Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
RADEMACHER Home Pilot Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Home Pilot:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

HomePilot®
DE
Gebrauchsanleitung zur Inbetriebnahme................................................................1
HomePilot®
EN
Translation of the commissioning instruction manual ..................................... 27
Artikel-Nr. / Item no.: 3420 08 19
Typ / Type: 9496-3
VBD 687-1 (10.20)

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für RADEMACHER Home Pilot

  • Seite 1 HomePilot® Gebrauchsanleitung zur Inbetriebnahme..............1 HomePilot® Translation of the commissioning instruction manual ........27 Artikel-Nr. / Item no.: 3420 08 19 Typ / Type: 9496-3 VBD 687-1 (10.20)
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Diese Anleitung ..............3 Gefahrensymbole ...............4 Verwendete Darstellungen und Symbole ........4 Sicherheitshinweise ............5 Bestimmungsgemäße Verwendung ..........7 Nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch ........7 Glossar - Begriffserklärung ..............8 Lieferumfang ...............9 Anschlüsse und Taster des HomePilot® ....... 10 Die Kontrollleuchten des HomePilot® ........11 Funktionsbeschreibung ..........
  • Seite 3: Diese Anleitung

    Dritte bei. ◆ Bei Schäden die durch Nichtbeachtung dieser Anleitung und der Sicherheitshinweise entstehen, erlischt die Garantie. Für Folgeschäden, die daraus resultieren, übernehmen wir keine Haftung. Zusätzliche Informationen zur Konfiguration des Geräts finden Sie im Servicebereich unserer Internetseite. www.service.rademacher.de...
  • Seite 4: Gefahrensymbole

    2. Gefahrensymbole In dieser Anleitung verwenden wir folgende Gefahrensymbole: Lebensgefahr durch Stromschlag Gefahrenstelle / gefährliche Situation 2.1 Verwendete Darstellungen und Symbole Darstellung Beschreibung Handlungsabläufe Aufzählung ◆ 1) oder a) Listen weitere nützliche Informationen...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    ◆ Die Verwendung eines Netzteils mit einer anderen Spannung als in dem zum Lieferumfang gehörenden Netzteil, kann zu Schäden am HomePilot® oder zu einem Kurzschluss führen. ◆ Verwenden Sie nur Original-Zubehör von RADEMACHER. Die Netzsteckdose und das Netzteil müssen immer frei zugänglich sein.
  • Seite 6 3. Sicherheitshinweise Die falsche Verwendung kann zu Personen oder Sachschaden führen. ◆ Verwenden Sie das vorhandene Funksystem (z. B. das DuoFern Funksystem) und seine Komponenten nie zur Fernsteuerung von Geräten und Anlagen mit erhöhten sicherheitstech- nischen Anforderungen oder erhöhter Unfallgefahr. Dies bedarf zusätzlicher Sicherheitseinrichtungen.
  • Seite 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    3.1 Bestimmungsgemäße Verwendung Verwenden Sie den HomePilot® ausschließlich zur Einstellung und Steuerung von RADEMACHER Geräten. Einsatzbedingungen: ◆ Betreiben Sie den HomePilot® nur in trockenen Räumen. ◆ Zum Anschluss vor Ort ist eine 230 V/50 Hz Netzsteckdose erforderlich. ◆ Die Netzsteckdose muss frei zugänglich sein.
  • Seite 8: Glossar - Begriffserklärung

    3.3 Glossar - Begriffserklärung HomePilot® Zentrale Steuereinheit für RADEMACHER Funk-Produkte. Die Konfiguration und Steuerung kann per Smartphone, Tablet oder PC erfolgen. LAN (Local Area Network) Abkürzung für ein kabelgebundenes, lokales Computer- Netzwerk WLAN (Wireless-LAN) Abkürzung für ein lokales Funknetzwerk WR-Connect RADEMACHER Internetdienst zur Steuerung des HomePilot®...
  • Seite 9: Lieferumfang

    4. Lieferumfang Lieferumfang: a) HomePilot® b) Steckernetzteil (5 V / 3 A) c) LAN-Kabel d) Gebrauchsanleitung Vergleichen Sie nach dem Auspacken den Packungsinhalt mit diesen Angaben. Typenschild, siehe Geräteunterseite.
  • Seite 10: Anschlüsse Und Taster Des Homepilot

    5. Anschlüsse und Taster des HomePilot® Anschluss an das lokale Netzwerk 4 x USB-Anschluss (USB 2.0) * DC 5 V / 3 A Anschluss des Netzteils 4) Reset Resettaste ** * Die USB-Anschlüsse sind nicht aktiv und dürfen nicht mit Fremdprodukten bestückt werden.
  • Seite 11: Die Kontrollleuchten Des Homepilot

    5.1 Die Kontrollleuchten des HomePilot® LEDs (rot/grün, verdeckt) Beschreibung Status Einschalten rot + grün leuchten blinkt Bootvorgang grün leuchtet Betriebsbereit grün leuchtet Softwareupdate verfügbar grün blinkt Softwareupdate rot + grün blinken leuchtet Reset wird durchgeführt grün aus für 2 s...
  • Seite 12: Funktionsbeschreibung

    Endgeräte oder über den Internetbrowser Ihres Computers aufrufen und konfigurieren. Die Smart-Home-App HomePilot® für Android oder iOS Produkte erhalten Sie im entsprechenden App-Store. Aufruf der Benutzeroberfläche über den RADEMACHER- Dienst „WR-Connect“. Zusätzlich kann die Benutzeroberfläche des HomePilot® von jedem internetfähigen Endgerät weltweit aufgerufen werden.
  • Seite 13 6. Funktionsbeschreibung Hinweis zur Internetverbindung RADEMACHER empfiehlt Ihnen, den HomePilot® dauerhaft mit dem Internet zu verbinden, um Ihnen Updates für Neuprodukte und neue Funktionen bereitstellen zu können. Zudem stellen Sie mit der Internetverbindung sicher, dass wir Ihnen den optimalen Service und sicherheitsrelevante Updates zur Verfügung stellen können.
  • Seite 14: Technische Daten

    7. Technische Daten HomePilot®: Versorgungsspannung: 5 V / 3 A (DC) Max. Leistungsaufnahme: ca. 15 W Durchschnittliche Leistungsaufnahme: < 2,5 W (DuoFern und LAN oder WLAN aktiv) LAN: 1 x Ethernet (100 Mbps) WLAN: 802.11 b/g/n WLAN Sendefrequenz: 2,400 GHz – 2,483 GHz WLAN Sendeleistung: max.
  • Seite 15 7. Technische Daten Stecker-Netzteil: Betriebsspannung: 100 V - 240 V / 50 - 60 Hz Ausgangsspannung: 5 V / 3 A (DC) WLAN-Sicherheit Der HomePilot® unter- stützt folgende WLAN- Sicherheitsalgorithmen: WPA1 / WPA2-PSK Der HomePilot® verbindet sich nicht mit ungesicherten Netzwerken (ohne Passwort).
  • Seite 16: Systemvoraussetzungen

    7.1 Systemvoraussetzungen Zur Ersteinrichtung des HomePilot® benötigen Sie: ◆ Einen Internetzugang ◆ Einen Router mit DHCP-Server und einem freien LAN-Anschluss ◆ Eine frei zugängliche Netzsteckdose (230 V / 50 Hz) ◆ Ein mobiles Endgerät (Smartphone / Tablet) mit einem aktuellen Android- oder iOS-Betriebssystem und / oder einen handelsüblichen Standard-Computer mit einem aktuellen Internetbrowser Aufstellort...
  • Seite 17: Hinweise Zur Netzwerksicherheit

    7.2 Hinweise zur Netzwerksicherheit Das Bundesamt für Sicherheit und Informationstechnik hat Em- pfehlungen zur sicheren Nutzung des Internets veröffentlicht. Diese möchten wir Ihnen auszugsweise zur Verfügung stellen. Weiterführende Hinweise finden Sie unter: www.bsi-fuer-buerger.de Sicherheitsaspekte für Router und WLAN Für den Internet-Anschluss sollten Sie in jedem Fall einen Router nutzen.
  • Seite 18: Den Homepilot® In Betrieb Nehmen

    8. Den HomePilot® in Betrieb nehmen 8.1 Den Router anschließen Systemvoraussetzungen am Router ◆ Der Router muss über einen DHCP-Server verfügen. ◆ Der DHCP-Server des Routers muss aktiviert sein. Zuweisung von IP-Adressen im Router In einem Netzwerk bekommen alle am Router angeschlossenen Netzwerkgeräte (z.B.
  • Seite 19 8.1 Den Router anschließen Stecken Sie das beiliegende LAN-Kabel in den LAN-Anschluss des HomePilot® und verbinden Sie es mit einem freien LAN- Anschluss Ihres Routers. LAN1 LAN2 LAN3 LAN4 Nach Anschluss des Steckernetzteils (s. Kap. 8.2) wird bei korrek- tem Anschluss die grüne LED am LAN-Anschluss leuchten. Die gelbe LED blinkt, wenn Daten übertragen werden.
  • Seite 20: Das Netzteil Anschließen

    8.2 Das Netzteil anschließen Schließen Sie das beiliegende Netzteil an den Stromeingang [ DC 5 V/3 A ] des HomePilot® an und stecken Sie das Netzteil anschließend in eine freie 230 V / 50 Hz Netzsteckdose. Nach dem Einschalten der Stromversorgung beginnt die LED grün zu blinken und die rote LED blinkt während des Bootvorgangs.
  • Seite 21: Die Benutzeroberfläche Aufrufen

    Sie müssen sich dazu mit dem Smartphone im sel- ben Netzwerk wie der HomePilot® befinden. 9.1 Navigation und Bedienung Die Navigation und die Bedienung auf der Benutzeroberfläche werden in den FAQs, Tutorials (Videos) etc. im Servicebereich auf unserer Homepage erklärt. www.service.rademacher.de.
  • Seite 22: Was Tun, Wenn Der Homepilot® Nicht Erkannt Wird

    9.2 Was tun, wenn der HomePilot® nicht erkannt wird Je nach verwendetem Routertyp kann es vorkommen, dass der HomePilot® in der App nicht automatisch erkannt wird oder die Eingabe des Hostnamens im Browser nicht funktioniert. Wenn das der Fall ist, müssen Sie eventuell die IP-Adresse des HomePilot®...
  • Seite 23: Softwareupdate

    9.3 Softwareupdate Mit Hilfe von Firmware-Updates wird der HomePilot® fortlaufend aktualisiert. Ob ein Update verfügbar ist, erkennen Sie an der grün blinkenden LED oder in der Smart-Home-App HomePilot® bzw. Benutzeroberfläche im Browser an einem roten Update-Icon. Während des Softwareupdates darf die Spannungs- versorgung nicht unterbrochen werden.
  • Seite 24: Was Tun, Wenn

    Wenden Sie sich bitte an unseren Service, falls das Problem nicht behoben wurde, s. Seite 26. 11. Vereinfachte EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt die RADEMACHER Geräte-Elektronik GmbH, dass der HomePilot® der Richtlinie 2014/53/EU (Funkanlagenrichtlinie) entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärungen ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:...
  • Seite 25: Garantiebedingungen

    12. Garantiebedingungen RADEMACHER Geräte-Elektronik GmbH gibt eine 24-monatige Garantie für Neugeräte, die entsprechend der Einbauanleitung montiert wurden. Von der Garantie abgedeckt sind alle Konstruktionsfehler, Materialfehler und Fabrikationsfehler. Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche bleiben von dieser Garantie unberührt. Ausgenommen von der Garantie sind: ◆...
  • Seite 26 RADEMACHER Geräte-Elektronik GmbH Buschkamp 7 46414 Rhede (Deutschland) info@rademacher.de www.rademacher.de Service: * 30 Sekunden kostenlos, danach Hotline 01807 933-171* 14 ct/Minute aus dem dt. Fest- Telefax +49 2872 933-253 netz bzw. max. 42 ct/Minute aus service@rademacher.de dem dt. Mobilfunknetz.
  • Seite 27 HomePilot® Gebrauchsanleitung zur Inbetriebnahme..............1 HomePilot® Translation of the commissioning instruction manual ........27 Item no.: 3420 08 19 Type: 9496-3 VBD 687-1 (10.20)
  • Seite 28 Contents This manual..............29 Hazard symbols ............... 30 Symbols and depictions used ............30 Safety instructions ............31 Intended use ..................33 Improper use ..................33 Glossary - definition ................. 34 Included in delivery ............35 HomePilot® connections and buttons ......36 Indicator lights on the HomePilot®...
  • Seite 29: This Manual

    ◆ Damage resulting from non-compliance with these instruc- tions and safety instructions will void the guarantee. We assume no liability for any consequential damage. You can get further information for the configura- tion in the service section of our website: www.service.rademacher.de...
  • Seite 30: Hazard Symbols

    2. Hazard symbols The following hazard symbols are used in this manual: Danger to life resulting from electric shock Danger area / dangerous situation 2.1 Symbols and depictions used Depiction Description Procedures Itemisation ◆ 1) or a) Lists Further useful information...
  • Seite 31: Safety Instructions

    HomePilot® or lead to a short circuit. ◆ Only use original accessories from RADEMACHER. The mains socket and power supply must be easily accessible at all times.
  • Seite 32 3. Safety instructions Improper use can lead to personal injury or property damage. ◆ Never use the available radio system (e.g. DuoFern radio system) and its components for the remote control of devic- es and systems with increased safety-related requirements or where there is an increased risk of accidents.
  • Seite 33: Intended Use

    3.1 Intended use Only use the HomePilot® for configuring and controlling RADEMACHER devices. Operating conditions ◆ Only operate the HomePilot® in dry rooms. ◆ A 230 V/50 Hz mains socket is required for the connection on site. ◆ The mains socket must be easily accessible.
  • Seite 34: Glossary - Definition

    3.3 Glossary - definition HomePilot® Central controller unit for RADEMACHER radio products. Con- figuration and control is carried out via a smartphone, tablet or PC. LAN (Local Area Network) Abbreviation for a wired, local computer network. WLAN (Wireless-LAN) Abbreviation for a local radio network.
  • Seite 35: Included In Delivery

    4. Included in delivery Included in delivery: a) HomePilot® b) Plug-in power supply (5 V/ 3 A) c) LAN cable d) Instruction manual After unpacking the product, please compare the contents of the package with this information. Type plate, see the bottom side of the device.
  • Seite 36: Homepilot® Connections And Buttons

    5. HomePilot® connections and buttons (LAN) Connection to the local network 4 x USB ports (USB 2.0) * DC 5 V / 3 A Power supply connection 4) Reset Reset button ** * The USB connections are inactive and cannot be used for third-party products.
  • Seite 37: Indicator Lights On The Homepilot

    5.1 Indicator lights on the HomePilot® LEDs (red/green, concealed) Description Status Switch on red + green light up flashes Boot process green lights up Ready to use green lights up Software update available green flashes Software update red + green flash lights up Reset is executed...
  • Seite 38: Functional Description

    The user interface of the HomePilot® can also be accessed world- wide from any web-enabled end unit. It is necessary to register free of charge and log on to the RADEMACHER server. Some settings (e.g. the configuration of an IP cam-...
  • Seite 39 6. Functional description Information about the internet connection RADEMACHER recommends that you permanently connect the HomePilot® to the internet so that we can provide you with updates for new products and new functions. In addition, make sure with the internet connection that we can provide you with the optimum service and security-related updates.
  • Seite 40: Technical Specifications

    7. Technical specifications HomePilot®: Supply voltage: 5 V / 3 A (DC) Max. consumption: approx. 15 W Average consumption: < 2.5 W (DuoFern and LAN or WLAN active) LAN: 1 x ethernet (100 Mbps) WLAN: 802.11 b/g/n WLAN transmission frequency: 2.400 GHz –...
  • Seite 41 7. Technical specifications Plug-in power supply: Operating voltage: 100 V - 240 V / 50 - 60 Hz Output voltage: 5 V / 3 A (DC) WLAN security The HomePilot® supports the following WLAN scurity algorithms: WPA1 / WPA2-PSK The HomePilot® will not connect to unsecured networks (without a password).
  • Seite 42: System Requirements

    7.1 System requirements You require the following to initially set up the HomePilot®: ◆ Internet access ◆ A router with a DHCP server and a free LAN port ◆ A freely accessible mains socket (230 V / 50 Hz) ◆ A mobile end unit (smartphone / Tablet) with the latest Android or iOS operating system and / or a conven- tional standard computer with the latest web browser Installation site...
  • Seite 43: Information About Network Security

    7.2 Information about network security The Federal Office for Information Security has published recom- mendations for the secure use of the internet. We would like to provide you with excerpts of these. Further information can be found at: www.bsi-fuer-buerger.de Security aspects for routers and WLAN You should always use a router for connecting to the internet.
  • Seite 44: Commissioning The Homepilot

    8. Commissioning the HomePilot® 8.1 Connecting the router System requirements for the router ◆ The router must have a DHCP server. ◆ The DHCP server of the router must be activated. Assigning IP addresses on the router All the network devices (e.g. HomePilot®) connected to the router in a network are assigned an IP address by the DHCP server of the router.
  • Seite 45 8.1 Connecting the router Plug the LAN cable provided into the LAN port of the HomePilot® and connect it to a free LAN port on your router. LAN1 LAN2 LAN3 LAN4 After connecting the plug-in power supply (see chapter. 8.2), the green LED on the LAN port will light up green if it is connected properly.
  • Seite 46: Connecting The Power Supply

    8.2 Connecting the power supply Connect the power supply provided to the power input [ DC 5 V/3 A ] of the HomePilot® and then plug the power sup- ply into a free 230 V / 50 Hz mains socket. After switching on the power supply, the LED starts to flash green and the red LED flashes during the boot process.
  • Seite 47: Accessing The User Interface

    Your smartphone must be on the same network as the HomePilot®. 9.1 Navigation and operation The navigation and operation on the user interface is explained in the FAQs, tutorials (videos) etc. in the service area on our website. www.service.rademacher.de...
  • Seite 48: What Can I Do If The Homepilot® Is Not Detected

    9.2 What can I do if the HomePilot® is not detected Depending on the type of router used, it may be that the HomePilot® is not automatically detected in the app or the host name doesn't work when you enter it in the browser. In this case, it may be necessary to enter the IP address of the HomePilot®.
  • Seite 49: Software Update

    9.3 Software update The HomePilot® is continually updated through firmware updates. You can tell whether an update is available by the flashing green LED or by a red update icon in the HomePilot® Smart Home app or user interface in the browser. The power supply must not be disconnected during the software update.
  • Seite 50: What To Do If

    Consult our service department if the problem has not been resolved, see page 52. 11. Simplified EU declaration of conformity RADEMACHER Geräte-Elektronik GmbH hereby declares that the HomePilot® complies with the Directive 2014/53/EU (Radio Equipment Directive). The full text of the EU declaration of conformity is available at the following website: www.rademacher.de/ce...
  • Seite 51: Warranty Terms And Conditions

    Proof of this must be provided by presenting a copy of the invoice. RADEMACHER will remedy any defects that occur within the war- ranty period free of charge either by repair or by replacement of the affected parts or by supplying a new replacement unit or one to the same value.
  • Seite 52 RADEMACHER Geräte-Elektronik GmbH Buschkamp 7 46414 Rhede (Germany) info@rademacher.de www.rademacher.de * 30 seconds free of charge, Service: subsequently 14 cent/minute Hotline 01807 933-171* from German fixed line networks Fax +49 2872 933-253 and max. 42 cents/minute from service@rademacher.de German cellular networks.

Diese Anleitung auch für:

3420 08 199496-3

Inhaltsverzeichnis