Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Zanussi ZCE561M Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ZCE561M:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Kasutusjuhend
ET
Benutzerinformation
DE
Pliit
Herd
ZCE561M
2
19

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zanussi ZCE561M

  • Seite 1 Kasutusjuhend Benutzerinformation Pliit Herd ZCE561M...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    • Kui seadmel on olemas lapselukk, soovitame selle sisse lülita- • Ilma järelvalveta ei tohi lapsed seadet puhastada ega hooldus- toiminguid läbi viia. Üldine ohutus • Seade ja selle juurde kuuluvad osad lähevad kasutamise ajal kuumaks. Ärge kütteelemente puudutage. www.zanussi.com...
  • Seite 3: Ohutusjuhised

    • Kasutage alati nõuetekohaselt paigaldatud • Veenduge, et seade on paigaldatud kindla- ohutut pistikupesa. te konstruktsioonide alla ja kõrvale. • Ärge kasutage mitmikpistikuid ega piken- • Seadme küljed peavad jääma vastu teiste duskaableid. sama kõrgusega seadmete külgi. • Ärge paigaldage seadet alusele. www.zanussi.com...
  • Seite 4 • Olge töötava seadme ukse avamisel ette- – Ärge hoidke niiskeid nõusid ja toitu ahjus vaatlik. Välja võib paiskuda tulist õhku. pärast toiduvalmistamise lõppu. • Ärge kasutage seadet märgade kätega või juhul, kui seade on kontaktis veega. www.zanussi.com...
  • Seite 5 Hoiatus Paigaldage seadme alla • Eemaldage seade vooluvõrgust. stabiilne alus, et see ei saaks ümber • Lõigake toitekaabel seadme küljest lahti ja minna. Vt jaotist "Paigaldamine". visake ära. • Eemaldage seadme uks, et vältida laste ja Hooldus ja puhastus loomade seadmesse lõksujäämist. www.zanussi.com...
  • Seite 6: Seadme Kirjeldus

    Ühe küttekontuuriga keedutsoon 1500 W Ühe küttekontuuriga keedutsoon 1000 W Ühe küttekontuuriga keedutsoon 2000 W Tarvikud Kookidele ja küpsistele. • Ahjurest • Lame alumiiniumiga kaetud küppsetus- Nõude, koogivormide ja grilltükkide jaoks plaat Kookide ja küpsiste jaoks. • Lame küpsetusplaat www.zanussi.com...
  • Seite 7: Enne Esimest Kasutamist

    2. Toiduvalmistamise lõpetamiseks keerake nupp asendile . Kui kõik keeduväljad Pliit - vihjeid ja näpunäiteid Toiduvalmistamise nõud • Võimalusel pange nõule alati kaas peale. • Nõu põhi peaks olema võimalikult • Pange toidunõu keedutsoonile, enne paks ja tasane. kui selle käivitate. Energiasääst www.zanussi.com...
  • Seite 8: Pliit - Puhastus Ja Hooldus

    õigesti ei 3. Seadme väljalülitamiseks keerake ahju- tööta. Sellisel juhul on ahju temperatuur väga funktsioonide nupp ja temperatuuri regu- kõrge ja ahjus olevad toidud võivad kõrbema leerimisnupp välja. pinna. Ahju termostaadi asendamiseks võtke Ohutustermostaat kohe ühendust teeninduskeskusega. www.zanussi.com...
  • Seite 9: Ahi - Vihjeid Ja Näpunäiteid

    • Kuivatage ahjust niiskus iga kord pärast tage rasvapanni, et vältida ahju püsivate seadme kasutamist. plekkide tekkimist. • Küpsetades ärge pange esemeid otse ahju • Et mahl lihast välja ei valguks, laske prael põhja ega katke ahju komponente fooliumi- enne lahtilõikamist umbes 15 minutit seis- www.zanussi.com...
  • Seite 10 170 - 190 60 - 70 2. ahjutasandil Šveitsi õunakook emailitud küpsetusplaat 10 - 15 200 - 220 30 - 40 (1900 g) 1. ahjutasandil Jõulukook (2400 emailitud küpsetusplaat 10 - 15 170 - 180 55 - 65 2. ahjutasandil www.zanussi.com...
  • Seite 11 1. ja 3. ahjutasandil Taignaribad (250 + emailitud küpse- 150 - 160 30 - 40 250 + 250 g) tusplaat 1., 2. ja 3. ahjutasandil Õhuke kook (500 emailitud küpse- 150 - 160 30 - 35 tusplaat 2. ahjuta- sandil www.zanussi.com...
  • Seite 12 (1200 g) tusplaat 2. ahjuta- sandil Pitsa (1000 + 1000 emailitud küpse- 180 - 200 30 - 40 tusplaat 1. ja 3. ahjutasandil Pitsa (1000 g) emailitud küpse- 190 - 200 25 - 35 tusplaat 2. ahjuta- sandil www.zanussi.com...
  • Seite 13 Besee (400 + 400 emailitud küpse- 110 - 120 45 - 55 tusplaat 1. ja 3. ahjutasandil Besee (400 + 400 emailitud küpse- 115 - 125 55 - 65 + 400 g) tusplaat 1., 2. ja 4. ahjutasandil www.zanussi.com...
  • Seite 14: Ahi - Puhastus Ja Hooldus

    Hoiatus Enne klaasukse puhastamist • Puhastage rasket mustust spetsiaalse ah- veenduge, et klaaspaneelid on jahtunud. jupuhastusvahendiga. On oht, et klaas võib puruneda. • Puhastage kõiki ahju tarvikuid (pehme lapi, sooja vee ja puhastusvahendiga) pärast iga kasutamist ja laske neil kuivada. www.zanussi.com...
  • Seite 15 See peab olema vatage seda ettevaatlikult. sama võimsusega ja mõeldud kasutami- Kui uks on kuiv, siis pange ahjuuks tagasi. seks ainult kodumasinates. Selleks viige eelnev läbi vastupidises järje- 4. Paigaldage klaaskate. korras. Roostevabast terasest või alumiiniu- mist seadmed: www.zanussi.com...
  • Seite 16: Mida Teha, Kui

    Andmesilt asub ahjuõõne raami esiküljel. poole. Soovitame märkida siia järgmised andmed Mudel (MOD.) ......... Tootenumber (PNC) ......... Seerianumber (S.N.) ......... Paigaldamine Hoiatus Vt ohutust käsitlevaid peatükke. Seadme asukoht Eraldiseisva seadme võib paigaldada kas kappide vahele või kõrvale, või ka nurka. Minimaalsed vahed www.zanussi.com...
  • Seite 17 (seina). Augu leiate seadme tagant vasa- Hoiatus Paigaldage seadmele kult poolt. Vt allolevat joonist. kaldumiskaitse, et see ebaühtlase 4. Kui te pliidi mõõtmeid muudate, siis ko- raskuse tõttu ümber ei kukuks. handage vastavalt ka kaldumiskaitset. www.zanussi.com...
  • Seite 18: Jäätmekäitlus

    Lisainfo saamiseks selle toote taastöötlemise Selleks tõmmake toitepistik pistikupesast kohta võtke ühendust kohaliku omavalitsuse, välja ja eemaldage toitekaabel seadme oma majapidamisjäätmete käitlejaga või küljest. kauplusega, kust te toote ostsite. www.zanussi.com...
  • Seite 19: Sicherheitsinformationen

    • Halten Sie Kinder und Haustiere vom Gerät fern, wenn es in Be- trieb oder in der Abkühlphase ist. Berührbare Teile sind heiss. • Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfeh- len wir, diese einzuschalten. • Reinigung und Wartung des Geräts darf nicht von Kindern ohne Aufsicht erfolgen. www.zanussi.com...
  • Seite 20: Allgemeine Sicherheit

    • Installieren Sie das Gerät nicht direkt neben • Seien Sie beim Umsetzen des Geräts vor- einer Tür oder unter einem Fenster. So kann sichtig, denn es ist schwer. Tragen Sie stets heißes Kochgeschirr nicht herunterfallen, Sicherheitshandschuhe. wenn die Tür oder das Fenster geöffnet wird. www.zanussi.com...
  • Seite 21 Schütze. Warnung! Es besteht Explosions- und Brandgefahr. • Die elektrische Installation muss eine Trenn- einrichtung aufweisen, mit der Sie das Gerät • Erhitzte Öle und Fette können brennbare allpolig von der Stromversorgung trennen Dämpfe freisetzen. Halten Sie Flammen und www.zanussi.com...
  • Seite 22 Auswirkung auf die Leistung des Ge- räts. Sie stellen keinen Mangel im Sinne des Reinigung und Pflege Gewährleistungsrechtes dar. Warnung! Risiko von Verletzungen, Brand • Verwenden Sie für feuchte Kuchen die Brat- oder Beschädigungen am Gerät. und Fettpfanne. Fruchtsäfte können bleiben- de Flecken verursachen. www.zanussi.com...
  • Seite 23 • Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts folgen Sie bitte unbedingt die Anweisungen an den Kundendienst. Wir empfehlen nur auf der Verpackung. Originalersatzteile zu verwenden. • Reinigen Sie die katalytische Emailbeschich- tung (falls vorhanden) nicht mit Reinigungs- mitteln. www.zanussi.com...
  • Seite 24: Gerätebeschreibung

    Um dieses Ablagefach zu nutzen, heben Sie Für Geschirr, Kuchenformen, Braten die untere Fronttür an und ziehen Sie sie • Backblech dann nach unten. Für Kuchen und Plätzchen Warnung! Das Ablagefach kann beim • Flaches Aluminiumbackblech Ofenbetrieb heiß werden. Für Kuchen und Plätzchen. • Ablagefach www.zanussi.com...
  • Seite 25: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    • Decken Sie Kochgeschirr, wenn mög- lich, mit einem Deckel ab. • Der Boden des Kochgeschirrs sollte so • Stellen Sie das Kochgeschirr auf eine dick und flach wie möglich sein. Kochplatte und schalten Sie diese erst Energie sparendes Kochen dann ein. www.zanussi.com...
  • Seite 26: Kochfeld - Reinigung Und Pflege

    Die Temperaturkontrolllampe leuchtet, so- versorgung zum Gerät unterbricht. Das Gerät lange die Temperatur im Gerät ansteigt. wird bei Temperaturabfall automatisch wieder 3. Drehen Sie zum Ausschalten des Geräts eingeschaltet. die Schalter für die Backofenfunktionen und die Temperatur in die Position Aus. www.zanussi.com...
  • Seite 27: Backofen - Praktische Tipps Und Hinweise

    • Es kann sich Feuchtigkeit im Gerät oder an • Backofen vor dem Backen ca. 10 Min. vor- den Glastüren niederschlagen. Das ist nor- heizen. mal. Beim Öffnen der Tür während des Be- triebs stets in sicherer Entfernung zum Gerät www.zanussi.com...
  • Seite 28 (600 g) blech auf Ebene 1 Gefüllte Torte (800 Emailliertes Blech auf 230 - 250 10 - 15 Ebene 2 Gefüllter Hefeku- Emailliertes Blech auf 10 - 15 170 - 180 25 - 35 chen (1200 g) Ebene 2 www.zanussi.com...
  • Seite 29 2) Lassen Sie den Kuchen nach dem Ausschalten des Geräts noch 10 Minuten im Backofen. 3) Stellen Sie eine Vorheiztemperatur von 250 °C ein. Umluft Blechtyp und Vorheizzeit (Mi- Garzeit/Backzeit Gargut Temperatur (°C) Einschubebene nuten) (Minuten) Feingebäck (250 g) Emailliertes Blech 140 - 150 20 - 30 auf Ebene 3 www.zanussi.com...
  • Seite 30 20 - 30 chen (1200 g) auf Ebene 2 Pizza (1000 + Emailliertes Blech 180 - 200 30 - 40 1000 g) auf Ebene 1 und 3 Pizza (1000 g) Emailliertes Blech 190 - 200 25 - 35 auf Ebene 2 www.zanussi.com...
  • Seite 31 1) Wenn der Kuchen auf Einschubebene 4 fertig ist, herausnehmen, den Kuchen von Ebene 1 dort hinstellen und nochmals 10 Minuten backen. 2) Lassen Sie den Kuchen nach dem Abschalten noch 7 Minuten im Backofen. 3) Stellen Sie eine Vorheiztemperatur von 250 °C ein. www.zanussi.com...
  • Seite 32: Backofen - Reinigung Und Pflege

    Reinigung der Backofen-Tür Bauen Sie die Backofen-Tür aus, bevor Sie mit ihrer Reinigung beginnen. Warnung! Stellen Sie sicher, dass die Glasscheiben vor dem Reinigen ganz abgekühlt sind. Im anderen Fall besteht das Risiko, dass die Scheiben brechen. www.zanussi.com...
  • Seite 33 Leistung, die speziell für den Einsatz der Backofenlampe sorgsam vor. Schalten in Haushaltsgeräten vorgesehen ist. Sie das Gerät immer aus, wenn Sie vorhaben, 4. Bringen Sie die Glasabdeckung wieder an. die Backofenlampe zu ersetzen. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags. www.zanussi.com...
  • Seite 34: Was Tun, Wenn

    Frontrahmen des Garraums. Wir empfehlen, dass Sie folgende Daten hier notieren: Modell (MOD.) ......... Produktnummer (PNC) ......... Seriennummer (S.N.) ......... Montage Warnung! Siehe Sicherheitshinweise. Standort des Gerätes Sie können Ihr freistehendes Gerät neben oder zwischen Küchenmöbel sowie in einer Ecke aufstellen. www.zanussi.com...
  • Seite 35 Seite der Kippschutz Rückwand. Siehe Abbildung unten. Warnung! Bringen Sie den Kippschutz 4. Haben Sie die Abmessungen des Herdum- an, um zu verhindern, dass das Gerät bei felds geändert, richten Sie die Kippsiche- einer falschen Beladung umfällt. rung korrekt aus. www.zanussi.com...
  • Seite 36: Umwelttipps

    über das Recycling dieses Produkts erhalten Ziehen Sie dazu den Netzstecker aus der Sie von Ihrer Gemeinde, Ihrer Müllabfuhr oder Steckdose und entfernen Sie das Netzkabel dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft vom Gerät. haben. www.zanussi.com...
  • Seite 37 www.zanussi.com...
  • Seite 38 www.zanussi.com...
  • Seite 39 www.zanussi.com...
  • Seite 40 www.zanussi.com/shop...

Inhaltsverzeichnis