Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sharp DX-C310 Handbuch
Sharp DX-C310 Handbuch

Sharp DX-C310 Handbuch

Digitales farb-multifunktionssystem
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DX-C310:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

DIGITALES FARB-MULTIFUNKTIONSSYSTEM
Wartungs- und Sicherheitshandbuch
Wartungs- und Sicherheitshandbuch
Wartungs- und Sicherheitshandbuch
Bitte zuerst lesen
Lesen Sie bitte für eine sichere
Gerätebedienung zuerst diese Anweisungen
durch.
Lesen Sie vor dem Installieren des Produkts
unbedingt die Abschnitte "FÜR EINE
SICHERE GERÄTEBEDIENUNG" und
"INSTALLATIONSANFORDERUNGEN".
Bewahren Sie dieses Handbuch
als Referenz auf.
MODELL:
FÜR EINE SICHERE
GERÄTEBEDIENUNG
INSTALLATIONSANFORDERUNGEN
VERBRAUCHSMATERIALIEN
AUSTAUSCH VON VERBRAUCHSMATERIALIEN
UND WARTUNG
FEHLERSUCHE
TECHNISCHE DATEN
INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG
FÜR DEN ADMINISTRATOR
DES GERÄTS
DX-C310
DX-C311
DX-C380
DX-C381

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sharp DX-C310

  • Seite 1 MODELL: DX-C310 DX-C311 DX-C380 DX-C381 DIGITALES FARB-MULTIFUNKTIONSSYSTEM Wartungs- und Sicherheitshandbuch Wartungs- und Sicherheitshandbuch Wartungs- und Sicherheitshandbuch Bitte zuerst lesen Lesen Sie bitte für eine sichere Gerätebedienung zuerst diese Anweisungen durch. Lesen Sie vor dem Installieren des Produkts unbedingt die Abschnitte "FÜR EINE FÜR EINE SICHERE...
  • Seite 2 Vorsicht! Zur kompletten Trennung vom Stromnetz, ziehen Sie den Netzstecker aus der Dose. Die Netzsteckdose sollte sich in der Nähe des Geräts befinden und leicht zugänglich sein. Zur Aufrechterhaltung der Konformität mit den EMC-Richtlinien muss das Gerät mit geschirmten Schnittstellenskabeln verwendet werden. EMC (dieses Gerät und die Peripheriegeräte) Achtung: Dies ist ein Klasse-A-Gerät.
  • Seite 3 Für Anwender der Faxfunktion FAX-Schnittstellenkabel und Telefonkabel: Dieses Sonderzubehör muss mit dem Gerät verwendet werden. Die Konformitätserklärung kann unter folgender URL-Adresse eingesehen werden. http://www.sharp.de/doc/MX-FXX3.pdf...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Regelmäßige Wartung ..55 SICHERSTELLEN DER SICHEREN Reinigung des Vorlagenglases und des VERWENDUNG DES GERÄTS . . . 4 automatischen Originaleinzugs ..55 Vorsicht ....4 Reinigen des Hauptladers der Warnung .
  • Seite 5 Problems an Ihren Händler oder an Ihren nächstgelegenen autorisierten Servicevertreter. • Mit Ausnahme der gesetzlich verordneten Verantwortung ist SHARP nicht für Fehler verantwortlich, die während der Verwendung des Produkts oder seiner Optionen auftreten, oder Fehler aufgrund des inkorrekten Betriebs des Produkts oder seiner Optionen, oder andere Fehler, oder jegliche andere Schäden, die aufgrund der...
  • Seite 6: Sicherstellen Der Sicheren Verwendung Des Geräts

    SICHERSTELLEN DER SICHEREN VERWENDUNG DES GERÄTS Vorsicht • Nehmen Sie an diesem Gerät • Schalten Sie im Falle eines keine Veränderungen vor. Gewitters das Gerät aus und Veränderungen können zu trennen Sie das Netzkabel, um Verletzungen des Personals oder einen elektrischen Schlag oder Beschädigungen des Geräts führen.
  • Seite 7: Warnung

    SICHERSTELLEN DER SICHEREN VERWENDUNG DES GERÄTS Warnung • Berühren Sie weder das • Bewahren Sie Toner, Transferband noch die Tonerbehälter (Tonerpatronen) Transferrolle. und Tonersammelbehälter Kratzer oder Schmierflecken auf außerhalb der Reichweite von dem Transferband oder der Kindern auf. Transferrolle verursachen •...
  • Seite 8 Fall eines Festplattenschadens vorzubeugen, heben Sie die Originale wichtiger Dokumente auf oder speichern Sie die Daten an anderer Stelle. Die Sharp Corporation übernimmt keinerlei Verantwortung für Schäden, die sich aus dem Verlust gespeicherter Dokumentendaten ergeben. Gesetzliche Gewährleistungspflichten bleiben davon unberührt.
  • Seite 9: Informationen Zum Laser

    SICHERSTELLEN DER SICHEREN VERWENDUNG DES GERÄTS Informationen zum Laser Wellenläge 790 nm ± 10 nm Pulsdauer 4,1 µs ±4,1 ns /7 mm (Nordamerika und Europa) Ausgangsleistung Max 0,6 mW (LD1+ LD2) Achtung Führen Sie keine Überprüfungen oder Einstellungen oder Maßnahmen durch, die in diesem Handbuch nicht beschrieben sind, da Sie sich andernfalls gefährlichen Strahlungen aussetzen könnten.
  • Seite 10: Installationsanforderungen

    INSTALLATIONSANFORDERUNGEN Eine unsachgemäße Installation kann zu Beschädigungen am Gerät führen. Beachten Sie bitte bei der Erstinbetriebnahme und bei jeder Standortveränderung Folgendes. 1. Das Gerät sollte für einen 6. Stellen Sie keine Geräte in Bereichen auf, die: einfachen Anschluss in der Nähe •...
  • Seite 11 INSTALLATIONSANFORDERUNGEN VORSICHT: Installieren Sie das Gerät nicht an Orten, die schlecht belüftet sind. Beim Druckvorgang entsteht im Geräteinneren eine kleine Menge Ozon. Der erzeugte Ozonanteil ist so gering, dass er keine gesundheitlichen Schäden verursacht. Dennoch kann es beim Kopieren von vielen Dokumenten zu unangenehmen Gerüchen kommen. Installieren Sie deshalb das Gerät an Orten, die mit einer Belüftungsanlage oder Fenstern ausgestattet sind, die für ausreichende Luftzirkulation sorgen.
  • Seite 12: Versorgungsmaterialien

    Während der Verwendung des Geräts ist es erforderlich, Versorgungsmaterialien, beispielsweise Papier und Tonerkartuschen zu ersetzen. Achten Sie darauf, die von SHARP empfohlenen Verbrauchsmaterialien zu verwenden. Dies gilt auch für Papier und Tonerkartuschen. Für beste Kopierergebnisse, verwenden Sie nur echte SHARP-Produkte, die darauf ausgelegt sind, die Lebensdauer und Leistung von Sharpgeräten zu erhöhen.
  • Seite 13: Lieferung Von Ersatzteilen Und Verbrauchsmaterial

    VERSORGUNGSMATERIALIEN Lieferung von Ersatzteilen und Verbrauchsmaterial Die Lieferung von zur Reparatur des Geräts erforderlichen Ersatzteilen ist für mindestens 7 Jahre nach Einstellung der Produktion garantiert. Ersatzteile sind diejenigen Teile des Geräts, die beim normalen Gebrauch des Geräts verschlissen werden können, wohingegen diejenigen Teile, deren Standzeit normalerweise die Produktlebensdauer überschreitet, nicht als Ersatzteile erachtet werden.
  • Seite 14: Austausch Von Verbrauchsmaterialien Und Wartung

    AUSTAUSCH VON VERBRAUCHSMATERIALIEN UND WARTUNG In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Verbrauchsmaterialien, wie Tonerpatronen und Heftklammernpatronen ausgetauscht werden und wie die Routinenwartung vorgenommen wird. Zeitaufwand für den Austausch von Verbrauchsmaterialien Wenn Verbrauchsmaterialien ausgetauscht werden müssen, wird auf dem Bildschirm eine Meldung angezeigt. Verbrauchsmaterial austauschen.
  • Seite 15: Versorgungsmaterialien

    AUSTAUSCH VON VERBRAUCHSMATERIALIEN UND WARTUNG Versorgungsmaterialien (5) (6) (10) (11) (12) Modell Name MX-C40NVB Entwickler-Kartusche (schwarz) MX-C40NVC Entwickler-Kartusche (Cyan) MX-C40NVM Entwickler-Kartusche (Magenta) MX-C40NVY Entwickler-Kartusche (gelb) MX-C40NRB Trommeleinschub (schwarz) (einschließlich Hauptladerreiniger) MX-C40NRS Trommeleinschub (Farbe) DX-C40NTB Tonerkartusche (schwarz) DX-C40NTC Tonerkartusche (Cyan) DX-C40NTM Tonerkartusche (Magenta) DX-C40NTY Tonerkartusche (gelb)
  • Seite 16: Austausch Von Tonerpatronen

    AUSTAUSCH VON VERBRAUCHSMATERIALIEN UND WARTUNG Austausch von Tonerpatronen Wenn Verbrauchsmaterialien ausgetauscht werden müssen, wird auf dem Bildschirm eine entsprechende Meldung angezeigt. Prüfen Sie beim Austauschen einer Tonerkartusche sorgfältig die angezeigte Farbe, und wechseln Sie dann die Tonerkartusche dieser Farbe aus. •...
  • Seite 17 AUSTAUSCH VON VERBRAUCHSMATERIALIEN UND WARTUNG Ziehen Sie die Tonerpatrone in Ihre Richtung heraus. Beispiel: Austauschen der gelben Tonerpatrone Nehmen Sie die neue Tonerpatrone aus der Verpackung, halten Sie sie mit beiden Händen und schütteln Sie sie 5 bis 6 Mal horizontal. Schutzmaterial •...
  • Seite 18 AUSTAUSCH VON VERBRAUCHSMATERIALIEN UND WARTUNG Entfernen Sie das Schutzmaterial der neuen Tonerpatrone. • Halten Sie die Tonerkassette beim Entfernen des Schutzmaterials fest. • Halten Sie die Tonerkassette nach dem Entfernen des Schutzmaterials nicht nach unten und schütteln Sie sie nicht. Toner kann austreten.
  • Seite 19 über 40°C steigt. Bei Aufbewahrung an einem heißen Ort kann sich der Toner in der Patrone verhärten. • Bei Verwendung einer nicht von SHARP empfohlenen Tonerkassette kann das Gerät möglicherweise nicht seine volle Qualität und Leistung erreichen und es besteht ein Risiko der Beschädigung des Geräts. Vergewissern Sie sich, eine von SHARP empfohlene Tonerkassette zu verwenden.
  • Seite 20 AUSTAUSCH VON VERBRAUCHSMATERIALIEN UND WARTUNG • Bewahren Sie die gebrauchte Tonerkassette in einem Plastiksack auf (werfen Sie sie nicht weg). • Sie können die ungefähre Restmenge der Toner feststellen, indem Sie während dem Drucken oder bei Leerlauf des Geräts die Taste [KOPIE] drücken.
  • Seite 21: Austausch Des Tonersammelbehälters

    AUSTAUSCH VON VERBRAUCHSMATERIALIEN UND WARTUNG Austausch des Tonersammelbehälters Im Tonersammelbehälter wird der beim Drucken entstehende Resttoner gesammelt. Wenn Verbrauchsmaterialien ausgetauscht werden müssen, wird auf dem Bildschirm eine entsprechende Meldung angezeigt. Führen Sie die nachfolgenden Schritte aus, um den Tonersammelbehälter auszuwechseln. Für den Austausch der Übertragungseinheit ist es ebenfalls notwendig, den Tonersammelbehälter zu entfernen.
  • Seite 22 AUSTAUSCH VON VERBRAUCHSMATERIALIEN UND WARTUNG Lösen Sie den Tonersammelbehälter. (1) Drehen Sie den Verriegelungshebel des Tonersammelbehälters nach rechts, so dass er horizontal steht. (2) Neigen Sie den Tonersammelbehälter nach vorne. Halten Sie den Tonersammelbehälter mit beiden Händen an den Markierungen oben rechts und unten links am Behälter, und ziehen Sie diesen langsam in Ihre Richtung.
  • Seite 23 AUSTAUSCH VON VERBRAUCHSMATERIALIEN UND WARTUNG Setzen Sie einen neuen Tonersammelbehälter ein. Setzen Sie den Behälter von oben geneigt ein. (Entgegengesetzt der Richtung beim Herausnehmen) Drehen Sie den Verriegelungshebel des Tonersammelbehälters nach links. Drehen Sie den Verriegelungshebel bis zum Anschlag nach links. Falls sich der Verriegelungshebel nicht drehen lässt, müssen Sie kontrollieren, ob der Behälter richtig eingesetzt ist.
  • Seite 24 AUSTAUSCH VON VERBRAUCHSMATERIALIEN UND WARTUNG Schließen Sie die Frontabdeckung. • Falls der Tonersammelbehälter zu stark nach vorne geneigt wird, lässt er sich nicht entfernen. • Die Löcher dürfen nicht nach unten zeigen, da sonst Toner ausläuft. • Achten Sie darauf, dass Ihre Finger beim Schließen der Abdeckung nicht eingeklemmt werden.
  • Seite 25: Entwicklerpatrone/Trommelpatrone

    AUSTAUSCH VON VERBRAUCHSMATERIALIEN UND WARTUNG Austausch von Entwicklerpatrone/Trommelpatrone Zum Austausch der Entwicklerpatrone oder der Trommelpatrone muss die Hauptstromversorgung des Gerätes ausgeschaltet und kurze Zeit gewartet werden. Austausch der Entwicklerpatrone Wenn Verbrauchsmaterialien ausgetauscht werden müssen, wird auf dem Bildschirm eine entsprechende Meldung angezeigt. Prüfen Sie beim Austauschen einer Entwickler-Kartusche sorgfältig die angezeigte Farbe, und wechseln Sie dann die Entwickler-Kartusche dieser Farbe aus.
  • Seite 26 AUSTAUSCH VON VERBRAUCHSMATERIALIEN UND WARTUNG Öffnen Sie die Frontabdeckung und entfernen Sie den Tonersammelbehälter. ☞ Austausch des Tonersammelbehälters (Seite 19) Die Löcher dürfen nicht nach unten zeigen, da sonst Toner ausläuft. Öffnen Sie die Hauptladerabdeckung. (1) Drehen Sie die Verriegelungshebel der Hauptladerabdeckung in der gezeigten Pfeilrichtung.
  • Seite 27 AUSTAUSCH VON VERBRAUCHSMATERIALIEN UND WARTUNG Entfernen Sie der Entwicklerpatrone. (1) Halten Sie die Entwicklerpatronenverriegelung und ziehen Sie sie nach vorne und nach unten. (2) Drücken Sie den Hebel an der Entwicklerpatrone. (3) Ziehen Sie die Entwicklerpatrone horizontal heraus. (4) Stützen Sie die Entwicklerpatrone in der Mitte mit der Hand ab, um sie vollständig zu entfernen.
  • Seite 28 AUSTAUSCH VON VERBRAUCHSMATERIALIEN UND WARTUNG Schütteln Sie die neue Entwicklerpatrone 5 bis 6 Mal wie gezeigt. Halten sie die Entwicklerpatrone fest und schütteln Sie sie wie gezeigt nach vorne und hinten und seitlich. Entfernen Sie das Schutzmaterial nach dem Schütteln der Entwicklerpatrone. Schutzmaterial •...
  • Seite 29 AUSTAUSCH VON VERBRAUCHSMATERIALIEN UND WARTUNG Legen Sie die neue Entwicklerpatrone horizontal ein. Setzen Sie die neue Entwicklerpatrone in die gleiche Position ein, von der die alte Patrone entfernt wurde. • Neigen Sie die Entwicklerpatrone nicht und setzen Sie sie nicht falsche gerichtet ein.
  • Seite 30 AUSTAUSCH VON VERBRAUCHSMATERIALIEN UND WARTUNG Halten Sie die Entwicklerpatronenverriegelung und bringen Sie sie am Gerät an. Stützen Sie die Entwicklerpatrone in der Mitte mit einer Hand ab und entfernen Sie sorgfältig den Verschluss mit der anderen Hand. Ziehen Sie den Verschluss langsam und gerade heraus. Bei Anwendung übermässiger Kraft oder beim schrägen Ziehen kann der Verschluss reißen.
  • Seite 31 AUSTAUSCH VON VERBRAUCHSMATERIALIEN UND WARTUNG Schließen Sie die Hauptladerabdeckung und drehen Sie die Verriegelungshebel in der gezeigten Pfeilrichtung, um die Abdeckung zu verriegeln. Wenn die Hebel vertikal stehen, ist die Abdeckung verriegelt. Setzen Sie den Tonersammelbehälter ein. ☞ Austausch des Tonersammelbehälters (Seite 19) Schließen Sie die Frontabdeckung.
  • Seite 32 AUSTAUSCH VON VERBRAUCHSMATERIALIEN UND WARTUNG Schalten Sie das Gerät ein. Schalten Sie den Hauptschalter auf "Ein" und drücken Sie die Taste [EIN/AUS] ) auf dem Bedienungsfeld, um das Bedienungsfeld einzuschalten. Wenn der Austausch abgeschlossen ist, wird die Farbbalance automatisch angepasst. ☞...
  • Seite 33: Anpassung Der Farbbalance

    AUSTAUSCH VON VERBRAUCHSMATERIALIEN UND WARTUNG Anpassung der Farbbalance Beim Austausch von Verbrauchsmaterialien führt das Gerät automatisch eine Anpassung der Farbbalance aus. Die Farbbalance wird angepasst, nachdem folgende Verbrauchsmaterialien ausgetauscht wurden: • Entwicklerpatrone • Trommelpatrone • Hauptübertragungsriemen-Einheit • Sekundäre Transferrolleneinheit Nach dem Austausch von Verbrauchsmaterialien startet die Anpassung der Farbbalance.
  • Seite 34: Austausch Der Trommelpatrone

    AUSTAUSCH VON VERBRAUCHSMATERIALIEN UND WARTUNG Austausch der Trommelpatrone Wenn Verbrauchsmaterialien ausgetauscht werden müssen, wird auf dem Bildschirm eine entsprechende Meldung angezeigt. Prüfen Sie beim Austauschen des Trommeleinschubs sorgfältig die angegebene Farbe. Wird Schwarz angezeigt, muss der schwarze Trommeleinschub ausgetauscht werden. Wird Cyan, Magenta oder Gelb angezeigt, ersetzen Sie den Trommeleinschub der jeweiligen Farbe.
  • Seite 35 AUSTAUSCH VON VERBRAUCHSMATERIALIEN UND WARTUNG Drücken Sie den Hebel an der Trommelpatrone mit dem Finger herunter und ziehen Sie die Trommelpatrone gegen sich. Stützen Sie die Trommelpatrone in der Mitte mit der Hand ab, und ziehen Sie die Patrone mit beiden Händen heraus. •...
  • Seite 36 AUSTAUSCH VON VERBRAUCHSMATERIALIEN UND WARTUNG Entfernen Sie das Schutzmaterial von der neuen Trommelpatrone und setzen Sie die Trommelpatrone sorgfältig entlang der Führungen ein. Kontrollieren Sie beim Einsetzen der Trommelpatrone, ob die Markierung auf der Trommelpatrone auf die Markierung des Gerätes ausgerichtet ist. Markierungszeichen für den Trommeleinschub am Gerät...
  • Seite 37: Austauschen Der Übertragungseinheit

    AUSTAUSCH VON VERBRAUCHSMATERIALIEN UND WARTUNG Austauschen der Übertragungseinheit Sobald eine Meldung angezeigt wird, die Sie auffordert die Übertragungseinheit zu wechseln, sollte dies umgehend geschehen. Die Übertragungseinheit besteht aus der primären Transferbandeinheit innerhalb des Geräts und der sekundären Transferrolleneinheit unterhalb der rechten Abdeckung.
  • Seite 38 AUSTAUSCH VON VERBRAUCHSMATERIALIEN UND WARTUNG Öffnen Sie die Frontabdeckung und entfernen Sie den Tonersammelbehälter. ☞ Austausch des Tonersammelbehälters (Seite 19) Die Löcher dürfen nicht nach unten zeigen, da sonst Toner ausläuft. Verschließen Sie den Einzelblatteinzug, und öffnen Sie die rechte Abdeckung. Drehen Sie die Verriegelungshebel in Richtung eines unteren Pfeils und lösen Sie die primäre Transferbandeinheit...
  • Seite 39 AUSTAUSCH VON VERBRAUCHSMATERIALIEN UND WARTUNG Ziehen Sie die primäre Transferbandeinheit vorsichtig heraus. (1) Greifen Sie die primäre Transferbandeinheit wie nachfolgend abgebildet, und ziehen Sie sie langsam heraus. Transferband Absturzsicherung Griff (2) Drücken Sie die Absturzsicherung mit einer Hand nach unten, halten Sie mit der anderen Hand den Griff und entfernen Sie die primäre Transferbandeinheit.
  • Seite 40 AUSTAUSCH VON VERBRAUCHSMATERIALIEN UND WARTUNG Halten Sie den linken Griff mit der linken Hand und den rechten Griff mit der rechten Hand fest. Fügen Sie dann langsam die Übertragungseinheit in die Maschine ein. Griff Transferband Griff Achtung Halten Sie die primäre Transferbandeinheit immer mit beiden Händen fest.
  • Seite 41 AUSTAUSCH VON VERBRAUCHSMATERIALIEN UND WARTUNG Schließen Sie die rechte Abdeckung. ☞ Austausch des Tonersammelbehälters (Seite 19) Achten Sie darauf, dass Ihre Finger beim Schließen der Abdeckung nicht eingeklemmt werden. Ersetzen Sie den Tonersammelbehälter und schließen Sie die Frontabdeckung. ☞ Austausch des Tonersammelbehälters (Seite 19) Achten Sie darauf, dass Ihre Finger beim Schließen der Abdeckung nicht eingeklemmt werden.
  • Seite 42 AUSTAUSCH VON VERBRAUCHSMATERIALIEN UND WARTUNG Schalten Sie das Gerät ein. Schalten Sie den Hauptschalter auf "Ein" und drücken Sie die Taste [EIN/AUS] ) auf dem Bedienungsfeld, um das Bedienungsfeld einzuschalten. Wenn der Austausch abgeschlossen ist, wird die Farbbalance automatisch angepasst. ☞...
  • Seite 43: Austauschen Der Sekundären Transferrolleneinheit

    AUSTAUSCH VON VERBRAUCHSMATERIALIEN UND WARTUNG Austauschen der sekundären Transferrolleneinheit Wenn Verbrauchsmaterialien ausgetauscht werden müssen, wird auf dem Bildschirm eine entsprechende Meldung angezeigt. Tauschen Sie keine Versorgungsmaterialien aus, bevor die Meldung zum Austauschen auf dem Bildschirm angezeigt wird. Drücken Sie die Taste [EIN/AUS] ( ) auf dem Bedienungsfeld, um das Bedienungsfeld auszuschalten und schalten Sie den Hauptstromschalter aus.
  • Seite 44 AUSTAUSCH VON VERBRAUCHSMATERIALIEN UND WARTUNG Drücken Sie die links und rechts angebrachten Verriegelungen der sekundären Transferrolleneinheit nach unten, um die Verriegelung zu lösen. Halten Sie die Hebel weiterhin fest und drücken Sie sie langsam nach unten hinein. Heben Sie mit demselben Druck die sekundäre Transferrolle aus dem Gerät.
  • Seite 45 AUSTAUSCH VON VERBRAUCHSMATERIALIEN UND WARTUNG Halten Sie die linken und rechten Hebel und richten Sie die sekundäre Transferrolleneinheit an der Montageführung aus. Neigen Sie hierzu die Transfereinheit geringfügig nach rechts unten. Achten Sie darauf, dass beim Einstellen der sekundären Transferrolleneinheit Markierungen der sekundären Transferrolleneinheit mit den Markierungen am Gerät ausgerichtet sind.
  • Seite 46 AUSTAUSCH VON VERBRAUCHSMATERIALIEN UND WARTUNG Schließen Sie die rechte Abdeckung. Achten Sie darauf, dass Ihre Finger beim Schließen der Abdeckung nicht eingeklemmt werden. Schalten Sie das Gerät ein. Schalten Sie den Hauptschalter auf "Ein" und drücken Sie die Taste [EIN/AUS] ) auf dem Bedienungsfeld, um das Bedienungsfeld einzuschalten.
  • Seite 47: Austauschen Der Fixiereinheit / Des Ozonfilters

    AUSTAUSCH VON VERBRAUCHSMATERIALIEN UND WARTUNG Austauschen der Fixiereinheit / des Ozonfilters Sobald eine Meldung angezeigt wird, die Sie auffordert die Fixiereinheit zu wechseln, sollte dies umgehend geschehen. Wenn Sie die Fixiereinheit austauschen, muss gleichzeitig auch der Ozonfilter gewechselt werden. Austauschen der Fixiereinheit Wenn Verbrauchsmaterialien ausgetauscht werden müssen, wird auf dem Bildschirm eine entsprechende Meldung angezeigt.
  • Seite 48 AUSTAUSCH VON VERBRAUCHSMATERIALIEN UND WARTUNG Verschließen Sie den Einzelblatteinzug, und öffnen Sie die rechte Abdeckung. Fixierbereich Warnung Warten Sie nach dem Ausschalten des Geräts einen Moment ab. Die Fixiereinheit ist sehr heiß und es besteht Verbrennungsgefahr. Ziehen Sie die linken und rechten Hebel der Fixiereinheit heraus.
  • Seite 49 AUSTAUSCH VON VERBRAUCHSMATERIALIEN UND WARTUNG Halten Sie die linken und rechten Hebel gut fest, und entfernen Sie die Fixiereinheit. Achtung • Halten Sie die Fixiereinheit mit den Zeigefingern gut fest. Berühren Sie keine anderen Teile außer den Hebeln. • Achten Sie beim Entfernen der Fixiereinheit darauf, dass Sie mit den Händen nicht die Innenseite der rechten Abdeckung berühren.
  • Seite 50 AUSTAUSCH VON VERBRAUCHSMATERIALIEN UND WARTUNG Halten Sie die linken und rechten Hebel der Fixiereinheit fest, richten Sie die Einheit mit den Montageführungen aus, und fügen Sie die Fixiereinheit langsam in das Gerät ein. Der Fixiereinheit wird verriegelt. • Halten Sie die Fixiereinheit immer mit beiden Händen fest. Halten Sie die Einheit nie mit nur einer Hand.
  • Seite 51 AUSTAUSCH VON VERBRAUCHSMATERIALIEN UND WARTUNG Schließen Sie die rechte Abdeckung. Achten Sie darauf, dass Ihre Finger beim Schließen der Abdeckung nicht eingeklemmt werden. Schalten Sie das Gerät ein. Schalten Sie den Hauptschalter auf "Ein" und drücken Sie die Taste [EIN/AUS] ) auf dem Bedienungsfeld, um das Bedienungsfeld einzuschalten.
  • Seite 52: Austausch Des Ozonfilters

    AUSTAUSCH VON VERBRAUCHSMATERIALIEN UND WARTUNG Austausch des Ozonfilters Der Ozonfilter ist gleichzeitig mit der Fixiereinheit auszuwechseln. Ein neuer Ozonfilter ist in der Schachtel der Fixiereinheit enthalten. Schieben Sie die rechte Abdeckung nach innen, und entfernen Sie sie. Entfernen Sie den Ozonfilter. Installieren Sie einen neuen Ozonfilter.
  • Seite 53 AUSTAUSCH VON VERBRAUCHSMATERIALIEN UND WARTUNG Befestigen Sie die Abdeckung.
  • Seite 54: Austausch Der Finisher-Heftklammernpatrone

    AUSTAUSCH VON VERBRAUCHSMATERIALIEN UND WARTUNG Austausch der Finisher-Heftklammernpatrone Falls sich in der Heftklammernpatrone keine Heftklammern befinden, erscheint eine Anzeige auf dem Bedienungsfeld. Führen Sie die nachfolgenden Schritte aus, um den Heftklammernpatrone auszuwechseln. Öffnen Sie die Abdeckung. Drücken Sie den Hebel nach links und schieben Sie den Finisher bis zum Anschlag nach links.
  • Seite 55 AUSTAUSCH VON VERBRAUCHSMATERIALIEN UND WARTUNG Nehmen Sie die leere Heftklammernpatrone aus dem Heftklammerngehäuse. Fassen Sie die rechte Seite der Heftklammernpatrone wie gezeigt und heben Sie sie nach links oben ab. Die Verriegelung wird aufgehoben. Entfernen Sie nach dem Aufheben der Verriegelung die Heftklammernpatrone weiter nach links oben.
  • Seite 56 AUSTAUSCH VON VERBRAUCHSMATERIALIEN UND WARTUNG Setzen Sie das Heftklammerngehäuse wieder ein. Schieben Sie das Heftklammerngehäuse hinein, bis es einrastet. Schieben Sie den Finisher nach rechts zurück. Schieben Sie den Finisher sorgfältig nach rechts zurück, bis er in der Ausgangsposition einrastet. Achten Sie darauf, dass Ihre Finger beim Schließen der Abdeckung nicht eingeklemmt werden.
  • Seite 57: Regelmäßige Wartung

    AUSTAUSCH VON VERBRAUCHSMATERIALIEN UND WARTUNG Regelmäßige Wartung Um eine dauerhaft gute Leistung des Geräts zu garantieren, müssen Sie das Gerät regelmäßig reinigen. Achtung Benutzen Sie keinen brennbaren Spray zum Reinigen des Geräts. Wenn Gas vom Spray mit heißen elektrischen Komponenten oder mit der Fixiereinheit innerhalb des Geräts in Kontakt kommt, könnte es zu Feuer oder einem elektrischen Schlag kommen.
  • Seite 58: Scanbereich

    AUSTAUSCH VON VERBRAUCHSMATERIALIEN UND WARTUNG Scanbereich Wenn farbige oder weiße Streifen im Abbild von Dokumenten auftauchen, die über den automatischen Originaleinzug gescannt wurden, reinigen Sie den Scanbereich (das lange, schmale Glas neben dem Vorlagenglas). Reinigen des Hauptladers der Bildtrommel Wenn selbst nach der Reinigung des Vorlagenglases und des automatischen Originaleinzugs schwarze oder farbige Streifen auftauchen, bedienen Sie sich des Laderreinigers zum Reinigen des Hauptladers.
  • Seite 59 AUSTAUSCH VON VERBRAUCHSMATERIALIEN UND WARTUNG Lösen Sie die Verriegelungshebel und öffnen Sie die Hauptladerabdeckung. ☞ Austausch der Entwicklerpatrone (Seite 23) Entfernen Sie den Laderreiniger. (1) Klappen Sie die Laderreinigerverriegelung (A) in Pfeilrichtung nach unten und heben Sie die linke Seite des Laderreinigers an.
  • Seite 60: Reinigen Sie Den Hauptlader

    AUSTAUSCH VON VERBRAUCHSMATERIALIEN UND WARTUNG Reinigen Sie den Hauptlader Die Löcher, die mit dem Laderreiniger gereinigt werden können werden ähnlich wie (A) mit Schildern bezeichnet. Position der Markierung (1) Drücken Sie den Laderreiniger vorsichtig hinein. (2) Ziehen Sie den Laderreiniger vorsichtig heraus. (3) Wiederholen Sie die oben genannten Schritte (1) und (2) dreimal.
  • Seite 61 AUSTAUSCH VON VERBRAUCHSMATERIALIEN UND WARTUNG Wiederholen Sie den Schritt 5 mit jedem der anderen Hauptlader. Hauptlader Wie gezeigt gibt es insgesamt vier zu reinigende Stellen im Gerät. Ersetzen Sie den Laderreiniger in der Originalposition. Setzen Sie die Spitze des Laderreinigers nah rechts und drücken Sie auf das Ende des Laderreinigers.
  • Seite 62 AUSTAUSCH VON VERBRAUCHSMATERIALIEN UND WARTUNG Setzen Sie den Tonersammelbehälter ein. ☞ Austausch des Tonersammelbehälters (Seite 19) Schließen Sie die Frontabdeckung. Schalten Sie das Gerät ein. Schalten Sie den Hauptschalter auf "Ein" und drücken Sie die Taste [EIN/AUS] ) auf dem Bedienungsfeld, um das Bedienungsfeld einzuschalten.
  • Seite 63: Reinigen Und Austauschen Der Rollen

    AUSTAUSCH VON VERBRAUCHSMATERIALIEN UND WARTUNG Reinigen und Austauschen der Rollen Zum Reinigen der Rollen der Papierkassetten, des Einzelblatteinzugs und des automatischen Originaleinzugs müssen die Rollen entfernt werden. Alte Rollen sind auszutauschen, da sie zu Papierstau und fleckigen Druckausgaben führen können. Die Vorgehensweise zum Reinigen und Austauschen alter Rollen wird nachfolgend erläutert.
  • Seite 64 AUSTAUSCH VON VERBRAUCHSMATERIALIEN UND WARTUNG Ziehen Sie die Papierkassette vollständig heraus, und heben Sie die Kassette nach oben heraus. Die Vorgehensweise zum Entfernen ist bei allen Kassetten ähnlich. Entfernen Sie die drei Rollen, die sich rechts an der Rückseite der Kassette befinden. Zum Entfernen von Rolle (1) muss zunächst Rolle (2) entfernt werden.
  • Seite 65 AUSTAUSCH VON VERBRAUCHSMATERIALIEN UND WARTUNG Reiben Sie die einzelnen ausgebauten Rollen mit einem sauberen Tuch ab. Achtung Seien Sie vorsichtig, dass Sie sich beim Reinigen der Rollen nicht verletzen. Berühren Sie die Rollenoberfläche nicht mit schmutzigen Händen. • Fahren Sie mit dem nächsten Schritt weiter, falls die Rollen ersetzt werden.
  • Seite 66 AUSTAUSCH VON VERBRAUCHSMATERIALIEN UND WARTUNG Installieren Sie die Rollen in den entsprechenden Positionen. Stellen Sie sicher, dass die Rollennummern mit den Nummern auf dem Gerät (siehe nachfolgende Abbildung) übereinstimmen, und montieren Sie die Rollen. Erst muss Rolle (1) installiert werden, erst dann erfolgt die Montage von Rolle (2). Halten Sie zum Montieren von Rolle (2) das Ende der Rolle fest, indem Sie Teil (A) nach unten drücken und die Rolle einlegen.
  • Seite 67 AUSTAUSCH VON VERBRAUCHSMATERIALIEN UND WARTUNG Tauschen Sie die Papierkassette aus. Halten Sie die abgewandte Seite der Kassette leicht nach unten geneigt und die Ihnen zugewandte Seite leicht nach oben. Platzieren Sie die Kassette auf den Führungen, passen Sie die Kassette an und drücken Sie sie in die vorgesehene Öffnung.
  • Seite 68: Reinigen Und Austauschen Der Rollen Des Einzelblatteinzugs

    AUSTAUSCH VON VERBRAUCHSMATERIALIEN UND WARTUNG Reinigen und Austauschen der Rollen des Einzelblatteinzugs Bei Störungen des Einzelblatteinzugs oder Verschmutzung des Papiers durch die Rolle muss die Rolle entfernt und gereinigt werden. Falls die Störungen oder die Verschmutzungen weiterhin auftreten, muss die Rolle ersetzt werden. Zuerst muss das Papier aus dem Einzelblatteinzug entfernt werden.
  • Seite 69 AUSTAUSCH VON VERBRAUCHSMATERIALIEN UND WARTUNG Reiben Sie die einzelnen Rollen mit einem sauberen Tuch ab. Achtung Seien Sie vorsichtig, dass Sie sich beim Reinigen der Rollen nicht verletzen. Berühren Sie die Rollen nicht mit schmutzigen Händen. • Fahren Sie mit dem nächsten Schritt weiter, falls die Rollen ersetzt werden.
  • Seite 70 AUSTAUSCH VON VERBRAUCHSMATERIALIEN UND WARTUNG Verschieben Sie die links und rechts an der Rolle befindlichen Befestigungen an die Positionen der Knöpfe. Bewegen Sie die Einzugsrolle nach links und entfernen Sie sie. Verschieben Sie die Rolle, bis diese vollständig vom Wellenstift getrennt ist. Ihre Hände dürfen nur die Position der Rolle berühren.
  • Seite 71 AUSTAUSCH VON VERBRAUCHSMATERIALIEN UND WARTUNG Montieren Sie eine neue Unterlage und montieren Sie die Einzugsrolle. Richten Sie die Rolle mit dem Wellenstift aus, und befestigen Sie die Rolle. • Berühren Sie die Oberfläche der Rolle und der Unterlage nicht mit schmutzigen Händen.
  • Seite 72 AUSTAUSCH VON VERBRAUCHSMATERIALIEN UND WARTUNG Bringen Sie die Rollenbefestigungen und Knöpfe in ihre ursprünglichen Positionen. Bringen Sie die Rollenabdeckung am Einzelblatteinzug an. Drücken Sie die Abdeckung auf den Einzelblatteinzug, so dass sie einrastet.
  • Seite 73 AUSTAUSCH VON VERBRAUCHSMATERIALIEN UND WARTUNG Schalten Sie das Gerät ein. Schalten Sie den Hauptschalter auf "Ein" und drücken Sie die Taste [EIN/AUS] ) auf dem Bedienungsfeld, um das Bedienungsfeld einzuschalten.
  • Seite 74: Reinigen Und Austauschen Der Rollen Des Automatischen Originaleinzugs

    AUSTAUSCH VON VERBRAUCHSMATERIALIEN UND WARTUNG Reinigen und Austauschen der Rollen des automatischen Originaleinzugs Bei Störungen des automatischen Originaleinzugs oder Verschmutzung des Papiers durch die Rollen müssen die Rollen entfernt und gereinigt werden. Falls Störungen oder Verschmutzungen weiterhin auftreten, müssen die Rollen ersetzt werden. Zuerst müssen die Originale aus dem automatischen Originaleinzug entfernt werden.
  • Seite 75 AUSTAUSCH VON VERBRAUCHSMATERIALIEN UND WARTUNG Heben Sie den Knopf hoch, der die Rollenwelle hält. Entfernen Sie die Rolle mit der Welle. (1) Drücken Sie den Auslösehebel nach unten. (2) Entfernen Sie die Welle, die sich nach oben um die Rollenabdeckung dreht. Wenn die Rollenabdeckung beim Entfernen der Welle nicht genau nach oben zeigt, können Störungen auftreten.
  • Seite 76 AUSTAUSCH VON VERBRAUCHSMATERIALIEN UND WARTUNG Reiben Sie die einzelnen ausgebauten Rollen mit einem sauberen Tuch ab. Drehen Sie die Welle beim Säubern, bis die gesamte Rolle gesäubert ist. Achtung Seien Sie vorsichtig, dass Sie sich beim Reinigen der Rollen nicht verletzen. •...
  • Seite 77 AUSTAUSCH VON VERBRAUCHSMATERIALIEN UND WARTUNG Befestigen Sie die Unterlage. (1) Richten Sie das hervorstehende Teil der Unterlage mit der Feder des automatischen Dokumenteneinzugs aus. (2) Drücken Sie die Unterlage in den automatischen Dokumenteneinzug. Die Haken werden auf der Unterlage verriegelt. Berühren Sie die Oberfläche der Unterlage nicht mit schmutzigen Händen.
  • Seite 78 AUSTAUSCH VON VERBRAUCHSMATERIALIEN UND WARTUNG Fügen Sie bei nach oben gerichteter Rollenabdeckung die Welle in das Loch des automatischen Dokumenteneinzugs ein. Drehen Sie dann die Welle, bis sich die Rolle wieder in ihrer ursprünglichen Position befindet. Falls die Welle nicht passt, drehen Sie sie geringfügig, bis die korrekte Position erreicht ist.
  • Seite 79 AUSTAUSCH VON VERBRAUCHSMATERIALIEN UND WARTUNG Schließen Sie die Abdeckung am automatischen Originaleinzug. • Achten Sie beim Reinigen oder Austauschen der Rolle darauf, dass Sie Ihre Hände vor dem Berühren der Rollenoberfläche waschen. • Achten Sie darauf, dass Ihre Finger beim Schließen der Abdeckung nicht eingeklemmt werden.
  • Seite 80: Reinigen Der Lasereinheit

    AUSTAUSCH VON VERBRAUCHSMATERIALIEN UND WARTUNG Reinigen der Lasereinheit Wenn die Lasereinheit im Inneren des Geräts verschmutzt ist, kann das Druckbild streifenförmige Farbabweichungen (Farbstreifen) aufweisen. Führen Sie die nachfolgenden Schritte zum Reinigen der Lasereinheit aus. Identifizieren von durch eine verschmutzte Lasereinheit verursachten Streifen (Farbstreifen) •...
  • Seite 81 AUSTAUSCH VON VERBRAUCHSMATERIALIEN UND WARTUNG Öffnen Sie die Frontabdeckung und entfernen Sie den Tonersammelbehälter. ☞ Austausch des Tonersammelbehälters (Seite 19) Die Löcher dürfen nicht nach unten zeigen, da sonst Toner ausläuft. Entfernen Sie das Reinigungswerkzeug für die Schreibeinheit von der Frontabdeckung.
  • Seite 82 AUSTAUSCH VON VERBRAUCHSMATERIALIEN UND WARTUNG Vergewissern Sie sich, dass der Reiniger an der Spitze des Reinigungswerkzeugs nicht verschmutzt ist. Reiniger Falls der Reiniger verschmutzt ist, entfernen Sie ihn und ersetzen ihn durch einen sauberen Reiniger. Das Ersetzen des Reinigers wird in den Schritten 5 bis 7 erläutert.
  • Seite 83 AUSTAUSCH VON VERBRAUCHSMATERIALIEN UND WARTUNG Entfernen Sie den verschmutzten Reiniger. Halten Sie das Werkzeug nahe des angebrachten Reinigers fest. Drücken Sie den Haken, der den Reiniger sichert, mit Ihrer anderen Hand nach unten und entfernen Sie den Reiniger. Bringen Sie den entfernten Reiniger am Tonersammelbehälter an. Bringen Sie den neuen Reiniger am Reinigungswerkzeug an.
  • Seite 84 AUSTAUSCH VON VERBRAUCHSMATERIALIEN UND WARTUNG Reinigen Sie die Lasereinheit. (1) Halten Sie den Reiniger nach unten und führen Sie das Werkzeug langsam in die Öffnung ein, die Sie reinigen wollen. Die Teile der Schreibeinheit, die gereinigt werden müssen werden ähnlich wie (A) mit Schildern bezeichnet. (2) Führen Sie das Reinigungswerkzeug vollständig in die Öffnung ein und ziehen Sie es wieder heraus.
  • Seite 85 AUSTAUSCH VON VERBRAUCHSMATERIALIEN UND WARTUNG Wiederholen Sie Schritt 8, um alle Öffnungen in der Lasereinheit zu reinigen. Zu reinigende Löcher Insgesamt müssen 4 Öffnungen der Lasereinheit gereinigt werden. Falls der Reiniger verschmutzt wird, muss er durch einen neuen Reiniger ausgetauscht werden. Für den Austausch des Reinigers wird auf die Schritte 5 bis 7 verwiesen.
  • Seite 86 AUSTAUSCH VON VERBRAUCHSMATERIALIEN UND WARTUNG Schließen Sie die Frontabdeckung. Achten Sie darauf, dass Ihre Finger beim Schließen der Abdeckung nicht eingeklemmt werden. Schalten Sie das Gerät ein. Schalten Sie den Hauptschalter auf "Ein" und drücken Sie die Taste [EIN/AUS] ) auf dem Bedienungsfeld, um das Bedienungsfeld einzuschalten.
  • Seite 87: Reinigung Des Pt-Laders Der Primärtransferbandeinheit

    AUSTAUSCH VON VERBRAUCHSMATERIALIEN UND WARTUNG Reinigung des PT-Laders der Primärtransferbandeinheit Wenn selbst nach der Reinigung des Vorlagenglases, des automatischen Originaleinzugs und des Hauptladers schwarze oder farbige Streifen auftauchen, muss zum Reinigen des PT-Laders der PT-Laderreiniger verwendet werden. Drücken Sie die Taste [EIN/AUS] ( ) auf dem Bedienungsfeld, um das Bedienungsfeld auszuschalten und schalten Sie den...
  • Seite 88 AUSTAUSCH VON VERBRAUCHSMATERIALIEN UND WARTUNG Reinigen Sie den PT-Lader. (1) Ziehen Sie den PT-Laderreiniger sorgfältig heraus, bis ein geringer Widerstand fühlbar ist. (2) Drücken Sie den PT-Laderreiniger sorgfältig wieder hinein. (3) Wiederholen Sie die oben genannten Schritte (1) und (2) dreimal.
  • Seite 89 AUSTAUSCH VON VERBRAUCHSMATERIALIEN UND WARTUNG Schließen Sie die Frontabdeckung. Achten Sie darauf, dass Ihre Finger beim Schließen der Abdeckung nicht eingeklemmt werden. Schalten Sie das Gerät ein. Schalten Sie den Hauptschalter auf "Ein" und drücken Sie die Taste [EIN/AUS] ) auf dem Bedienungsfeld, um das Bedienungsfeld einzuschalten.
  • Seite 90: Ausführen Des Reinigungsmodus Für Die Fixiereinheit

    AUSTAUSCH VON VERBRAUCHSMATERIALIEN UND WARTUNG Ausführen des Reinigungsmodus für die Fixiereinheit Wenn das Druckbild wie in nachfolgender Abbildung Flecken aufweist, liegt die Ursache möglicherweise in einer verschmutzten Fixiereinheit. • Die Verschmutzung tritt in fixen Intervallen auf. • Die Verschmutzung tritt horizontal auf (senkrecht zur Richtung der Papierzufuhr).
  • Seite 91: Fehlersuche

    FEHLERSUCHE Dieser Abschnitt erläutert die Vorgehensweise im Fall, dass auf dem Bildschirm ein Fehlercode* angezeigt wird. * Ein Fehlercode wird angezeigt, sobald eine Gerätestörung auftritt. Fehlercode Code:xx-xx. Siehe Benutzerhandbuch. Alphabet Nummern Zu ergreifende Maßnahmen, wenn ein Fehlercode angezeigt wird Prüfen Sie, ob der angezeigte Fehlercode in nachfolgender Tabelle aufgeführt ist.
  • Seite 92: Drücken Sie Auf Dem Bedienfeld Die Taste [Ein/Aus]

    FEHLERSUCHE Bringen Sie den Hauptschalter in die Position "Aus". Warten Sie bis die Anzeige Hauptstrom nicht mehr leuchtet, und schalten Sie dann das Gerät aus. Drücken Sie auf dem Bedienfeld die Taste [EIN/AUS] ( Wenn der Fehlercode nach dem Einschalten des Geräts weiterhin angezeigt wird, notieren Sie diesen und wenden Sie sich an Ihren Händler oder an Ihren nächstgelegenen autorisierten Servicevertreter.
  • Seite 93: Überprüfen Des Gerätestatus

    FEHLERSUCHE Überprüfen des Gerätestatus Die Vorgehensweise zum Drucken der Geräte-Info wird nachfolgend beschrieben. Drucken der Geräte-Info-Liste Drücken Sie am Bedienfeld die Taste [SYSTEMEINSTELLUNGEN]. Wählen Sie das Feld [Listendruck (Benutzer)]. Wählen Sie die Taste [Drucken] für die "Geräte-Info-Liste". Drucken des Prüfdiagramms für Bildqualität Drücken Sie am Bedienfeld die Taste [SYSTEMEINSTELLUNGEN].
  • Seite 94: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Technische Gerätedaten / Technische Kopiererdaten Digitales Farb-Multifunktionssystem Name DX-C310/DX-C311/DX-C380/DX-C381 Arbeitsplatz DX-C310/DX-C380: 4,3 Inch Farb-LCD Display DX-C311/DX-C381: 8,5 Inch Farb-LCD-Touch-Panel Bildtrommel-Typ OPC-Typ Elektrophotografisches System (Laser) Druckverfahren Trockene Zweikomponenten-Entwicklung mit Entwicklersystem magnetischer Abschirmung Fixiersystem Heizwalzen Schwarzweiß-Scannen: 600 x 300 dpi ,...
  • Seite 95 (16 lbs. bis 28 lbs.)) Papierkapazität:Normalpapier (80 g/m (21 lbs.)) 500 Blatt Papierarten: Von SHARP empfohlenes Normalpapier, Recyclingpapier und Farbpapier * Die Ausgabezeit für die erste Kopie wird wie folgt gemessen: Das Original liegt kopierbereit auf dem Vorlagenglas, die Fixiereinheit hat bereits die Betriebstemperatur und der Spiegelmotor die Betriebsgeschwindigkeit sowohl im Schwarz-weiß...
  • Seite 96 (16 lbs. bis 28 lbs.)) Papierarten: Von SHARP empfohlenes Normalpapier, Recyclingpapier und Farbpapier Ausgabemethode: Bedruckte Seite nach unten Ausgabekapazität: 250 Blatt (bei von SHARP empfohlenem Papier im Format A4 oder 8-1/2" x 11") Ausgabefach (Die maximale Blattzahl ist abhängig von den...
  • Seite 97 Namenskennzeichnung in der unteren Ecke der linken Maschinenseite) Stromverbrauch 1,84 kW (220-240 V) / 1,44 kW (100-127 V) DX-C310/DX-C380: 560 mm (B) x 438 mm (T) x 714 mm (H) (22-3/64" (B) x 17-1/4" (T) x 28-7/64" (H)) Abmessungen...
  • Seite 98: Geschwindigkeit Für Fortlaufendes Kopieren

    TECHNISCHE DATEN Geschwindigkeit für fortlaufendes Kopieren* Modell DX-C310/DX-C311 DX-C380/DX-C381 Abbildungsverhältnis 100% / Verkleinert / Vergrößert Kopiermodus Farbe Farbe A4, B5, 16K Kopien/Min. Kopien/Min. Kopien/Min. Kopien/Min. 8-1/2" x 11", Kopien/Min. Kopien/Min. Kopien/Min. Kopien/Min. 7-1/4" x 10-1/2" * Kopiergeschwindigkeit während der Ausgabe der zweiten Kopie und der nachfolgenden Kopieren beim Ausführen eines fortlaufenden einseitigen...
  • Seite 99: Schallemission (Messung Gemäß Iso7779)

    TECHNISCHE DATEN Schallemission (Messung gemäß ISO7779) Modell DX-C310/DX-C311 DX-C380/DX-C381 Schallpegel L Druckmodus Farbe: 6,9 B Farbe: 7,0 B S/W: 6,9 B S/W: 7,1 B (fortlaufendes Drucken) Standby-Modus 5,3 B 5,3 B Schalldruckpegel L (tatsächlicher Messwert) Positionen Farbe: 53 dB (A)
  • Seite 100: Technische Daten Visitenkarteneinzug

    105 g/m (16 lbs. bis 28 lbs.)) Papierkapazität 500 Blatt (80 g/m (21 lbs.)) x 1 Fach Von SHARP empfohlenes Normalpapier, Recyclingpapier und Papiersorten Farbpapier. Wenn "Auto-AB"-Erkennung gewählt ist: Automatische A4, B5, A5*, 216 mm x 330 mm (8-1/2" x 13") Erkennung des Wenn "Auto-Inch"-Erkennung gewählt ist:...
  • Seite 101: Technische Daten Für Den Finisher

    TECHNISCHE DATEN Technische Daten für den Finisher Modell MX-FN12 A4, B5, A5, 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13-1/2", 8-1/2" x 13-2/5", Papierformate 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11", 7-1/4" x 10-1/2", 5-1/2" x 8-1/2", Umschläge, 16K Dünnes Papier (55 g/m bis 59 g/m (15 lbs.
  • Seite 102 TECHNISCHE DATEN Technische Daten für den Finisher (Fortsetzung) Maximale 30 Blatt Blattanzahl für die Heftung* *1 Die maximale Blattzahl ist abhängig von den Umgebungsbedingungen am Aufstellplatz, der Papiersorte und den Lagerbedingungen des Papiers. *2 Es können bis zu 20 Umschläge ausgegeben werden. *3 Bei der Angabe der maximalen Blattanzahl für die Heftung wird von einem Papiergewicht von 90 g/m (24 lbs.) und der Hinzufügung von zwei Deckblättern zu...
  • Seite 103: Technische Daten Für Den Drucker

    (11/64") für alle Seiten. Der tatsächliche Druckbereich ist abhängig vom jeweiligen Druckertreiber and der Softwareanwendung. *1 Wenn das Gerät als PostScript-Drucker verwendet wird. (Bei Verwendung der Modelle DX-C310/DX-C380 ist der PS3-Erweiterungssatz erforderlich.) *2 Wenn das XPS Expansion Kit installiert ist. *3 Barcode Kit ist erforderlich.
  • Seite 104: Technische Daten Für Den Netzwerk-Scanner / Das Internet-Fax

    TECHNISCHE DATEN Technische Daten für den Netzwerk-Scanner / Internet-Fax* Eingebaut 100 x 100, 200 x 200, 300 x 300, 400 x 400, 600 x 600 Scanauflösung Internet-Fax: 200 x 100, 200 x 200, 200 x 400, 400 x 400, (dpi) 600 x 600 (200 x 100, 200 x 200 bei Dateityp TIFF-S) Für andere Auflösungen als 200 x 100 dpi kann Halbton gewählt werden.
  • Seite 105: Technische Daten Der Pull-Scanfunktion (Twain)

    TECHNISCHE DATEN Technische Daten der Pull-Scanfunktion (TWAIN) Unterstütztes TCP/IP (IPv4) Protokoll Unterstützte Windows 98 / Me / 2000 / XP / Server 2003 / Vista / Server 2008 Betriebssy- steme Client-PC Vollfarbe, Grauskala, Monochrom Diffusion, Monochrom 2 Farbmodi Abstufungen 75 dpi, 100 dpi, 150 dpi, 200 dpi, 300 dpi, 400 dpi, 600 dpi (Die Auflösung kann durch die Eingabe eines Zahlenwerts von 50 Auflösungsein- bis 9600 dpi eingestellt werden.
  • Seite 106: Technische Daten Für Das Faxmodul

    TECHNISCHE DATEN Technische Daten für das Faxmodul Modell MX-FXX3 Geeignete Tele- Öffentliches Fernsprechnetz, Nebenstellenanlage fonanschlüsse Scanauflösung 8 x 3,85 Zeilen/mm (Standard), 8 x 7,7 Zeilen/mm (Fein, Fein-Halbton), 8 x 15,4 Zeilen/mm (Superfein, Superfein-Halbton), (unterstützt 16 x 15,4 Zeilen/mm (Ultrafein, Ultrafein-Halbton) ITU-T-Standards) Übertragungs- 33,6 kbps bis zu 2,4 kbps mit automatischer Rückschaltung...
  • Seite 107 TECHNISCHE DATEN Technische Daten Fax (Fortsetzung) Anschluss eines Möglich (1 Telefon) Nebenstellentelefons Anzahl der Kurzwahltasten für Maximale Anzahl für die Speicherung von Zielen* Kurzwahlentasten: 999 Anzahl der Ziele, die innerhalb Maximale Anzahl Ziele je Gruppe einer Gruppe gespeichert (1 Taste): 500 werden können (1 Taste)* Anmerkungen Zeitversetztes Senden...
  • Seite 108: Informationen Zur Entsorgung

    INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG A. Entsorgungsinformationen für Benutzer (aus Privathaushalten) 1. In der Europäischen Union Achtung: Werfen Sie dieses Gerät zur Entsorgung bitte nicht in den normalen Hausmüll! Gemäß einer neuen EU-Richtlinie, die die ordnungsgemäße Rücknahme, Behandlung und Verwertung von gebrauchten Elektro- und Elektronikgeräten vorschreibt, müssen Achtung: Ihr Produkt trägt elektrische und elektronische Altgeräte...
  • Seite 109: Entsorgungsinformationen Für Gewerbliche Nutzer

    Wenn Sie dieses Produkt für gewerbliche Zwecke genutzt haben und nun entsorgen möchten: Bitte wenden Sie sich an Ihren SHARP Fachhändler, der Sie über die Rücknahme des Produkts informieren kann. Möglicherweise müssen Sie die Kosten für die Rücknahme und Verwertung tragen. Kleine Produkte (und kleine Mengen) können möglicherweise bei Ihrer örtlichen Rücknahmestelle...
  • Seite 111 Informationen, die der Administrator des Geräts braucht, werden auf die Rückseite dieses Blattes gedruckt. (Trennen Sie diese Seite aus dem Handbuch heraus und bewahren Sie sie an einem sicheren Ort auf. Tragen Sie außerdem den Namen des Administrators und seine Kontaktinformationen in die leeren Felder links ein.)
  • Seite 112: Für Den Administrator Des Geräts

    FÜR DEN ADMINISTRATOR DES GERÄTS (Trennen Sie diese Seite aus dem Handbuch heraus und bewahren Sie sie an einem sicheren Ort auf.) Werksseitig gewählte Standardpasswörter Für den Zugriff auf die Systemeinstellungen ist das Administratorpasswort zur Anmeldung mit Administratorberechtigungen erforderlich. Die Systemeinstellungen können sowohl in den Webseiten als auch über das Bedienfeld konfiguriert werden.
  • Seite 113: Für Anwender Der Faxfunktion

    FÜR DEN ADMINISTRATOR DES GERÄTS Für Anwender der Faxfunktion Wichtige Sicherheitsinformationen • Falls eines Ihrer Telefongeräte nicht richtig funktioniert, trennen Sie es unverzüglich vom Telefonnetz, da andernfalls Beschädigungen am Netz nicht ausgeschlossen werden können. • Die Steckdose sollte sich in der Nähe des Geräts befinden und leicht zugänglich sein. •...
  • Seite 114: Anerkennung Der Warenzeichen

    • PCL ist ein eingetragenes Warenzeichen der Hewlett-Packard Company. • IBM, PC/AT und PowerPC sind Warenzeichen der International Business Machines Corporation. • Sharpdesk ist ein eingetragenes Warenzeichen der Sharp Corporation. • Sharp OSA ist ein Warenzeichen von Sharp Corporation. • RealVNC ist ein Warenzeichen der RealVNC Limited.
  • Seite 115 SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg...
  • Seite 116 GEDRUCKT IN FRANKREICH TINSG4133GHZ1...

Diese Anleitung auch für:

Dx-c380Dx-c311Dx-c381

Inhaltsverzeichnis