Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ZCE54001WA:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Kasutusjuhend
ET
Benutzerinformation
DE
Pliit
Herd
ZCE54001WA
2
17

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zanussi ZCE54001WA

  • Seite 1 Kasutusjuhend Benutzerinformation Pliit Herd ZCE54001WA...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    • Kui seadmel on olemas lapselukk, soovitame selle sisse lüli- tada. • Ilma järelvalveta ei tohi lapsed seadet puhastada ega hool- dustoiminguid läbi viia. Üldine ohutus • Seade ja selle juurde kuuluvad osad lähevad kasutamise ajal kuumaks. Ärge kütteelemente puudutage. www.zanussi.com...
  • Seite 3: Ohutusjuhised

    • Ärge paigaldage seadet alusele. • Olge seadme teise kohta viimisel ettevaat- • Ärge paigutage seadet ukse kõrvale ega lik, sest see on raske. Kasutage alati kait- akna alla. Vastasel korral võivad nõud uk- sekindaid. se või akna avamisel seadme pealt maha kukkuda. www.zanussi.com...
  • Seite 4 • Kui avate ukse, vältige ahju läheduses sä- Kasutamine demeid või lahtist leeki. • Seadme ust avades olge ettevaatlik. Alko- Hoiatus Vigastuse, põletuse või holi sisaldavate komponentide kasutamise elektrilöögioht! tagajärjel võib alkohol õhuga seguneda. • Kasutage seda seadet ainult kodustes tin- gimustes. www.zanussi.com...
  • Seite 5 ümber Jäätmekäitlus minna. Vt jaotist "Paigaldamine". Hoiatus Lämbumis- või vigastusoht! Hooldus ja puhastus • Eemaldage seade vooluvõrgust. Hoiatus Vigastuse, tulekahju või • Lõigake toitekaabel seadme küljest lahti ja seadme kahjustamise oht! visake ära. www.zanussi.com...
  • Seite 6: Seadme Kirjeldus

    Keeduväli 2000 W Tarvikud Ahju allosas asub hoiusahtel. Selle kasutamiseks tõstke alumist ust ja • Ahjurest lükake siis alla. Nõude, koogivormide ja grilltükkide jaoks • Lame küpsetusplaat Hoiatus Seadme töötamise ajal võib Kookidele ja küpsistele. hoiusahtel kuumaks minna. • Hoiusahtel www.zanussi.com...
  • Seite 7: Enne Esimest Kasutamist

    • Nõu põhi peaks olema võimalikult • Lülitage keedutsoon enne toiduval- paks ja tasane. mistamise aja lõppu välja, et kasuta- Energiasääst da ära jääksoojus. • Keedutsoon ja nõu põhi peaksid ole- • Võimalusel pange nõule alati kaas peale. ma ühesuurused. www.zanussi.com...
  • Seite 8: Pliit - Puhastus Ja Hooldus

    Temperatuuri indikaator süttib, kui tem- väga kõrge ja ahjus olevad toidud võivad peratuur seadmes tõuseb. kõrbema pinna. Ahju termostaadi 3. Seadme väljalülitamiseks keerake ahju- asendamiseks võtke kohe ühendust funktsioonide nupp ja temperatuuri regu- teeninduskeskusega. leerimisnupp välja. Ohutustermostaat Ohutustermostaat on töötava termo- staadi termokaitse. www.zanussi.com...
  • Seite 9: Ahi - Tarvikute Kasutamine

    õi- gesse asendisse lükata. Kontrollige, et ahjurest oleks sellises asen- dis, nagu joonisel näha. Hoiatus Ärge lükake küpsetusplaati päris vastu ahju tagaseina. Vastasel korral ei saa kuum õhk plaadi ümber vabalt www.zanussi.com...
  • Seite 10: Ahi - Vihjeid Ja Näpunäiteid

    (2000 g) 3. ahjutasandil Õunapirukas 2 ümmargust alumii- 180 - 200 50 - 60 (1200 + 1200 g) niumplaati (läbimõõt 20 cm) 1. tasandil Väikesed koogid emailitud küpsetusplaat 160 - 180 25 - 30 (500 g) 2. ahjutasandil www.zanussi.com...
  • Seite 11 150 - 170 15 - 20 1. ahjutasandil Besee (400 g) emailitud küpsetusplaat 100 - 120 40 - 50 2. ahjutasandil Purukook (1500 g) emailitud küpsetusplaat 10 - 15 180 - 190 25 - 35 3. ahjutasandil www.zanussi.com...
  • Seite 12: Ahi - Puhastus Ja Hooldus

    Ahju uksel on kaks üksteise taga olevat klaaspaneeli. Puhastamise hõlbustamiseks tõstke ahju uks eest ära. Hoiatus Kui te üritate seesmist klaaspaneeli eemaldada ajal, mil uks on ees, võib ahju uks sulguda. Hoiatus Enne ukse puhastamist veenduge, et klaaspaneelid on maha www.zanussi.com...
  • Seite 13 Asenduspirnina kasutage ainult sama Ahju ukse ja klaaspaneeli tüüpi ahjuvalgusti pirni. See peab olema tagasiasetamine sama võimsusega ja mõeldud kasutami- Kui olete puhastamise lõpetanud, asetage seks ainult kodumasinates. uks kohale tagasi. Selleks korrake kirjelda- 4. Paigaldage klaaskate. tud toiminguid vastupidises järjekorras. www.zanussi.com...
  • Seite 14: Mida Teha, Kui

    Andmesilt asub ahjuõõne raami esikül- poole. jel. Soovitame märkida siia järgmised andmed Mudel (MOD.) ......... Tootenumber (PNC) ......... Seerianumber (S.N.) ......... Paigaldamine Hoiatus Vt ohutust käsitlevaid peatükke. Seadme asukoht Eraldiseisva seadme võib paigaldada kas kappide vahele või kõrvale, või ka nurka. Minimaalsed vahed www.zanussi.com...
  • Seite 15 2. Veenduge, et pliidi taga olev pind oleks sile. 3. Paigaldage kaldumiskaitse 317-322 mm seadme ülapinnast ja 80-85 mm sead- me servast asuva toendi ümmargusse auku (vt joonist). Kruvige see tahke ma- terjali külge või kasutage sobivat tuge (seina). www.zanussi.com...
  • Seite 16: Jäätmekäitlus

    Viige seade Selleks tõmmake toitepistik pistikupesast kohalikku ringluspunkti või pöörduge abi välja ja eemaldage toitekaabel seadme saamiseks kohalikku omavalitsusse. küljest. Pakkematerjal Pakkematerjal on keskkonnasõbralik ja korduvkasutatav. Plastosad on tähistatud www.zanussi.com...
  • Seite 17: Sicherheitsinformationen

    • Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern. • Halten Sie Kinder und Haustiere vom Gerät fern, wenn es in Be- trieb oder in der Abkühlphase ist. Berührbare Teile sind heiss. • Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, emp- fehlen wir, diese einzuschalten. www.zanussi.com...
  • Seite 18: Allgemeine Sicherheit

    • Gemäß den Verdrahtungsregeln muss bei Festverdrahtung eine Vorrichtung zur Trennung des Gerätes von der Spannungsver- sorgung vorhanden sein. • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermei- den. www.zanussi.com...
  • Seite 19: Sicherheitshinweise

    • Das Gerät ist für die Verwendung im Haus- sich andernfalls an eine Elektrofachkraft. halt vorgesehen. • Das Gerät darf ausschließlich an eine ord- • Nehmen Sie keine technischen Änderungen nungsgemäß installierte Schutzkontakts- am Gerät vor. teckdose angeschlossen werden. www.zanussi.com...
  • Seite 20 Temperaturen eher einen Brand verursa- chen als frisches Öl. • Lassen Sie keine Gegenstände oder Koch- geschirr auf das Gerät fallen. Die Oberflä- • Platzieren Sie keine entflammbaren Produk- che könnte beschädigt werden. te oder Gegenstände, die mit entflammba- www.zanussi.com...
  • Seite 21 • Fett- oder Speisereste im Gerät können ei- nen Brand verursachen. • Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhin- dern, dass sich Kinder oder Haustiere in • Reinigen Sie das Geräts mit einem weichen, dem Gerät einschließen. feuchten Tuch. Verwenden Sie nur neutrale www.zanussi.com...
  • Seite 22: Gerätebeschreibung

    Fronttür an und ziehen Sie sie • Rost dann nach unten. Für Geschirr, Kuchenformen, Braten • Backblech Warnung! Das Ablagefach kann beim Für Kuchen und Plätzchen Ofenbetrieb heiß werden. • Ablagefach Unterhalb des Ofens befindet sich ein Abla- gefach. www.zanussi.com...
  • Seite 23: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    • Der Boden des Kochgeschirrs sollte so • Decken Sie Kochgeschirr, wenn mög- dick und flach wie möglich sein. lich, mit einem Deckel ab. • Stellen Sie das Kochgeschirr auf eine Kochplatte und schalten Sie diese erst dann ein. www.zanussi.com...
  • Seite 24: Kochfeld - Reinigung Und Pflege

    Temperatur im Gerät ansteigt. im Fall einer gefährlichen Überhitzung die Spannungsversorgung zum Gerät unterbricht. 3. Drehen Sie zum Ausschalten des Geräts Das Gerät wird bei Temperaturabfall automa- die Schalter für die Backofenfunktionen tisch wieder eingeschaltet. und die Temperatur in die Position Aus. www.zanussi.com...
  • Seite 25: Backofen - Verwendung Des Zubehörs

    Mitte des Garraums. Dies stellt sicher, dass die Wärme vor und hin- ter dem Backblech zirkulieren kann. Stellen Sie sicher, dass das Backblech wie in der Ab- bildung gezeigt, mit dem abgeschrägtem Rand nach hinten eingesetzt ist. www.zanussi.com...
  • Seite 26: Backofen - Praktische Tipps Und Hinweise

    (Heizstufe, Garzeit usw.) für Ihre Brat- und • Backofen vor dem Backen ca. 10 Min. vor- Backformen und Ihre persönlichen Rezepte heizen. und Mengen heraus, wenn Sie das Gerät be- • Die Backofentür nicht öffnen, bevor 3/4 der nutzen. Backzeit abgelaufen ist. www.zanussi.com...
  • Seite 27 1 rundes Blech (Durch- 10 - 15 220 - 230 40 - 50 (1000 g) messer: 26 cm) auf Ebe- ne 1 Bauernbrot (750 + 2 runde Aluminiumbleche 180 - 200 60 - 70 750 g) (Durchmesser: 20 cm) auf Ebene 1 www.zanussi.com...
  • Seite 28: Backofen - Reinigung Und Pflege

    Glasscheiben ausgestattet. Um und es brennt nichts ein. die Reinigung zu erleichtern, können Sie die • Entfernen Sie hartnäckige Verschmutzungen Backofentür abnehmen. mit speziellen Backofenreinigern. • Reinigen Sie nach jedem Gebrauch alle Zu- behörteile mit einem weichen Tuch, das mit www.zanussi.com...
  • Seite 29 Halten Sie die äuße- re Tür fest und schie- ben Sie die Innentür zur Oberkante der Tür hin. Warnung! Reinigen Sie die Glasscheibe nur mit Wasser und Spülmittel. Aggressive Reinigungsmittel, Fleckenentferner und scharfkantige Gegenstände (z.B. Messer oder Schaber) können das Glas beschädigen. www.zanussi.com...
  • Seite 30: Was Tun, Wenn

    Der Ofen ist nicht eingeschaltet. Schalten Sie den Backofen ein. Der Backofen heizt nicht auf. Die erforderlichen Einstellungen Kontrollieren Sie die Einstellun- wurden nicht vorgenommen. gen. Die Backofenlampe leuchtet Die Backofenlampe ist defekt. Tauschen Sie die Backofenlampe nicht. aus. www.zanussi.com...
  • Seite 31: Montage

    Gesamtleistung 7315 W Spannung 230 V Frequenz 50 Hz Ausrichten Mit den kleinen Füßen am Sockel des Geräts können Sie die Höhe des Gerät so verstellen, dass die Oberfläche des Herds bündig mit an- deren Oberflächen abschließt. Mindestabstände Abmessun- www.zanussi.com...
  • Seite 32 Gerät, müssen Sie die seitlichen Abstände in der richtigen Höhe anzubringen. anpassen, damit der Herd mittig steht. Elektroinstallation Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die aufgrund der Nichtbeachtung der in Kapitel „Sicherheitshinweise“ beschriebenen Sicherheitsvorkehrungen entstehen. Das Gerät wird ohne Netzstecker und Netzka- bel geliefert. www.zanussi.com...
  • Seite 33: Umwelttipps

    Garantie, Garanzia, Guarantee Kundendienst, service-clientèle, Servizio clienti, Customer Service Centres Servicestellen Points de Service Servizio dopo ven- Point of Service dita 5506 Mägenwil/Zürich Industrie- 3018 Bern Morgen- 1028 Préverenges 6928 Manno Via strasse 10 strasse 131 Le Trési 6 Violino 11 www.zanussi.com...
  • Seite 34 Les conditions de garantie intervention by third parties or the use of non- ne sont pas valables en cas d’intervention d’un genuine components. www.zanussi.com...
  • Seite 35 www.zanussi.com...
  • Seite 36 www.zanussi.com/shop...

Inhaltsverzeichnis