Herunterladen Diese Seite drucken

HANSGROHE AXOR Starck 28486180 Montageanleitung Seite 26

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AXOR Starck 28486180:

Werbung

D
.Stopfen.einschrauben
Folgt.nach.dem.Grundkörper.40878/.40877.kein.Ab-
sperrventil,.dann.beigelegten.Stopfen.eindichten.und.ein-
schrauben..So.wird.stagnierendem.Wasser.vorgebeugt.
.Visser.l'obturateur
F
Si.une.vanne.d'arrêt.ne.se.trouve.pas.en.aval.du.corps.de.base.40878/.40877,.
étancher.et.visser.l'obturateur.fourni,.évitant.la.stagnation.d'eau.
GB
.Screw.in.the.plug
If.there.is.no.shutoff.valve.behind.the.basic.body..40878/.40877,.seal.the.included.
plug.and.screw.it.in..This.will.prevent.stagnating.water.
.Avvitare.i.tappi
I
Se.dopo.il.corpo.base.40878/.40877.non.segue.nessuna.valvola.d'arresto,.allora.
ermetizzare.il.tappo.e.avvitarlo..Con.ciò.si.previene.a.dell'acqua.stagnata.
E
.Enroscar.tapones
Si.después.del.cuerpo.básico.40878/.40877.no.sigue.ninguna.válvula.de.cierre,.
entonces.se.debe.hermetizar.y.enroscar.los.tapones.incluidos..De.este.modo.se.evita.
la.acumulación.de.agua.
NL
.Stop.erin.schroeven.
Indien.na.het.basislichaam.40878/.40877.geen.afsluitklep.volgt,.moet.de.bijgevoegde.
stop.afgedicht.en.ingeschroefd.worden..Zo.wordt.stilstaand.water.voorkomen.
.Prop.skrues.i
DK
Er. der. ikke. nogen. afspærringsventil. efter. grundelementet. 40878/. 40877,. tætnes.
vedlagte.prop.ind.og.skrues.i..Således.forebygges.stagnerende.vand.
P
.Enroscar.o.bujão
Se.depois.do.corpo.base.40878/.40877.não.se.seguir.nenhuma.válvula.de.ve-
dação,.não.se.deve.enroscar.nem.vedar.o.bujão.fornecido..Desta.forma.previne.a.
formação.de.água.estagnada
.Wkręcanie.korka
PL
Jeżeli.za.korpusem.40878/.40877.nie.ma.żadnego.zaworu.odcinającego,.wów-
czas. należy. uszczelnić. i. wkręcić. dołączony. korek.. W. ten. sposób. zapobiega. się.
gromadzeniu.wody.
.Našroubování.uzávěrů
CZ
Jestliže.za.základním.tělesem.40878/40877.nenásleduje.uzavírací.ventil,.potom.
utěsněte.a.našroubujte.přiložené.uzávěry..Předejde.se.tím.stagnující.vodě.
SK
.Naskrutkovanie.uzáverov
Ak.za.základným.telesom.40878/40877.nie.je.uzatvárací.ventil,.potom.utesnite.a.
naskrutkujte.priložené.uzávery..Predíde.sa.tým.stagnujúcej.vode.
PRC
拧固堵头
基体 40878/ 40877 之后无截止阀,因此用堵头进行密封并用螺钉拧固。
以防水停滞。
RUS
.Ввинтите.заглушки
Если. за. основной. частью. 40878/. 40877. нет. запорного. клапана,. тогда.
загерметизируйте.и.ввинтите.приложенные.заглушки..Таким.образом,.удается.
предотвратить.застаивание.воды.
12.mm
.Zavrtanje.čepa
HR
Ako. iza. tijela. 40878/40877. ne. slijedi. zaporni. ventil,. onda. priloženi. čep. treba.
zabrtviti.i.zavrnuti..Na.taj.se.način.izbjegava.stagniranje.vode.
.Tapayı.takın
TR
Temel. gövde. 40878/. 40877'den. sonra. kapatma. vanası. yoksa,. birlikte. verilen.
tapayı.izole.edin.ve.vidalayın..Böylece.suyun.durgunlaşması.önlenir.
.Înşurubarea.dopului
RO
În.cazul.în.care.după.corpul.de.bază.40878/.40877.nu.este.montată.o.supapă.de.
închidere,.etanşaţi.dopul.anexat.şi.înşurubaţi-l..În.acest.fel.veţi.evita.formarea.apei.
stagnante.
Βιδώστε.το.βύσμα
GR
Εφόσον. δεν. εγκατασταθεί. μετά. το. βασικό. στοιχείο. 40878/. 40877. μία. βαλβίδα.
διακοπής,. θα. πρέπει. το. βύσμα. να. βιδωθεί. και. να. στεγανοποιηθεί. ώστε. να. μην.
συγκεντρώνεται.νερό.
UAE
.Uvijte.zamašek
SL
Če.za.osnovnim.elementom.40878/.40877.ni.nameščenega.zapornega.ventila,.
zatesnite.in.uvijte.priložen.zamašek..Tako.preprečite.nabiranje.stagnirajoče.vode.
.Keerake.kork.sisse.
EST
Kui.põhikerele.40878/.40877.ei.järgne.sulgurventiili,.siis.tihendage.kork.ja.keerake.
sisse..Sellega.väldite.seisvat.vett.
.Aizbāžņu.ieskrūvēšana
LV
Ja.pēc.pamatnes.40878/.40877.neseko.slēgvārsts,.noblīvējiet.un.ieskrūvējiet.pievi-
enotos.aizbāžņus..Tādējādi.tiek.novērsta.ūdens.sastāšanās.
.Skru.inn.plugg
SRB
Hvis..ikke.det.følger..en.sperreventil.etter.basiskabinettet.40878/40877.skal.man.
skru.inn.og.tette.med.medlevert.plugg..Slik.forebygges..stagnerende.vann.
.Skru.inn.plugg
NO
Hvis..ikke.det.følger..en.sperreventil.etter.basiskabinettet.40878/40877.skal.man.
skru.inn.og.tette.med.medlevert.plugg..Slik.forebygges..stagnerende.vann.
.Завинтете.пробката
BG
Ако.след.основното.тяло.40878/.40877.няма.спирачен.клапан,.тогава.уплътнете.
и.завинтете.приложената.пробка..Така.се.предотвратява.застоя.на.вода.
.Vidhosni.tapën
AL
Nëse.pas.njësisë.kryesore.40878/.40877.nuk.vjen.asnjë.valvul.bllokuese,.atëherë.
izoloni. dhe. vidhosni. tapat. e. dërguara.. Në. këtë. mënyrë. do. të. parandalohet. uji. i.
ndenjur.
HU
.Dugó.becsavarása
Ha.a.40878/40877.készüléktest.után.nincs.zárós-
zelep,.akkor.a.mellékelt.dugót.kell.behelyezni.és.
becsavarni..Így.meg.lehet.előzni.a.víz.pangását.
FIN
.Tulpat.ruuvataan.kiinni
Jos. perusosan. 40878/. 40877. jälkeen. ei. tule.
sulkuventtiiliä,.mukana.olevat. tulpat.tiivistetään.ja.
ruuvataan. kiinni.. Näin. estetään. veden. keräänty-
minen.
.Skruva.i.propp
S
Om.det.inte.finns.en.spärrventil.efter.basenheten.
40878/. 40877. ska. den. medföljande. proppen.
sättas.i.och.skruvas.fast..Detta.förebygger.vattens-
tagnation.
.Kamščio.užsukimas
LT
Jeigu. už. pagrindinės. dalies. 40878/40877. nėra.
skiriamojo. vožtuvo,. užsandarinkite. ir. užsukite.
pridedamus. kamščius.. Taip. išvengiama. vandens.
užsistovėjimo.
.
.
1,0 MPa
0,15 - 0,6 MPa
1,6 MPa
80° C
65° C
:
G ¾"
25 l/min
55 l/min
50 l/min
) (
/
:
:
:
:
10650180
10971180
28486180


Werbung

loading