Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Powerfix Profi 279891 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 279891:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BEWEGUNGSMELDER
BEWEGUNGSMELDER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
SENSORE DI MOVIMENTO
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
IAN 279891
DÉTECTEUR DE
MOUVEMENTS
Instructions d'utilisation et
consignes de sécurité
MOTION SENSOR
Operation and Safety Notes

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Powerfix Profi 279891

  • Seite 1 BEWEGUNGSMELDER BEWEGUNGSMELDER DÉTECTEUR DE Bedienungs- und Sicherheitshinweise MOUVEMENTS Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité SENSORE DI MOVIMENTO MOTION SENSOR Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Operation and Safety Notes IAN 279891...
  • Seite 2 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite FR / CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page IT / CH Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina Operation and Safety Notes Page...
  • Seite 3 10336A/B 10336C/D...
  • Seite 4 10336A/B 10336C/D...
  • Seite 5 10336A/B 10336C/D...
  • Seite 6 10336A/B 10336C/D...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Legende der verwendeten Piktogramme..Seite Einleitung ..............Seite Bestimmungsgemäße Verwendung ......Seite Technische Daten ............Seite Lieferumfang ...............Seite Teilebeschreibung ............Seite Sicherheit ..............Seite 10 Montage ...............Seite 12 Geeigneten Platz zur Installation auswählen ...Seite 12 Installation ..............Seite 13 Inbetriebnahme ............Seite 15 Empfindlichkeit des Sensors einstellen ......Seite 15 Leuchtdauer des Verbrauchers einstellen ....Seite 16 Tag- / Nachtbetrieb einstellen ........Seite 16 Reinigung und Pflege ..........Seite 17...
  • Seite 8: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Legende der verwendeten Piktogramme Bedienungsanleitung lesen! Volt (Wechselspannung) Hertz (Frequenz) Watt (Wirkleistung) Warn- und Sicherheitshinweise beachten! Vorsicht! Gefahr von elektrischem Schlag Lebens- und Unfallgefahr für Kleinkinder und Kinder! Entsorgen Sie Verpackung und Gerät umweltgerecht! DE/AT/CH...
  • Seite 9: Einleitung

    Bewegungsmelder Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Seite 10: Technische Daten

    Technische Daten Bemessungsspannung: 220–240 V ∼ 50 Hz Nennlast: max. 1200 Watt (bei LED- / Halogen-Leuchtmitteln) max. 300 Watt (bei Energiespar- Leuchtmitteln) Verzögerungszeit min.: 10 s +/- 3 s Verzögerungszeit max.: 7 min +/- 2 min Umgebungslicht: 10–2000 Lux (einstellbar) Reichweite: max.
  • Seite 11: Lieferumfang

    Lieferumfang 1 Bewegungsmelder 2 Schrauben 2 Dübel 1 Bedienungsanleitung Teilebeschreibung Sensor Schraube Lüsterklemme Grundplatte Dübel Drehregler TIME Drehregler LUX Drehregler SENS (nur 10336C / D) innere Verdrahtung (keine Änderungen vornehmen) Klemmraum Leuchte (nicht im Lieferumfang enthalten) DE/AT/CH...
  • Seite 12: Sicherheit

    Sicherheit BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND AN- WEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF! Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus! Vermeiden Sie Lebensgefahr durch elektrischen Schlag! Überprüfen Sie den Bewegungsmelder sowie die anzu- schließenden Leiter vor der Installation auf Unversehrtheit. Ein beschädigtes Produkt und defekte Leiter erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
  • Seite 13 aus oder entfernen Sie die Schraubsicherungen im Siche- rungskasten. Vermeiden Sie Verletzungen und Beschädigungen des Produkts! LEBENS- UND UNFALL- GEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit Verpackungsmaterial und Produkt. Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und...
  • Seite 14: Montage

    Vergewissern Sie sich vor der Benutzung, dass die vorhandene Netzspannung mit der benötigten Betriebsspannung des Gerätes übereinstimmt (220–240 V ∼). Vermeiden Sie extreme Temperaturschwankungen. Installieren Sie das Produkt erst, wenn es an die Umgebungstemperatur angepasst ist. Lassen Sie die Montage nur von einer Elektro-Fachkraft durchführen, die mit den Vorschriften und Gefahren vertraut ist.
  • Seite 15: Installation

    – dass Sie den Bewegungsmelder nicht an einem Platz instal- lieren, der starken Temperaturschwankungen unterliegt, beispielsweise durch Heizgeräte oder Klimaanlagen. Wichtiger Warnhinweis beim Bohren in Wänden! Vergewissern Sie sich vor dem Bohren, dass sich keine Gas-, Wasser oder Stromleitungen an der Bohrstelle beinden. Mon- tage nur durch fachkundige Personen.
  • Seite 16 Schraubsicherungen im Sicherungskasten. Hinweis: Die empfohlene Installationshöhe liegt zwischen 1,8 und 2,5 m. Hinweis: Achten Sie vor der Installation auf eine optimale Laufrichtung. Der Bewegungsmelder reagiert bei seitlichen Bewegungen sensibler als bei frontalen Bewegungen (s. Abb. A). Daher empfehlen wir, den Sensor seitlich zur Laufrichtung zu installieren.
  • Seite 17: Inbetriebnahme

    Fixieren Sie den Bewegungsmelder wieder auf der Grund- platte , indem Sie die Schrauben festziehen. Inbetriebnahme Schalten Sie den Stromkreis wieder ein. Das Gerät ist nun einsatzbereit. Empindlichkeit des Sensors einstellen (Abb. D) Nur Modelle 10336C / D Hinweis: Der Erfassungsbereich liegt bei maximal 12 m (abhängig von der Umgebungstemperatur).
  • Seite 18: Leuchtdauer Des Verbrauchers Einstellen

    Leuchtdauer des Verbrauchers einstellen (Abb. D) Hinweis: Die Leuchtdauer des Verbrauchers kann zwischen minimal 10 Sekunden und maximal 7 Minuten eingestellt werden. Drehen Sie den Drehregler TIME in Richtung „-”, um die Leuchtdauer des Verbrauchers zu verringern. Drehen Sie den Drehregler TIME in Richtung „+“, um die Leuchtdauer des Verbrauchers zu erhöhen.
  • Seite 19: Reinigung Und Pflege

    Hinweis: Der Zwischenbereich dient für verschiedene Helligkeitswerte. Reinigung und Plege Verwenden Sie keinesfalls Reinigungsmittel oder ein raues Tuch. Der Sensor kann beschädigt werden. Reinigen Sie das Produkt mit einem trockenen, fusselfreien Tuch. Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
  • Seite 20: Garantie Und Service

    Werfen Sie Ihr Gerät, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öfnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren. Garantie und Service Hinweis: Sie erhalten auf dieses Produkt ab Kaufdatum eine Garantie von 36 Monaten.
  • Seite 21: Serviceadresse

    Unfrei zugesandte Sendungen werden nicht angenommen. Durch die Garantieleistung wird die Garantiezeit von 36 Monaten weder verlängert noch erneuert. Serviceadresse Uni-Elektra GmbH Kirchstr. 48 72145 Hirrlingen / Deutschland Tel.: +49 (0) 7478 / 91385-0 service@uni-elektra.de IAN 279891 DE/AT/CH...
  • Seite 22: Hersteller

    Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 275314) als Nachweis für den Kauf bereit. Hersteller Uni-Elektra GmbH Kirchstr. 48 72145 Hirrlingen / Deutschland 20 DE/AT/CH...
  • Seite 23 Légende des pictogrammes utilisés ....Page 22 Introduction ..............Page 23 Utilisation conforme ..........Page 23 Caractéristiques techniques........Page 24 Contenu de la livraison..........Page 25 Descriptif des pièces ..........Page 25 Sécurité ...............Page 26 Montage ..............Page 29 Choisir un emplacement adapté à l´installation ..Page 29 Installation ..............Page 30 Mise en service ............Page 31 Régler la sensibilité...
  • Seite 24: Légende Des Pictogrammes Utilisés

    Légende des pictogrammes utilisés  Lire le mode d'emploi ! Volt (tension alternative) Hertz (fréquence) Watt (puissance active) Respecter les avertissements et consignes de sécurité ! Attention ! Attention, risque d'électrocution Danger de mort et risques d'accident pour les enfants et les enfants en bas âge ! Mettez l’emballage et l’appareil au rebut dans le respect de l'environnement ! 22 FR/CH...
  • Seite 25: Détecteur De Mouvements

    Détecteur de mouvements Introduction Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut. Veuillez lire consciencieusement toutes les indications d‘utilisation et de sécurité...
  • Seite 26: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Tension nominale : 220–240 V∼ 50 Hz Charge nominale : max. 1200 Watt (pour lampes incandescentes) max. 300 Watt (pour lampes à écono- mie d‘énergie) Durée de temporisation min : 10 s +/- 3 s Durée de temporisation max : 7 min +/- 2 min Éclairage ambiant : 10–2000 lux (réglable)
  • Seite 27: Contenu De La Livraison

    Numéro de modèle/de type : 10336A / ES-P06 (noir) 10336B / ES-P06 (blanc) 10336C / ES-P02C (noir) 10336D / ES-P02C (blanc) Contenu de la livraison 1 détecteur de mouvements 2 vis 2 chevilles 1 mode d‘emploi Descriptif des pièces Capteur Domino Plateau de base Cheville...
  • Seite 28: Sécurité

    Bouton régleur LUX Molette de réglage SENS (Uniquement 10336C / D) Câblage intérieur (n‘efectuer aucune modiication) Boîtier de raccordement Lampe (non fournie) Sécurité CONSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE ! Transmettez également tous les documents en cas de transmis- sion du produit à...
  • Seite 29 Prévention de risques mortels par électrocution ! Vériiez l‘intégrité du détecteur de mouvement et des conducteurs avant l‘installation. Un produit endommagé et un conducteur défectueux augmentent le risque d´électrocution. DANGER DE MORT PAR ÉLEC- TROCUTION ! Coupez le courant au niveau du disjonc- teur du boîtier de fusibles ou retirez-en les fusibles avant de procéder à...
  • Seite 30 matériel d‘emballage et le produit. Toujours tenir l‘appareil à l‘écart des enfants. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus ainsi que par des personnes avec des capacités physiques, psychiques ou sensorielles limitées ou manquant d‘expérience ou de connaissance s‘ils sont surveillés ou s‘ils ont été...
  • Seite 31: Montage

    Montage Choisir un emplacement adapté à l´installation Assurez-vous que, - à l´emplacement choisi pour l´installation, le détecteur de mouvements ne soit pas gêné dans son fonctionnement par un obstacle quelconque ou par des objets en constant mouve- ment. - le détecteur de mouvement ne soit pas installé à un endroit soumis à...
  • Seite 32: Installation

    matériel de ixation livré n‘est pas adapté pour toutes les struc- tures murales. Renseignez-vous dans le commerce pour trouver les chevilles et vis adaptées en fonction du mur. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages dus à une ixation cheville-mur non conforme.
  • Seite 33: Mise En Service

    Remarque : Vous devez percer deux trous pour ixer le plateau de base Veillez à ne pas endommager de ligne électrique. Desserrez les vis sur la face avant du détecteur (cf. Fig. B). Insérez le conducteur dans la loge correspondante du pla- teau de base Vissez le plateau de base à...
  • Seite 34: Régler La Sensibilité Du Capteur

    Régler la sensibilité du capteur (Fig. D) Uniquement 10336C / D Remarque : la zone de détection est de maximum 12 m (en fonction de la température ambiante). Tournez le régleur SENS dans le sens « – » pour diminuer la zone de détection du capteur Tournez le régleur SENS dans le sens «...
  • Seite 35: Régler La Fonction Jour / Nuit

    Remarque : La durée d´éclairage est toujours calculée à partir du dernier mouvement détecté par le capteur Régler la fonction jour / nuit (Fig. D) Tournez le bouton de réglage LUX sur „ “. Le capteur est réglé sur service de nuit. Tournez le bouton de réglage LUX sur „...
  • Seite 36: Mise Au Rebut

    Mise au rebut L‘emballage se compose exclusivement de matières recyclables, qui peuvent être mises au rebut dans les déchetteries locales. Renseignez-vous auprès de votre mairie ou de l’administration municipale concernant les possibilités de mise au rebut des meubles usés. Ain de contribuer à la protection de l’environnement, veuillez ne pas jeter le produit usagé...
  • Seite 37: Garantie Et Service Après-Vente

    Garantie et service après-vente Remarque : vous bénéiciez d‘une garantie de 36 mois à partir de la date d‘achat. L’appareil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa livraison. Si cependant vous deviez constater des défauts de conception ou matériels pendant le temps de garantie, veuillez contacter rapidement votre revendeur.
  • Seite 38: Adresse Du Service Après-Vente

    Kirchstr. 48 72145 Hirrlingen / Allemagne Tél. : +49 (0) 7478 / 91385-0 service@uni-elektra.de IAN 279891 Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence de l’article (par ex. IAN 12345) à titre de preuve d’achat pour toute de- mande. Fabricant Uni-Elektra GmbH Kirchstr.
  • Seite 39 FR/CH...
  • Seite 41 Legenda dei pittogrammi utilizzati ....Pagina 40 Introduzione ............Pagina 41 Utilizzo secondo la destinazione d’uso ....Pagina 41 Dati tecnici ............. Pagina 42 Contenuto della confezione ......... Pagina 43 Descrizione dei componenti ......... Pagina 43 Sicurezza ..............Pagina 44 Montaggio ..............
  • Seite 42: Legenda Dei Pittogrammi Utilizzati

    Legenda dei pittogrammi utilizzati Leggere il manuale delle istruzioni! Volt (tensione alternata) Hertz (frequenza di rete) Watt (potenza attiva) Si prega di osservare le avvertenze e indica- zioni di sicurezza! Attenzione! Rischio di scossa elettrica Pericolo di morte e infortunio per bambini e infanti! Smaltire l’imballaggio e l’apparecchio in modo ecocompatibile!
  • Seite 43: Introduzione

    Sensore di movimento Introduzione Congratulazioni per l‘acquisto del vostro nuovo pro- dotto. Avete optato per un prodotto di alta qualità. Le istruzioni d‘uso sono parte integrante di questo prodotto. Esse contengono importanti avvertenze sulla sicurezza, l‘impiego e lo smaltimento. Prima dell‘utilizzo del prodotto, pren- dere conoscenza di tutte le istruzioni d‘uso e delle avvertenze di sicurezza.
  • Seite 44: Dati Tecnici

    Dati tecnici Tensione di misurazione: 220–240 V ∼ 50 Hz Carico nominale: max. 1200 watt (per lam- padine a LED/alogene) max. 300 watt (per lam- padine a risparmio ener- getico) Ritardo min.: 10 s. +/- 3 s. Ritardo max.: 7 min. +/- 2 min. Luce ambiente: 10–2000 Lux (regolabile) Portata:...
  • Seite 45: Contenuto Della Confezione

    Numero modello / numero tipo: 10336A / ES-P06 (nero) 10336B / ES-P06 (bianco) 10336C / ES-P02C (nero) 10336D / ES-P02C (bianco) Contenuto della confezione 1 Rilevatore di movimento 2 Viti 2 Tasselli 1 Manuale di istruzioni Descrizione dei componenti Sensore Vite Morsetto Base...
  • Seite 46: Sicurezza

    Manopola di regolazione LUX Manopola di regolazione SENS (solo 10336C / D) Cablaggio interno (non efettuare modiiche) Morsettiera Lampada (non inclusa nella confezione) Sicurezza CONSERVARE LE AVVERTENZE DI SICUREZZA E LE ISTRU- ZIONI ANCHE PER EVENTUALI CONSULTAZIONI FUTURE! In caso di cessione del prodotto a terzi, consegnare anche l‘intera documentazione del prodotto! 44 IT/CH...
  • Seite 47 Evitare situazioni rischiose che potrebbero esporre al pericolo di morte per folgora- zione! Per la Vostra incolumità vi consigliamo di veriicare il buono stato del rilevatore di movimento e dei conduttori che ver- ranno connessi a quest‘ultimo. Un prodotto danneggiato o dei conduttori difettosi aumentano il rischio di scossa elettrica.
  • Seite 48 Evitare situazioni che espongano persone al rischio di ferimento o il prodotto a dan- neggiamento! PERICOLO DI MORTE O INCIDENTE PER BAMBII E INFANTI! Non lasciare mai i bambini incustoditi nei pressi del materiale di imballaggio e del prodotto. Tenere i bam- bini sempre a dovuta distanza dal prodotto.
  • Seite 49: Montaggio

    Evitare aree in cui vi sia un‘estrema escursione termica. Installare il prodotto solamente quando esso si è adattato alla temperatura dell‘ambiente circostante. Aidare il montaggio dell‘apparecchio solo ad elettricisti professionisti, che conoscano le norme e i pericoli relazio- nati all‘installazione del prodotto in questione. Il fusibile del prodotto non può...
  • Seite 50: Installazione

    della vicinanza ad apparecchi per il riscaldamento o il con- dizionamento dell‘ambiente. Importante avvertenza per la trapanatura nei muri! Prima di procedere con la trapanatura, assicurarsi che non siano presenti condutture di gas e acqua o linee elettriche nell‘area prestabilita. Il montaggio deve essere eseguito solo da persone esperte.
  • Seite 51 disinserire la corrente dal quadro elettrico o rimuovere i fusi- bili a vite dallo stesso. Avvertenza: l‘altezza di istallazione consigliata è com- presa tra 1,8 e 2,5 m. Avvertenza: prima dell‘installazione, prestare attenzione al senso di marcia. Il rilevatore di movimento è più sensibile ai movimenti laterali che a quelli frontali (vedi ig.
  • Seite 52: Messa In Funzione

    Fissare nuovamente il rilevatore di movimento alla base avvitando le viti Messa in funzione Ripristinare il collegamento elettrico. L’apparecchio è pronto per l‘uso. Impostazione della sensibilità del sensore (ig. D) Solo modelli 10336C / D Avvertenza: il campo di rilevamento ha un portata di al massimo 12 m (variazione dipendente dalla temperatura dell‘ambiente).
  • Seite 53: Regolazione Della Durata Dell'illuminazione Del Consumatore

    Regolazione della durata dell‘illuminazione del consumatore (ig. D) Avvertenza: la durata dell‘illuminazione del consumatore può essere impostata all‘interno di una scala temporale che va da un minimo di 10 sec. ad un massimo di 7 min. Ruotare il regolatore TIME in direzione „–“, per ridurre il tempo di illuminazione del consumatore.
  • Seite 54: Pulizia E Manutenzione

    Ruotare il regolatore LUX in direzione „ “. Il sensore è impostato con le modalità notte e giorno. Avvertenza: la modalità intermedia può essere utilizzata in presenza di diferenti grandi di luminosi. Pulizia e manutenzione Non utilizzare mai panni ruvidi o detergenti. Il sensore potrebbe subire danni.
  • Seite 55: Garanzia E Assistenza

    Per la salvaguardia dell‘ambiente, quando il vostro apparecchio non funziona più, non gettatelo nei ri- iuti domestici bensì conferitelo agli appositi centri raccolta. È possibile informarsi sui luoghi di raccolta e i loro orari di apertura presso l‘amministrazione competente. Garanzia e assistenza Nota: questo prodotto ha una garanzia di 36 mesi dal momento dell‘acquisto.
  • Seite 56: Indirizzo Assistenza Clienti

    Uni-Elektra GmbH Kirchstr. 48 72145 Hirrlingen / Germania Tel.: +49 (0) 7478 / 91385-0 service@uni-elektra.de IAN 279891 Per tutte le richieste si prega di conservare lo scontrino ed il codice dell‘ articolo (p.e. IAN 12345) a prova dell‘avvenuto acquisto. 54 IT/CH...
  • Seite 57: Produttore

    Produttore Uni-Elektra GmbH Kirchstr. 48 72145 Hirrlingen / Germania IT/CH...
  • Seite 59 List of pictograms used ........Page 58 Introduction ............. Page 59 Intended use ............Page 59 Technical Data ............Page 60 Scope of delivery ............ Page 61 Parts description ............Page 61 Safety ................. Page 62 Mounting ..............Page 64 Select a suitable place for installation ....
  • Seite 60: List Of Pictograms Used

    List of pictograms used Please read the operating instructions! Volt (AC) Hertz (mains frequency) Watt (efective power) Observe the warnings and safety notices! Caution! Risk of electric shock Danger to life and risk of accident for infants and children! Dispose of the packaging and device in an environmentally-friendly manner! 58 GB...
  • Seite 61: Introduction

    Motion Sensor Introduction We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. The instructions for use are part of the product. They contain important information concerning safety, use and dis- posal. Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety information and instructions for use.
  • Seite 62: Technical Data

    Technical Data Rated voltage: 220–240 V∼ 50 Hz Nominal load: max. 1200 watt (for LED bulb / halogen bulb) max. 300 watt (for energy saving bulb) Delay time min.: 10 s - +/- 3 s Delay time max.: 7 min +/- 2 min Surrounding light: 10–2000 Lux (can be set) Range:...
  • Seite 63: Scope Of Delivery

    Scope of delivery 1 motion sensor 2 screws 2 dowels 1 instruction manual Parts description Sensor Screw Block terminal Base plate Dowel Control dial TIME Control dial LUX Control dial SENS (only 10336C/D) Internal wiring of the article (do not modify) Clamp room of the article Lamp (not included)
  • Seite 64: Safety

    Safety YOU SHOULD STORE ALL SAFETY INFORMATION AND INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE IN CASE YOU NEED TO REFER TO THEM AGAIN IN THE FUTURE! When passing this product on to others please be sure to also include all of its documentation. Avoid the danger of death from electric shock! Before installation, check the motion detector, as well as...
  • Seite 65 with LED / halogen / energy-saving bulb, switch of the elec- trical circuit at the circuit breaker box or remove the fuse from the fuse box. How to avoid personal injury and damage to the product! RISK OF FATAL INJURY AND ACCIDENT HAZARD FOR TODDLERS AND SMALL CHILDREN! Never leave children unattended with the packaging material or the product.
  • Seite 66: Mounting

    Before use, ensure that the mains voltage available is the same as the required operating voltage for the device (220–240 V∼). Avoid extreme temperature luctuations. Install the product only if the ambient temperatures are acceptable. Installation shall only be performed by an electrician who is familiar with the regulations and risks.
  • Seite 67: Installation

    Important warning about drilling into walls! Before drilling, ensure there are no gas, water or electrical lines in the area where you will be drilling. Must be installed by a competent person. It is essential that you take note of the wall quality, as the included ittings are not suitable for all types of wall.
  • Seite 68: Start-Up

    Therefore, we recommend installing the motion detector to the side of the direction of movement. Note: To attach the base plate it is necessary to drill two holes. Ensure that you do not damage any electricity cable! Remove the screws from the front of the motion detector (see Ill.
  • Seite 69: Setting The Sensitivity Of The Sensor

    Setting the sensitivity of the sensor (Ill. D) Only models 10336C/D Note: the sensor range is max. 12 m (depending on the sur- rounding temperature). Turn the control knob SENS in the direction „-” in order to reduce the sensor range Turn the control knob SENS in the direction „+”...
  • Seite 70: Setting The Day Light Level

    Turn the control knob TIME in the direction „+“ in order to increase the lighting duration of the device. Note: The lighting duration is always calculated based on the respective last movement recorded by the sensor Setting the day light level (Ill. D) Turn the control knob LUX in the direction „...
  • Seite 71: Disposal

    Disposal The packaging is made of environmentally friendly materials that can be disposed at your local recy- cling facilities. Contact your local refuse disposal authority for more details on how to dispose of your worn-out product. When your device has come to the end of its life, please do not throw it out with your household re- fuse, but in the interest of the environment, take it to a suitable centre where it can be disposed of prop-...
  • Seite 72: Service Address

    and thoroughly inspected prior to delivery. However, if defects in manufacturing or material arise during the warranty period, please contact your retailer immediately. The warranty does not cover damages due to improper handling, failure to comply with the operating instructions, or manipulation by unauthorised persons.
  • Seite 73: Manufacture

    IAN 279891 Please have your receipt and item number (e.g. IAN 12345) ready as your proof of purchase when enquiring about the product. Manufacture Uni-Elektra GmbH Kirchstr. 48 72145 Hirrlingen / Germany...
  • Seite 75 Uni-Elektra GmbH Kirchstr. 48 72145 Hirrlingen Deutschland Stand der Informationen Version des informations Versione delle informazioni Last Information Update: 07 / 2016 Ident.-No.: 10336A / B / C / D072016-1 IAN 279891...

Inhaltsverzeichnis