielzeug. Es
en
ist nicht für Personen unter 14 Jahren ge-
eignet. Lesen Sie die Anleitung aufmerksam
und suchen Sie als Anfänger die Hilfe eines
erfahrenen Piloten. Bei Fragen hilft Ihnen Ihr
Fachhändler weiter!
VORSICHT
Vorsichtsmassnahmen
Benutzen Sie Ihre R/C Fernsteuerung nur für
die dafür vorgesehenen Anwendungen.
Fliegen Sie niemals in der Nähe von Hoch-
spannungsleitungen oder bei widrigen Wit-
terungsbedingungen, wie z.B. Regen, Gewit-
ter oder stärkerem Wind.
Das Modell vorsichtig betreiben, wenn sich
Menschen oder Tiere in der Nähe befinden.
Halten Sie ausreichend Abstand zwischen
den Menschen bzw. Tieren.
Beim lesen Ihrer Anleitung sehen Sie die
folgenden
Symbole.
Achten
besonders auf die Abschnitte wo diese Sym-
bole angezeigt werden und respektieren Sie
ihre Bedeutung.
Aussdrücklich verboten
 Testen und überprüfen
Vorsichtsmassnahmen
während
Fluges
 Prüfen Sie, ob der von Ihnen genutzte Fre-
quenzbereich frei ist. Fliegen Sie niemals,
wenn Sie nicht sicher sind, ob der Bereich
frei ist. Zur gleichen Zeit die gleiche Fre-
quenz benutzen (ob AM, FM oder PCM)
kann ernsthafte Unfälle verursachen.
 Fliegen Sie niemals bei widrigen Wit-
terungsbedingungen, wie z.B. Regen,
Gewitter oder stärkerem Wind oder bei
Dunkelheit. Beim Fliegen im Regen dringt
Wasser in den Empfänger. Dadurch kann
ein Kurzschluss entstehen der ernsthafte
Störungen und einen Absturz verursachen
kann.
 Ziehen Sie die Senderantenne vollständig
aus. Falls nicht vollständig ausgezogen hat
der Sender nur eine beschränkte Reich-
weite. Antenne des Senders vollständig
abwickeln wenn Sie eine grössere Reich-
weite als 5-10 Meter erreichen wollen.
 Vor dem Flugbeginn immer Empfänger,
Sender und Servos auf unregelmässig-
keiten überprüfen. Auch die Reichweite
der Fernsteuerung muss vor dem Flugbe-
ginn überprüft werden. Fliegen Sie nicht
mit diesem Modell, falls die Servos oder
Steuerung nicht ordnungsgemäss funkti-
onieren.
Garantie
Wir garantieren, dass dieses Modell zum
Zeitpunkt des Kaufes frei von Produktions-
oder Materialfehlern ist. Diese Garantie deckt
keine Bauteile oder bei der Benutzung be-
schädigten Teile zufolge Änderungen oder
Beschädigungen, die durch den Gebrauch
von anderen als in der Betriebsanleitung er-
wähnten Materialen entstanden sind. Sobald
das Modellflugzeug in Betrieb genommen
wird, übernimmt der Benutzer alle daraus
enstehende Haftung. Reklamationen auf-
grund unsachgemässer Behandlung oder
Schadensersatzforderungen aufgrund fals-
cher Anwendung dieses Modells müssen
zurückgewiesen werden, da der praktische
Betrieb ausserhalb unseres Einflussbereiches
liegt.
Sous réserve de modifications
Wijzigingen, fouten en drukfouten voorbehouden
Aandacht
Een RC vliegtuig is geen speelgoed en
niet geschikt voor personen jonger dan 14 jaar.
Lees aandachtig de hand-leiding. Indien u een
beginner bent, laat u zich best begeleiden
door een ervaren piloot.
OPGEPAST
Voorzichtmaatregelen
Gebruik uw radiobesturing enkel voor de toe-
passingen waarvoor het ontwikkeld werd.
Vlieg nooit in de buurt van hoogspannings-
kabels, tijdens storm of in de nabijheid van
publiek.
Bij het doornemen van deze handleiding zal u
de volgende symbolen opmerken. Respecteer
steeds hun betekenis.
 Uitdrukkelijk verboden
 Testen en controleren
Sie
immer
Voorzichtmaatregelen tijdens de vlucht
 Vlieg nooit wanneer een ander telegeleid
voertuig zich op uw frequentie bevindt,
ongeacht of het een AM, FM of PCM fre-
quentie is. Dit zal immers tot een ongeval
leiden.
des
 Vlieg nooit 's nachts, bij regenweer of har-
de wind. Water dringt immers in uw ont-
vanger en kan tot een kortsluiting leiden.
Dit leidt dan tot een storing en het verlies
van controle van het model.
 Trek steeds uw antenne volledig uit voor
een optimale reikwijdte. De opgerolde an-
tenne van de ontvanger heeft een maxi-
male reikwijdte van 5-10 meter. Indien u
een grotere reikwijdte wenst dient u de
antenne langs de romp af te wikkelen.
 Vooraleer het model te gebruiken, dient u
eerst de goede werking van uw zender en
de reikwijdte ervan te testen. Controleer
steeds de servo-uitslag. Vlieg nooit indien
de servo's niet correct functioneren, geluid
maken of traag zijn.
Waarborg
Gefeliciteerd met uw aankoop. Dit model werd
ontwikkeld door modelbouwers en gebouwd
door onze ingenieurs met het doel een toes-
tel met uitzonderlijke vliegeigenschappen te
verwezenlijken. Het is belangrijk dat u de tijd
neemt om aandachtig deze montagehandlei-
ding tot het einde te lezen.
Als u vragen heeft of als een uitleg u niet
duidelijk is, kan u altijd contact opnemen met
uw plaatselijke dealer.
Dit is een hoog technisch product, waarin
de nieuwste technologische ontwikkelingen
toegepast werden.
Deze bouwdoos is gewaarborgd tegen
mogelijke fabrieksgebreken bij aankoop.
copyright © 2010 BMI
1
loading

Inhaltszusammenfassung für BMI Beaver 1300 DHC 2 EP

  • Seite 1 Beaver 1300 DHC 2 EP # 11836 Beaver USAF # 11837 Beaver RCAF Warning Attention Achtung Aandacht An RC model airplane is not a toy Cet avion n’est pas un jouet et ne Dieses Modellflugzeug ist kein Spielzeug. Es Een RC vliegtuig is geen speelgoed en...
  • Seite 2 ● Rumpf ● Le fuselage ● Vertikaler Stabilisator mit vorinstalliertem Seitenruder ● Le gouverne de direction avec son volet ● Horizontaler Stabilisator mit vorinstalliertem Höhenruder ● Le stabilisateur avec son volet copyright © 2010 BMI # 11836 - #11837 Beaver...
  • Seite 3 7L Passen Sie den vertikalen in den Schlitz des Rumpfes ein und kontrollie- ren Sie nochmals die Zentrierung überflüssiger Epoxy Kleber mit einem Tuch abwaschen bevor er anhärtet. 7M 90° Winkel zwischen horizontalen und vertikalen Stabilisator. 7N. Spornlenker 7O. Seitenruder einkleben mit Sekundenkleber. # 11836 - #11837 Beaver copyright © 2010 BMI...
  • Seite 4 Elektrische Motoren unterscheiden sich in Größe, Stil und Montageart. Wir ci-après la méthode de fixation la plus courante. Référez-vous toujours empfehlen den Spitz 10 (BMI#85566) Bürstenlosen Motor + seinem Regler aux instructions de montage du moteur utilisé. C25 (BMI #85503)
  • Seite 5 Sie ob sich die Ruderflächen in die richtige Richtung bewegen. sens. A défaut changez le sens de rotation des servos # 11836 - #11837 Beaver copyright © 2010 BMI...
  • Seite 6 Prüfen Sie Ihre Ruderausschlag Spezifikationen: ajustez ceux-ci d’abord mécaniquement à l’aide des commande aux chapes/ Die Ausschläge werden gemessen an den äußersten Teilen der Kontrol- guignols et roue de servo. copyright © 2010 BMI # 11836 - #11837 Beaver...
  • Seite 7 26.I Fixez à l’aide des vis 2x10mm, de chaque coté du fuselage. 26.J Montez la fixation avant aux flotteurs. 26.K Montez les fixations arrières de chaque coté du fuselage aux flotteurs. # 11836 - #11837 Beaver copyright © 2010 BMI...

Diese Anleitung auch für:

1183611837