Inhaltszusammenfassung für HANSGROHE Raindance Rainfall 28411000
Seite 1
Montageanleitung Raindance Rainfall 28411000...
Seite 4
Wandverstärkung für Rainfall-Befestigung notwendig Renforcement nécessairede la paroi Area for required wall reinforcement ibox universal Campo rinforzo necessario della parete 01800180 Área refuerzo necesario de la pared Wandversterking noodzakelijk v. Rainfall montage DN 0 Område nødvendigvægforstærkning (/") Área reforçada necessária da parede Strefa doniezbędnego wzmocnienia ścianki необходимо...
Seite 5
Ab • ist die Funktion gewährleistet. A partir de • le fonctionnement est garanti. From • the function is guaranteed. Dal • si garantisce la funzionalità. Mínimo • para el correcto funcionamiento. Vanaf • is het functioneren gegarandeerd. Fra • er funktionen anvendelig. •...
Seite 6
Wandverstärkung für Rainfall-Befestigung notwendig Renforcement nécessairede la paroi Area for required wall reinforcement Campo rinforzo necessario della parete ibox universal Área refuerzo necesario de la pared 01800180 Wandversterking noodzakelijk v. Rainfall montage DN 0 Område nødvendigvægforstærkning (/") Área reforçada necessária da parede Strefa doniezbędnego wzmocnienia ścianki необходимо...
Seite 7
Ab • ist die Funktion gewährleistet. A partir de • le fonctionnement est garanti. From • the function is guaranteed. Dal • si garantisce la funzionalità. Mínimo • para el correcto funcionamiento. Vanaf • is het functioneren gegarandeerd. Fra • er funktionen anvendelig. •...
Seite 8
Wandverstärkung für Rainfall-Befestigung notwendig Renforcement nécessairede la paroi Area for required wall reinforcement Campo rinforzo necessario della parete ibox universal Área refuerzo necesario de la pared 01800180 Wandversterking noodzakelijk v. Rainfall montage DN 0 Område nødvendigvægforstærkning (/") Área reforçada necessária da parede Strefa doniezbędnego wzmocnienia ścianki необходимо...
Seite 9
Ab • ist die Funktion gewährleistet. A partir de • le fonctionnement est garanti. From • the function is guaranteed. Dal • si garantisce la funzionalità. Mínimo • para el correcto funcionamiento. Vanaf • is het functioneren gegarandeerd. Fra • er funktionen anvendelig. •...
Seite 10
Wandverstärkung für Rainfall-Befestigung notwendig Renforcement nécessairede la paroi Area for required wall reinforcement ibox universal Campo rinforzo necessario della parete 01800180 Área refuerzo necesario de la pared DN 0 Wandversterking noodzakelijk v. Rainfall montage (/") Område nødvendigvægforstærkning Área reforçada necessária da parede Strefa doniezbędnego wzmocnienia ścianki необходимо...
Seite 11
Ab • ist die Funktion gewährleistet. A partir de • le fonctionnement est garanti. From • the function is guaranteed. Dal • si garantisce la funzionalità. Mínimo • para el correcto funcionamiento. Vanaf • is het functioneren gegarandeerd. Fra • er funktionen anvendelig. •...
Seite 12
Wandverstärkung für Rainfall-Befestigung notwendig Renforcement nécessairede la paroi Area for required wall reinforcement Campo rinforzo necessario della parete ibox universal Área refuerzo necesario de la pared 0 1 8 0 0 1 8 0 Wandversterking noodzakelijk v. Rainfall montage DN 0 Område nødvendigvægforstærkning ( / "...
Seite 13
Ab • ist die Funktion gewährleistet. A partir de • le fonctionnement est garanti. From • the function is guaranteed. Dal • si garantisce la funzionalità. Mínimo • para el correcto funcionamiento. Vanaf • is het functioneren gegarandeerd. Fra • er funktionen anvendelig. •...
Deutsch Français Montage Montage Achtung! Die Armatur muss nach den gültigen Attention! La robinetterie doit être installée, rincée Normen montiert, gespült und geprüft werden. et contrôlée conformément aux normes valables. Technische Daten Technische Daten Betriebsdruck: max. 0,6 MPa Pression de service autorisée: max.
Español Nederlands Montaje Montage ¡Atención! ¡ El grifo tiene que ser instalado, pro- Let op: Leidingen doorspoelen volgens Norm. De bado y testado, según las normas en vigor. mengkraan vervolgens monteren en controleren. Datos técnicos Technische gegevens Presión en servicio: max.
Seite 18
Polski Русский Montaż Монтаж Uwaga! Armatura musi być zamontowana, Смеситель должен быть смонтирован по przepłukanaiwypróbowanawedługobowiązujących действующим нормам и в соответствии norm. с настоящей инструкцией, проверен на геметичность и безупречность работы. Dane techniczne Технические данные Ciśnienie max.: 0,6 MPa Ciśnienie zalecane: 0,15 - 0,4 MPa рабочее...
Seite 19
Reinigung / Nettoyage / Cleaning / Pulitura / Limpiar / Reinigen / Rengøring / Limpeza / Czyszczenie / Очистка Einfach sauber: Kalk lässt sich von den Q UI CK Noppen ganz leicht abrubbeln. CL EAN La propreté en toute simplicité: les dépôts formés sur les buses élastiques en silicone s’éliminent par un simple passage de la main.