Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
NGS CRUISE KIT Bedienungsanleitung

NGS CRUISE KIT Bedienungsanleitung

Wireless charging mouse & mouse pad set

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
ENGLISH I FRANÇAIS I ESPAÑOL I DEUTSCH I ITALIANO I PORTUGUÊS
POLSKI I NEDERLANDS I ČEŠTINA I SLOVENČINA I ΕΛΛΗΝΙΚΑ
NORSK I SUOMI I SVENSKA I DANSK I LIETUVIŲ
www.ngs.eu

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für NGS CRUISE KIT

  • Seite 1 ENGLISH I FRANÇAIS I ESPAÑOL I DEUTSCH I ITALIANO I PORTUGUÊS POLSKI I NEDERLANDS I ČEŠTINA I SLOVENČINA I ΕΛΛΗΝΙΚΑ NORSK I SUOMI I SVENSKA I DANSK I LIETUVIŲ www.ngs.eu...
  • Seite 2 USER’S MANUAL DESCRIPTION Thumb buttons Left button Scroll Right button USB type-C port Button for DPI settings LED lights On/Off button Induction area Induction area...
  • Seite 3 ENGLISH MOUSE PAD LIGHTS green green...
  • Seite 4 USER’S MANUAL MOUSE CHARGE...
  • Seite 5 ENGLISH blue...
  • Seite 6 USER’S MANUAL MOUSE USE...
  • Seite 7: Technical Specifications

    ENGLISH TECHNICAL SPECIFICATIONS Mouse pad Input: DC 5V/2A, DC 9V/1.67A Output: 10W Mouse Li-Po battery 300mAh Charging time: 1.5h Battery warranty Working time after one charge: Around one month The battery is a consumer product, and as such it is under warranty for 12 months. Resolution: 800/1200/1600 DPI If at any time in the future you should need to dispose of this product please note that:...
  • Seite 8 MANUEL DE L’UTILISATEUR DESCRIPTION page 2 Port USB type-C Lumières LED Zone d’induction Boutons de pouce Bouton gauche Défilement Bouton droit Bouton de réglage PPP Bouton Marche/Arrêt Zone d’induction VOYANTS DU TAPIS DE SOURIS page 3 * vert / ** rouge SOURIS EN CHARGE page 4 ** rouge / *** bleu...
  • Seite 9: Caracteristiques Techniques

    FRANÇAIS CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Tapis à souris Entrée : DC 5V/2A, 9V/1,67A Sortie : 10W Souris Batterie Li-Po 300mAh Temps de charge : 1h30 Garantie de la batterie Durée de fonctionnement après chargement : environ un mois La batterie est un consommable, et en tant que telle sa garantie est de 12 mois.
  • Seite 10 MANUAL DE USUARIO DESCRIPCIÓN pág 2 Puerto USB type-C Luces LED Área de inducción Botones del pulgar Botón izquierdo Rueda Botón derecho Botón de selección DPI Botón de encendido/apagado Área de inducción LUCES DE LA ALFOMBRILLA pág 3 * verde / ** rojo CARGA DEL RATÓN pág 4 ** rojo / *** azul...
  • Seite 11: Especificaciones Técnicas

    ESPAÑOL ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Alfombrilla Entrada: DC 5V/2A, DC 9V/1,67A Salida: 10W Ratón Batería Li-Po 300mAh Garantía de la batería Tiempo de carga: 1,5h La batería es un consumible, y como tal, la Tiempo de funcionamiento después de una carga: Alrededor garantía de la misma es de 12 meses.
  • Seite 12: Gebruikershandleiding

    GEBRUIKERSHANDLEIDING BESCHREIBUNG Seite 2 USB-Anschluss Typ C LED-Leuchten Induktionsbereich Daumen-Tasten Linke Taste Scroll-Rad Rechte Taste Taste für DPI-Einstellungen Ein-/Aus-Taste Induktionsbereich LICHTER AM MAUS-PAD Seite 3 * grün / ** rot AUFLADUNG DER MAUS Seite 4 ** rot / *** blau MAUS IN VERWENDUNG Seite 6...
  • Seite 13: Technische Daten

    DEUTSCH TECHNISCHE DATEN Maus-Pad Eingang: DC 5V/2A, 9V/1,67A Ausgang: 10W Maus Li-Po Akku 300 mAh Garantie für den Akku Ladezeit: 1,5 h Der Akku ist ein Verbrauchsteil, und als solches Betriebszeit nach einer Aufladung: etwa ein Monat hat er eine Garantie für 12 Monate. Auflösung: 800/1200/1600 DPI Sollten Sie dieses Produkt später einmal entsorgen müssen, beachten Sie bitte, dass...
  • Seite 14 INSTRUZIONI D’USO DESCRIZIONE pagina 2 Porta USB tipo C Luci a LED Area ad induzione Pulsante del pollice Pulsante sinistro Scroll Pulsante destro Pulsante per le impostazioni DPI Pulsante On/Off Area ad induzione LUCI MOUSE PAD pagina 3 * verde / ** rosso RICARICA MOUSE pagina 4 ** rosso / *** blu...
  • Seite 15: Specifiche Tecniche

    ITALIANO SPECIFICHE TECNICHE Mouse pad Ingresso: DC 5V/2A, 9V/1,67A Uscita: 10W Mouse Batteria Li-Po 300mAh Tempo di carica: 1.5 ore Garanzia della batteria Durata di una carica: Circa un mese La batteria è un materiale di consumo e, come tale, ha una garanzia di 12 mesi. Risoluzione: 800/1200/1600 DPI Se in futuro dovesse essere necessario smaltire questo prodotto, si prega di notare che:...
  • Seite 16: Manual Do Utilizador

    MANUAL DO UTILIZADOR DESCRIÇÃO página 2 Porta USB tipo C Luzes LED Área de indução Botões de polegar Botão esquerdo Rolar Botão direito Botão para configurações DPI Botão ligar/Desligar Área de indução LUZES DO TAPETE DO RATO página 3 * verde / ** vermelho CARREGAMENTO DO RATO página 4 ** vermelho / *** azul...
  • Seite 17: Especificações Técnicas

    PORTUGUÊS ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Tapete para o rato Entrada: DC 5 V / 2 A, 9 V / 1,67 A Saída: 10 W Rato Bateria Li-Po 300mAh Tempo de carregamento: 1,5h Garantia da bateria Tempo de trabalho após um carregamento: Cerca de um mês A bateria é...
  • Seite 18: Podręcznik Użytkownika

    PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA OPIS Strona 2 Port USB typu C Oświetlenie LED Powierzchnia indukcyjna Przyciski kciukowe Lewy przycisk Kółko przewijania Prawy przycisk Przycisk regulacji DPI Przycisk Włącz/Wyłącz Powierzchnia indukcyjna OŚWIETLENIE PODKŁADKI POD MYSZ Strona 3 * zielone / ** czerwone ŁADOWANIE MYSZY Strona 4 ** czerwone / *** niebieskie UŻYWANIE MYSZY...
  • Seite 19: Specyfikacja Techniczna

    POLSKI SPECYFIKACJA TECHNICZNA Podkładka pod mysz Napięcie wejściowe: DC 5V/2A, 9V/1,67A Napięcie wyjściowe: 10W Gwarancja baterii Mysz Akumulator jest materiałem eksploatacyjnym i jako takiemu, zapewnia się 12 miesięcy gwarancji. Bateria Li-Po 300mAh Czas ładowania: 1,5h Jeżeli w przyszłości zajdzie potrzeba utylizacji Czas działania po jednym naładowaniu: Około jeden miesiąc niniejszego produktu należy pamiętać, że: Rozdzielczość: 800/1200/1600 DPI...
  • Seite 20: Gebruiksaanwijzing

    GEBRUIKSAANWIJZING BESCHRIJVING pagina 2 USB type-C poort LED-lampen Inductiegebied Duimknoppen Linkerknop Muiswiel Rechterknop Knop voor DPI-instellingen Aan/uit-knop Inductiegebied MUISMATLAMPJES pagina 3 * groen / ** rood MUISLADER pagina 4 ** rood / *** blauw GEBRUIK MUIS pagina 6...
  • Seite 21: Technische Specificaties

    NEDERLANDS TECHNISCHE SPECIFICATIES Muismat Invoer: DC 5V/2A, 9V/1,67A Uitvoer: 10W Muis Li-Po-batterij 300mAh Batterij garantie Oplaadtijd: 1,5u De batterij is een verbruiksartikel en als zodanig Werktijd na één keer opladen: Ongeveer een maand bedraagt de garantie 12 maanden. Resolutie: 800/1200/1600 DPI Indien u dit product in de toekomst wilt afdanken, dan moet u er rekening mee houden dat:...
  • Seite 22: Uživatelská Příručka

    UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA POPIS strana 2 Port USB typ C LED světla Indukční oblast Tlačítka palce Levé tlačítko Rolování Pravé tlačítko Tlačítko pro nastavení DPI Tlačítko pro zapnutí/vypnutí Indukční oblast SVĚTLA PODLOŽKY POD MYŠ strana 3 * zelená / ** červená NABÍJENÍ...
  • Seite 23: Technické Specifikace

    ČEŠTINA TECHNICKÉ SPECIFIKACE Podložka pod myš Vstup: DC 5V/2A, 9V/1,67A Výkon: 10 W Myš Li-Po baterie 300mAh Doba nabíjení: 1,5 hodiny Záruka na baterie Doba fungování po jednom nabití: Přibližně jeden měsíc Baterie je spotřební produkt a jako takový má záruku na 12 měsíců.
  • Seite 24 POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA OPIS strana 2 USB port typu C LED svetlá Indukčná oblasť Palcové tlačidlá Ľavé tlačidlo Rolovať Pravé tlačidlo Tlačidlo pre nastavenia DPI Tlačidlo zapnutia / vypnutia Indukčná oblasť SVETLÁ PODLOŽKY POD MYŠ strana 3 * Zelené / ** Červené NABÍJANIE MYŠI strana 4 ** Červené...
  • Seite 25: Technické Špecifikácie

    SLOVENČINA TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE Podložka pod myš Vstup: DC 5V/2A, 9V/1,67A Výstup: 10W Myš Batéria Li-Po 300 mAh Záruka batérie Čas nabíjania: 1,5 hodiny Batéria je spotrebný materiál, a preto záruka je Pracovný čas po jednom nabití: približne jeden mesiac 12 mesiacov. Rozlíšenie: 800/1200/1600 DPI Ak v budúcnosti budete musieť...
  • Seite 26: Οδηγιεσ Χρησησ

    ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ Σελίδα 2 Θύρα USB τύπου C LED φώτα Περιοχή επαγωγής Πλήκτρο του αντίχειρα Αριστερό κουμπί Scroll Δεξί κουμπί Κουμπί για τις ρυθμίσεις DPI Πλήκτρο ενεργοποίησης / απενεργοποίησης Περιοχή επαγωγής ΦΏΤΑ ΠΟΝΤΙΚΙΟΎ PAD Σελίδα 3 * πράσινο / ** κόκκινο ΦΟΡΤΏΣΗ...
  • Seite 27 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ Ποντίκι pad Εισαγωγή: DC 5V/2A, 9V/1,67A Παραγωγή: 10W Ποντίκι Εγγύηση μπαταρίας Li-Po μπαταρία 300mAh Η μπαταρία είναι αναλώσιμη, και ως τέτοια, η Χρόνος φόρτισης: 1,5 ώρες παρεχόμενη εγγύηση είναιο για 12 μήνες. Διάρκεια μιας χρέωσης: Περίπου ένα μήνα Ανάλυση: 800/1200/1600 DPI Αν...
  • Seite 28 BRUKERVEILEDNING BESKRIVELSE side 2 USB Type C-port LED-lys Induksjonsområde Tommelknapper Venstre knapp Rull Høyre knapp Knapp for DPI-innstillinger Av/på-knapp Induksjonsområde MUSEMATTELYS side 3 * grønn / ** rød MUSELADING side 4 ** rød / *** blå MUSEBRUK side 6...
  • Seite 29 NORSK TEKNSISKE SPESIFIKASJONER Musematte Inngangseffekt: DC 5V/2A, 9V/1,67A Utgangseffekt: 10W Li-Po-batteri 300mAh Ladetid: 1,5 t Batterigaranti Brukttid etter en lading: Rundt en måned Batteriet er et forbrukerprodukt, og som sådan er Oppløsning: 800/1200/1600 DPI det garanti i 12 måneder. Hvis du når som helst i fremtiden trenger å avhende dette produktet, vær oppmerksom på...
  • Seite 30 KÄYTTÖOPAS KUVAUS sivu 2 USB-C-tyypin portti LED-valot Induktioalue Peukalopainikkeet Vasen painike Rulla Oikea painike DPI-asetusten painike Virtapainike Induktioalue HIIRIMATON VALOT sivu 3 * vihreä / ** punainen HIIREN LATAUS sivu 4 ** punainen / *** sininen HIIREN KÄYTTÖ sivu 6...
  • Seite 31: Tekniset Tiedot

    SUOMI TEKNISET TIEDOT Hiirimatto Tulo: DC 5 V / 2A, 9 V / 1,67 A Lähtö: 10 W Hiiri Li-Po-akku 300mAh Latausika: 1,5 h Akun takuu Käyttöaika latauksen jälkeen: Noin kuukausi Akku on kulutustavara ja sellaisenaan sillä on 12 Resoluution: 800/1200/1600 DPI kuukauden takuu.
  • Seite 32 ANVÄNDARMANUAL BESKRIVNING sida 2 USB-typ C-port LED-lampor Induktionsområde Tumknappar Vänster knapp Skrolla Höger knapp Knapp för DPI-inställningar På/av-knapp Induktionsområde MUSMATTSBELYSNING sida 3 * grön / ** röd MUSLADDNING sida 4 ** röd / *** blå MUSANVÄNDNING sida 6...
  • Seite 33: Tekniska Specifikationer

    SVENSKA TEKNISKA SPECIFIKATIONER Musmatta Ingång: DC 5 V / 2 A, 9 V / 1,67 A Utgång: 10 W Li-Po-batteri: 300 mAh Laddningstid: 1,5 tim Batterigaranti Användningstid efter laddning: Cirka en månad Batteriet är en konsumentprodukt och har en garanti på 12 månader. Upplösning: 800/1200/1600 DPI Om du vid något framtida tillfälle skulle vilja kassera produkten, vänligen notera att:...
  • Seite 34 BRUGERVEJLEDNING BESKRIVELSE side 2 USB-type-C-port LED-lys Induktionsområde Tommelfingerknapper Venstre knap Højre knap Knap til DPI-indstillinger Tænd/sluk-knap Induktionsområde MUSEMÅTTERLAMPER side 3 * grøn / ** rød MUSOPLADNING side 4 ** rød / *** blå MUS BRUG side 6...
  • Seite 35: Tekniske Specifikationer

    DANSK TEKNISKE SPECIFIKATIONER Musemåtte Input: DC 5V/2A, 9V/1,67A Output: 10W Batteriets garanti Li-Po batteri 300mAh Batteriet er et forbrugerprodukt, og som sådan er Opladningstid: 1,5 t der en garanti på 12 måneder. Arbejdstid efter en opladning: Cirka en måned Opløsning: 800/1200/1600 DPI Hvis du på...
  • Seite 36 VARTOTOJO INSTRUKCIJA APRAŠYMAS page 2 C tipo USB prievadas LED lemputės Indukcinė sritis Nykščio mygtukai Kairysis mygtukas Slinkti Dešinysis mygtukas DPI nustatymų mygtukas Įjungimo / išjungimo mygtukas Indukcinė sritis PELĖS KILIMĖLIO ŠVIESOS page 3 * žalia / ** raudona PELĖS ĮKROVIKLIS page 4 ** raudona / *** mėlyna PELĖS NAUDOJIMAS...
  • Seite 37: Techninės Specifikacijos

    LIETUVIŲ TECHNINĖS SPECIFIKACIJOS Pelės kilimėlis Įvestis: DC 5V/2A, 9V/1.67A Išvestis: 10W Pelė Li-Po akumuliatorius 300mAh Įkrovimo laikas: 1,5h Baterijos garantija Darbo laikas po vieno įkrovimo: Maždaug mėnuo Baterija yra plataus vartojimo gaminys, todėl jai suteikiama 12 mėnesių garantija. Skiriamoji geba: 800/1200/1600 DPI Jei ateityje turėsite išmesti šį...
  • Seite 40 www.ngs.eu...

Inhaltsverzeichnis