Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Raindance Rainfall 28411000:

Werbung

Montageanleitung
Raindance Rainfall
28411000

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HANSGROHE Raindance Rainfall 28411000

  • Seite 1 Montageanleitung Raindance Rainfall 28411000...
  • Seite 4 Wandverstärkung für Rainfall-Befestigung notwendig Renforcement nécessairede la paroi Area for required wall reinforcement ibox universal Campo rinforzo necessario della parete 01800180 Área refuerzo necesario de la pared Wandversterking noodzakelijk v. Rainfall montage DN 0 Område nødvendigvægforstærkning (/") Área reforçada necessária da parede Strefa doniezbędnego wzmocnienia ścianki необходимо...
  • Seite 5 Ab • ist die Funktion gewährleistet. A partir de • le fonctionnement est garanti. From • the function is guaranteed. Dal • si garantisce la funzionalità. Mínimo • para el correcto funcionamiento. Vanaf • is het functioneren gegarandeerd. Fra • er funktionen anvendelig. •...
  • Seite 6 Wandverstärkung für Rainfall-Befestigung notwendig Renforcement nécessairede la paroi Area for required wall reinforcement Campo rinforzo necessario della parete ibox universal Área refuerzo necesario de la pared 01800180 Wandversterking noodzakelijk v. Rainfall montage DN 0 Område nødvendigvægforstærkning (/") Área reforçada necessária da parede Strefa doniezbędnego wzmocnienia ścianki необходимо...
  • Seite 7 Ab • ist die Funktion gewährleistet. A partir de • le fonctionnement est garanti. From • the function is guaranteed. Dal • si garantisce la funzionalità. Mínimo • para el correcto funcionamiento. Vanaf • is het functioneren gegarandeerd. Fra • er funktionen anvendelig. •...
  • Seite 8 Wandverstärkung für Rainfall-Befestigung notwendig Renforcement nécessairede la paroi Area for required wall reinforcement Campo rinforzo necessario della parete ibox universal Área refuerzo necesario de la pared 01800180 Wandversterking noodzakelijk v. Rainfall montage DN 0 Område nødvendigvægforstærkning (/") Área reforçada necessária da parede Strefa doniezbędnego wzmocnienia ścianki необходимо...
  • Seite 9 Ab • ist die Funktion gewährleistet. A partir de • le fonctionnement est garanti. From • the function is guaranteed. Dal • si garantisce la funzionalità. Mínimo • para el correcto funcionamiento. Vanaf • is het functioneren gegarandeerd. Fra • er funktionen anvendelig. •...
  • Seite 10 Wandverstärkung für Rainfall-Befestigung notwendig Renforcement nécessairede la paroi Area for required wall reinforcement ibox universal Campo rinforzo necessario della parete 01800180 Área refuerzo necesario de la pared DN 0 Wandversterking noodzakelijk v. Rainfall montage (/") Område nødvendigvægforstærkning Área reforçada necessária da parede Strefa doniezbędnego wzmocnienia ścianki необходимо...
  • Seite 11 Ab • ist die Funktion gewährleistet. A partir de • le fonctionnement est garanti. From • the function is guaranteed. Dal • si garantisce la funzionalità. Mínimo • para el correcto funcionamiento. Vanaf • is het functioneren gegarandeerd. Fra • er funktionen anvendelig. •...
  • Seite 12 Wandverstärkung für Rainfall-Befestigung notwendig Renforcement nécessairede la paroi Area for required wall reinforcement Campo rinforzo necessario della parete ibox universal Área refuerzo necesario de la pared 0 1 8 0 0 1 8 0 Wandversterking noodzakelijk v. Rainfall montage DN 0 Område nødvendigvægforstærkning (  /  "...
  • Seite 13 Ab • ist die Funktion gewährleistet. A partir de • le fonctionnement est garanti. From • the function is guaranteed. Dal • si garantisce la funzionalità. Mínimo • para el correcto funcionamiento. Vanaf • is het functioneren gegarandeerd. Fra • er funktionen anvendelig. •...
  • Seite 14 Rain Whirl Rainflow...
  • Seite 15 *Silikon (essigsäurefrei!) *Silicone (azijnzuurvrij!) *Silicone (sans acide acétique!) *Silikone (eddikesyre-fri) *Silicone (free from acetic acid!) *Silicone (sem ácido acético) *Silicone (esente da acido acetico!) *Silikon (neutralny) *Silicona (¡libre de ácido acético!) * Силикон (не содержит уксусной кислоты!)
  • Seite 16: Montage

    Deutsch Français Montage Montage Achtung! Die Armatur muss nach den gültigen Attention! La robinetterie doit être installée, rincée Normen montiert, gespült und geprüft werden. et contrôlée conformément aux normes valables. Technische Daten Technische Daten Betriebsdruck: max. 0,6 MPa Pression de service autorisée: max.
  • Seite 17: Montaje

    Español Nederlands Montaje Montage ¡Atención! ¡ El grifo tiene que ser instalado, pro- Let op: Leidingen doorspoelen volgens Norm. De bado y testado, según las normas en vigor. mengkraan vervolgens monteren en controleren. Datos técnicos Technische gegevens Presión en servicio: max.
  • Seite 18 Polski Русский Montaż Монтаж Uwaga! Armatura musi być zamontowana, Смеситель должен быть смонтирован по przepłukanaiwypróbowanawedługobowiązujących действующим нормам и в соответствии norm. с настоящей инструкцией, проверен на геметичность и безупречность работы. Dane techniczne Технические данные Ciśnienie max.: 0,6 MPa Ciśnienie zalecane: 0,15 - 0,4 MPa рабочее...
  • Seite 19 Reinigung / Nettoyage / Cleaning / Pulitura / Limpiar / Reinigen / Rengøring / Limpeza / Czyszczenie / Очистка Einfach sauber: Kalk lässt sich von den Q UI CK Noppen ganz leicht abrubbeln. CL EAN La propreté en toute simplicité: les dépôts formés sur les buses élastiques en silicone s’éliminent par un simple passage de la main.
  • Seite 20 Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...