Le profil à auto-apprentissage de l'heure de minuit, est également applicable au Profil_1,
FR
au Profil_2 et au Profil_3, se base sur les données du calendrier astronomique, se référant
à la latitude et à la longitude de la ville de Rome.
Le dispositif ne reconnaît pas l'heure légale.
Le profil d'apprentissage de l'heure de minuit peut être modifié en changeant de ville de
référence à l'aide du logiciel (sur le site) et de la clé USB (art. BZX1). Pour tout renseigne-
ment complémentaire sur l'utilisation du Logiciel, il est possible de consulter le catalogue
électronique du site iGuzzini : www.iguzzini.com
Afin de relever exactement l'heure de minuit, il faut utiliser des systèmes d'allumage et
d'extinction du produit les plus fidèles possibles au calendrier astronomique, par exemple
des cellules photoélectriques ou des minuteries reliées au calendrier astronomique.
Les systèmes d'allumage qui ne suivent pas le calendrier astronomique n'assurent pas
l'identification de l'heure de minuit.
Il n'est pas possible de contrôler de possibles erreurs d'estimation de l'heure de minuit
pendant le premier jour de fonctionnement : l'heure de minuit est fixée par défaut à 6 heures
après l'allumage. Si pendant le deuxième jour de fonctionnement le système ne présente
pas d'anomalies, la valeur de l'erreur d'estimation de l'heure de minuit ne dépasse pas
les 30 minutes environ. Quand un nouveau dispositif est introduit à l'intérieur d'un réseau
étant déjà en mode d'auto-apprentissage, le nouveau produit est mis dans des conditions
analogues à celles des autres produits dès le troisième jour. La fonction CLO Optimizer
est programmable sur tous les profils à l'aide de la clé USB (art. BZX1) et du logiciel di-
sponible sur le site www.iguzzini.com .L'insertion du CLO Optimizer bloque tous les profils
présélectionnés, le CLO Optimizer sera inséré sur les 4 profils.
Das Profil mit automatischer Erfassung der Mitternacht basiert, kann auch auf das Profile
D
_1, das Profile_2 und das Profile_3, auf den Daten des astronomischen Kalenders, mit den
geografischen Längen und Breiten der Stadt Rom. Das Gerät erkennt keine Sommerzeit.
Das Profil zur Mitternachtserfassung kann durch Eingabe einer anderen Bezugsstadt
per Software (auf der Website verfügbar) und USB-Stick (Art. BZX1) verändert werden.
Detaillierte Informationen zur Benutzung der Software sind im elektronischen Katalog auf
der iGuzzini-Website verfügbar: www.iguzzini.com
Für die korrekte Mitternachtserkennung Einschalt- und Ausschaltsysteme des Produkts
verwenden, die dem astronomischen Kalender möglichst getreu sind, z.B. mit dem astrono-
mischen Kalender verbundene Photozellen oder Timer. Bei Einschaltsystemen, die nicht den
astronomischen Kalender berücksichtigen, wird die Mitternachtserkennung nicht garantiert.
Am ersten Betriebstag ist eine fehlerhafte Einschätzung der Mitternacht nicht kontrollier-
bar: die Mitternacht wird standardgemäß 6 Stunden nach dem Einschalten angezeigt.
Falls am zweiten Einschalttag keine Störungen auftreten, beschränkt sich die fehlerhafte
Einschätzung der Mitternacht auf etwa 30 Minuten. Falls eine neue Vorrichtung in ein
Netz eingefügt wird, das bereits der automatischen Erfassung unterliegt, nimmt das neue
Produkt bereits ab dem dritten Tag die Bedingungen der anderen Produkte an. Die Funktion
CLO Optimizer kann über einen USB-Stick (Art. BZX1) und der auf www.iguzzini.com
verfügbaren Software für alle Profile eingestellt werden. Die Eingabe des CLO Optimizer
verhindert die voreingestellten Profile, CLO Optimizer wird auf alle 4 Profile eingegeben.
Het profiel met zelfleercapaciteit van de middernacht, kan ook worden toegepast op
NL
Profile_1, op Profile_2 en op Profile_3, is gebaseerd op de gegevens van de astronomi-
sche kalender met lengte- en breedtegraad van de stad Rome. Het apparaat herkent de
zomertijd niet. Het is mogelijk de zelfleercapaciteit van de middernacht te wijzigen door
de referentiestad te variëren met behulp van de Software (op de website) en de USB stick
(art. BZX1). Voor gedetailleerde informatie betreffende het gebruik van de Software is het
mogelijk de elektronische catalogus te raadplegen op de iGuzzini site: www.iguzzini.com
Voor de juiste herkenning van middernacht, moet men in- en uitschakelsystemen met het
product gebruiken, die zo goed mogelijk met de astronomische kalender overeenkomen,
bijvoorbeeld fotocel of timer die verbonden zijn met de astronomische kalender. Indien men
inschakelsystemen gebruikt, die niet overeenkomen met de astronomische kalender, dan
kunnen we de herkenning van middernacht niet garanderen.
Tijdens de eerste dag dat het product werkt, is de schattingsfout voor middernacht niet
goed te voorzien: per default wordt middernacht op 6 uur na inschakeling gezet. Indien er
tijdens de tweede dag van inschakeling geen problemen zijn, dan zal de schattingsfout
van middernacht beperkt zijn tot ongeveer 30 minuten. Op het moment dat een nieuw
toestel in een netwerk wordt gevoegd, die al klaar is met de leerfunctie, zal dit al vanaf
de derde dag onder dezelfde condities als de anderen werken. De CLO Optimizer wer-
king kan op alle profielen worden ingesteld m.b.v. een USB-stick (art. BZX1) en met de
software die u kunt terugvinden op www.iguzzini.com . Als u de CLO Optimizer invoert
worden alle vooringestelde profielen geblokkeerd en zal de CLO Optimizer op alle 4 de
profielen worden ingesteld.
El perfil con auto-aprendizaje de la medianoche, puede aplicarse también al Profile_1,
E
al Profile_2 y al Profile_3, se basa en los datos del calendario astronómico con latitud y
longitud de la ciudad de Roma. El dispositivo no reconoce la hora legal.
Es posible modificar el perfil de aprendizaje de la medianoche cambiando la ciudad de
referencia mediante el Software (disponibles en el sitio web) y la llave USB (art. BZX1).
Para mayor información relativa al uso del Software, es posible consultar el catálogo
electrónico presente en el sitio de iGuzzini: www.iguzzini.com
Para el correcto reconocimiento de la medianoche, adoptar sistemas de encendido
y apagado del producto que se ajusten con la mayor precisión posible al calendario
astronómico, Ej.: fotocélula o temporizador conectados al calendario astronómico. Con
sistemas de encendido que no respeten el calendario astronómico no se garantiza el
reconocimiento de la medianoche.
En el primer día de funcionamiento el error de estimación de la medianoche no es con-
trolable: por defecto la medianoche se considera a 6 horas del encendido. Si durante el
segundo día de encendido no se presenta ningún malfuncionamiento, el error de estimación
de la medianoche se limita a aprox. 30 minutos. Cuando un dispositivo nuevo es introdu-
cido dentro de una red ya sometida a auto-aprendizaje, el nuevo producto se ajusta a las
mismas condiciones de los otros a partir del tercer día. La funcionalidad CLO Optimizer
puede programarse en todos los perfiles a través de la USB (art. BZX1) y del Software
disponible en www.iguzzini.com .La inserción del CLO Optimizer inhibe todos los perfiles
predefinidos, el CLO Optimizer se va a insertar en todos los 4 perfiles.
DK
Systemet med automatisk registrering af midnat , gælder også for Profil_1, Profil_2 og
Profil_3, er baseret på den astronomiske kalender på en bredde- og længdegrad for byen
Rom. Apparatet registrerer ikke sommertid. Det er muligt at ændre systemet med registre-
ring af midnat ved at ændre referencebyen ved hjælp af softwaren (findes på hjemmesiden)
og USB-nøglen (art. BZX1). Se det elektroniske katalog på iGuzzinis hjemmeside www.
iguzzini.com for yderligere oplysninger vedrørende brug af softwaren. For korrekt registre-
ring af midnat skal produktets tænd- og sluksystemer indstilles så nøjagtigt som muligt i
overensstemmelse med den astronomiske kalender, fx. ved hjælp af tilslutning af fotocelle
eller timer til den astronomiske kalender. Ved brug af tændsystemer, der ikke er tilpasset
den astronomiske kalender, kan det ikke garanteres, at produktet registrerer midnat korrekt.
Første gang produktet anvendes er det ikke muligt at korrigere fejlberegningen af midnat.
Som standard beregnes midnat 6 timer fra produktet tændes. Hvis der ikke opstår fejl den
første dag produktet tændes, begrænses fejlberegningen af midnat til ca. 30 minutter. Når et
nyt produkt indsættes i et netværk, der allerede er indstillet til automatisk registrering, følger
produktet de andre på analog vis allerede den tredje dag. Funktionen CLO Optimizer kan
også indstilles på alle profiler ved hjælp af USB-nøglen (art. BZX1) og softwaren, som fås
på websiden www.iguzzini.com . Indsættelsen af CLO Optimizer hindrer alle forindstillede
profiler; CLO Optimizer'en gælder for alle 4 profiler.
N
Profilen med selvmåling av midnatt, kan ook worden toegepast op Profile_1, op Profile_2
en op Profile_3, baserer seg på den astronomiske kalenderens data, med lengdegrad og
breddegrad for Roma by. Innretningen gjenkjenner ikke sommer/vintertid. Det er mulig å
endre profilen for innstilling av klokkeslettet for midnatt ved å endre referansebyen ved
hjelp av programvare (tilgjengelig på nettstedet) og USB-nøkkel (art. BZX1). For detaljerte
opplysninger angående bruk av programvaren, er det mulig å se den elektroniske katalo-
gen på nettstedet til iGuzzini: www.iguzzini.com. For korrekt gjenkjenning av midnatt, bruk
systemer for tenning og slukking av produktet som er mest tilpasset den astronomiske
kalenderen, f. eks. fotocelle eller timer koblet til den astronomiske kalenderen. Med
tenningssystemer som ikke overholder den astronomiske kalenderen garanteres ikke
gjenkjenning av midnatt.
Under den første driftsdagen er det ikke mulig å styre feilen for beregning av midnatt:
Midnatt beregnes som standard (default) 6 timer etter tenning. Hvis det under den andre
driftsdagen ikke oppstår feil, begrenses feilen for beregning av midnatt til cirka 30 minutter.
Idet en ny anordning legges inn i et nett som allerede undergår selvmåling, vil det nye
produktet gå inn i lignende forhold som de andre allerede fra dag tre. De CLO Optimizer
werking kan op alle profielen worden ingesteld m.b.v. een USB-stick (art. BZX1) en met
de software die u kunt terugvinden op www.iguzzini.com . Als u de CLO Optimizer invoert
worden alle vooringestelde profielen geblokkeerd en zal de CLO Optimizer op alle 4 de
profielen worden ingesteld.
S
Profilen med självinlärning av midnatt, kan även användas på Profile_1, Profile_2 och
Profile_3, baseras på data från den astronomiska kalendern med latitud och longitud för
staden Rom.Anordningen har ingen sommartidsfunktion.
Det går att ändra profilen för självinlärning av midnatt genom att byta referensstad med
programvaran (finns på webbplatsen) och USB-pennan (art. BZX1). För mer information
om användningen av programvaran hänvisas till den elektroniska katalogen som finns
på iGuzzini-sidan: www.iguzzini.com
För en korrekt identifiering av midnatt ska tändnings- och släckningssystem tillämpas för
produkten som är så tillförlitliga som möjligt för den astronomiska kalendern, som t.ex. foto-
cell eller timer som är anslutna till den astronomiska kalendern. Med tändningssystem som
inte respekterar den astronomiska kalendern garanteras inte identifieringen av midnatt.
Under den första funktionsdagen kan inte beräkningsfelet för midnatt kontrolleras: Som
standard bedöms midnatt infinna sig 6 timmar efter tillslaget. Om inga felfunktioner
förekommer under den andra tändningsdagen, begränsas beräkningsfelet för midnatt till
cirka 30 minuter. Om en ny anordningen kopplas in i ett nät som redan har genomgått
självinlärning, antar den nya produkten samma förhållanden som de övriga redan från den
tredje dagen. Funktionen CLO Optimizer kan ställas in på alla profiler med USB-nyckeln
(art. BZX1) och Software som finns på sidan www.iguzzini.com. Installationen av CLO
Optimizer blockerar alla förinställda profiler. CLO Optimizer installeras på alla fyra profiler.
Принцип автоматического определения полночи, также к Profile_1, к Profile_2 и к
RUS
Profile_3, основан на данных астрономического календаря по широте и долготе
Рима. Устройство не распознает летнее зимнее время
Профиль распознавания полуночи может быть изменен, изменяя название города
через ПО (имеется только на сайте) и ключ USB (арт. BZX1). Более подробные
сведения об использовании ПО можно найти в электронном каталоге на сайте
iGuzzini: www.iguzzini.com
Для правильного определения полночи используйте системы включения и
выключения изделия, как можно более точно совпадающие с астрономическим
календарем, например фотоэлемент или таймер соединенные с астрономическим
календарем Системы не связанные с астрономическим календарем не
обеспечивают точного определения полночи
В первый день эксплуатации погрешность в определении полночи является
неконтролируемой: по умолчанию полночь определяется через 6 часов после
включения. Если во второй день включения отсутствуют аномалии в работе
изделия, погрешность в определении полночи составляет примерно в 30 минут.
Если в контур, уже расчитанный на автоматическое определение полночи,
устанавливается новое устройство, последнее начинает работать в том же
режиме уже с третьего дня. Функции CLO optimizer можно задать на всех профилях
посредством ключа памяти USB (арт. BZX1) и ПО, имеющегося на сайте www.
iguzzini.com . Ввод CLO отключает все ранее заданные профили, CLO вводится
во все 4 профиля.
CN
Si consiglia di effettuare la regolazione dell'intensità luminosa rapidamente in assenza di
I
umidità o pioggia e di non lasciare per lungo tempo il prodotto aperto.
We recommend adjusting light intensity quickly with no rain/humidity and leaving the product
GB
open only for a short time.
Il est conseillé d'effectuer le réglage de l'intensité lumineuse rapidement, à l'abri de l'humidité
F
ou de la pluie et de ne pas laisser le produit ouvert pendant trop longtemps.
Es wird empfohlen, die Einstellung der Leuchtstärke schnell und bei trockenem Wetter
D
vorzunehmen und das Produkt nicht über eine längere Zeit offen zu lassen.
We raden u aan de afregeling van de lichtintensiteit snel uit te voeren. U dient zich er
NL
bovendien van te verzekeren dat er geen regen of vocht aanwezig is en het product zo
kort mogelijke tijd open te laten.
Se recomienda efectuar la regulación de la intensidad luminosa de manera rápida en
E
ausencia de humedad o lluvia sin dejar el producto abierto durante mucho tiempo.
Det tilrådes at udføre justeringen af lysstyrken hurtigt mens der ikke er fugt eller regn og
DK
ikke lade produktet være åbent i længere tid.
Det anbefales å justere lysstyrken hurtig når det ikke er fuktig i luften eller regner og ikke
N
la produktet være åpent over lengre tid.
Det rekommenderas att justera ljuset snabbt när ingen fukt eller regn förekommer och inte
S
lämna produkten öppen alltför länge.
RUS
CN
6