Herunterladen Diese Seite drucken

IMG STAGELINE STROBE-195LED Bedienungsanleitung

Werbung

STROBE-195LED
Best.-Nr. 38.3530
D
A
CH
LED-Lichteffektgerät
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor
dem Be trieb gründlich durch und heben Sie sie für
ein späteres Nach lesen auf.
1 Einsatzmöglichkeiten
Dieses Lichteffektgerät lässt sich als Party- oder
Deko-Licht einsetzen (z. B. in einer Bar, im Schau-
fenster). Über 24 Leuchtdioden in Rot, Grün und
Blau erzeugt das Gerät automatisch ablaufende
Lauflichteffekte, deren Ge schwin digkeit sich über
einen Regler einstellen lässt. Die Verwendung
von LEDs als Lichtquelle garantiert eine hohe
Lebensdauer bei geringem Energieverbrauch.
2 Hinweise für den sicheren Gebrauch
Das Gerät entspricht allen erforderlichen Richt -
linien der EU und ist deshalb mit
net.
WARNUNG Das Gerät wird mit lebensgefähr -
licher Netzspannung (230 V~) ver-
sorgt. Nehmen Sie deshalb niemals
selbst Eingriffe am Gerät vor und
ste cken Sie nichts durch die Lüf -
tungs öffnungen! Es besteht die Ge -
fahr eines elektrischen Schlages.
Beachten Sie auch unbedingt die folgenden
Punkte:
G
Das Gerät ist nur zur Verwendung im Innenbe-
reich geeignet. Schützen Sie es vor Tropf- und
Spritz wasser, hoher Luftfeuchtigkeit und Hit ze
(zulässiger Einsatztemperaturbereich 0 – 40 °C).
G
Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Ge -
fäße, z. B. Trinkgläser, auf das Gerät.
LED Light Effect Unit
GB
Please read these operating instructions carefully
prior to operating the unit and keep them for later
use.
1 Applications
This light effect unit can be used as a party light or
decorative light (e. g. in a bar, shop window). Via
24 light diodes in red, green, or blue, the unit
generates automatically running light sequence
effects whose speed can be adjusted via a control.
The use of LEDs as a light source ensures a long
life at low power consumption.
2 Safety Notes
This unit corresponds to all required directives of
the EU and is therefore marked with
WARNING The unit is supplied with hazardous
mains voltage (230 V~). Leave ser -
vic ing to skilled personnel only and
never insert anything through the
air vents; you will risk an electric
shock!
The following points must be ob served:
G
The unit is suitable for indoor use only. Protect
it against dripping water and splash water, high
air humidity, and heat (admissible ambient tem-
perature range 0 – 40 °C).
G
Do not place any vessel filled with liquid on the
unit, e. g. a drinking glass.
G
The heat generated in the unit has to be dissi-
pat ed by air circulation. Therefore, the air vents
of the housing must not be covered.
®
Copyright
G
Die in dem Gerät entstehende Wärme muss
durch Luftzirkulation abgegeben werden. De -
cken Sie darum die Lüftungsschlitze des Ge -
häuses nicht ab.
G
Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb bzw. zie-
hen Sie sofort den Netzstecker aus der Steck-
dose, wenn:
1. sichtbare Schäden am Gerät oder an der
Netzanschlussleitung vorhanden sind,
2. nach einem Sturz oder Ähnlichem der Ver-
dacht auf einen Defekt besteht,
3. Funktionsstörungen auftreten.
Geben Sie das Gerät in jedem Fall zur Repara-
tur in eine Fachwerkstatt.
G
Eine beschädigte Netzanschlussleitung darf nur
durch eine Fachwerkstatt ersetzt werden.
G
Ziehen Sie den Netzstecker nie an der Zulei-
tung aus der Steckdose, fassen Sie immer am
gekennzeich -
Stecker an.
G
Verwenden Sie zum Reinigen nur ein trocke-
nes, weiches Tuch, niemals Wasser oder Che-
mikalien.
G
Wird das Gerät zweckentfremdet, falsch be -
dient oder nicht fachgerecht re pa riert, kann
keine Haftung für daraus resultierende Sach-
oder Personenschäden und keine Garantie für
das Gerät übernommen werden.
Soll das Gerät endgültig aus dem
Betrieb ge nom men werden, übergeben
Sie es zur umweltgerechten Entsorgung
ei nem örtlichen Re cyc ling be trieb.
G
Do not set the unit into operation or immediately
take the mains plug out of the mains socket if:
1. there is visible damage at the unit or mains
cable,
2. a defect might have occurred after a drop or
similar accident,
3. there are malfunctions.
The unit must in any case be repaired by au thor -
ized, skilled personnel.
G
A damaged mains cable must be replaced by
skilled personnel only.
G
Never pull the mains cable for disconnecting the
mains plug from the mains socket, always seize
the plug.
G
For cleaning only use a dry, soft cloth, by no
means chemicals or water.
G
If the unit is used for purposes other than orig i -
.
nally intended, if it is not correctly operat ed, or
not repaired in an expert way, no guarantee
claims for the unit or liability for any resulting
personal dam age or material damage will be
accept ed.
G
Important for U.K. Customers!
The wires in this mains lead are coloured in ac -
cord ance with the following code:
blue = neutral, brown = live
As the colours of the wires in the mains lead of
this appliance may not correspond with the co l -
oured markings identifying the terminals in your
plug, proceed as follows:
1. The wire which is coloured blue must be con -
nected to the terminal in the plug which is
marked with the letter N or coloured black.
2. The wire which is coloured brown must be
connect ed to the terminal which is marked
with the letter L or coloured red.
©
by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved.
3 Inbetriebnahme
1) Das Gerät mit dem Montagebügel an ge eig -
neter Stelle festschrauben. Für eine bessere
Handhabung zuerst den Bügel abschrau ben.
2) Den Netzstecker in eine Steckdose (230 V~/
50 Hz) stecken. Das Gerät ist damit eingeschal -
tet: Die Lauflichtprogramme laufen automa-
tisch ab.
Um einen besseren Bedienkomfort zu erhal-
ten, ist es empfehlenswert, das Gerät an eine
Steckdose anzuschließen, die sich über einen
Lichtschalter ein- und ausschalten lässt.
3) Mit dem Regler SPEED auf der Rückseite die
Geschwindigkeit für die Lauflichteffekte einstel-
len: Je weiter der Regler im Uhrzeigersinn auf-
gedreht wird, desto höher ist die Geschwindig-
keit. (Achtung: Sehr schnelle Farbwechsel
kön nen bei fotosensiblen Menschen und Epi-
leptikern epileptische Anfälle auslösen.)
4) Zum Ausschalten den Netzstecker aus der
Steckdose ziehen bzw. den zugehörigen Licht-
schalter der Steckdose ausschalten.
4 Technische Daten
Leuchtmittel: . . . . . 24 LEDs
(8 × Rot, 8 × Grün, 8 × Blau)
Stromversorgung: . 230 V~/50 Hz/5 VA
Abmessungen: . . . 100 × 52 × 140 mm
Gewicht: . . . . . . . . 400 g
Änderungen vorbehalten.
If the unit is to be put out of operation de -
finitively, take it to a local recycling plant
for a disposal which is not harmful to the
environment.
3 Setting into Operation
1) Screw the unit with the mounting bracket at a
suitable place. For better handling, first screw
off the bracket.
2) Connect the mains plug to a mains socket
(230 V~/50 Hz). Thus, the unit is switched on:
The light sequence programmes run automati-
cally.
For a more convenient operation, it is recom-
mended to connect the unit to a socket which
can be switched on and off via a light switch.
3) With the control SPEED on the rear side adjust
the speed for the light sequence effects: The
further the control is turned up clockwise, the
higher the speed. (Attention: Very fast colour
changes may trigger epileptic seizures with
photosensitive persons or persons with epi-
lepsy!)
4) To switch off, disconnect the mains plug from
the socket or switch off the corresponding light
switch of the socket.
4 Specifications
Lamps: . . . . . . . . . 24 LEDs
(8 × red, 8 × green, 8 × blue)
Power supply: . . . . 230 V~/50 Hz/5 VA
Dimensions: . . . . . 100 × 52 × 140 mm
Weight: . . . . . . . . . 400 g
Subject to technical modification.
A-0839.99.01.04.2008

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für IMG STAGELINE STROBE-195LED

  • Seite 1 STROBE-195LED Best.-Nr. 38.3530 LED-Lichteffektgerät Die in dem Gerät entstehende Wärme muss 3 Inbetriebnahme durch Luftzirkulation abgegeben werden. De - 1) Das Gerät mit dem Montagebügel an ge eig - Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor cken Sie darum die Lüftungsschlitze des Ge - neter Stelle festschrauben.
  • Seite 2 STROBE-195LED Best.-Nr. 38.3530 Jeu de lumière à LEDs En aucun cas, vous ne devez poser pas dʼobjet 3 Fonctionnement contenant du liquide ou un verre sur lʼappareil. 1) Vissez lʼappareil à un endroit adapté via lʼétrier Veuillez lire la présente notice avec attention de montage.