Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

GEBRAUCHSANWEISUNG
SEKRETSAUGER MEDAP
VENTA CARRY CARE 16
GA 5752.4258 DE 05

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Medap VENTA CARRY CARE 16

  • Seite 1 GEBRAUCHSANWEISUNG SEKRETSAUGER MEDAP VENTA CARRY CARE 16 GA 5752.4258 DE 05...
  • Seite 2 Urheberrechte Alle Rechte vorbehalten. Jede Vervielfältigung, Adaption oder Übersetzung ohne vorherige schriftliche Genehmigung ist untersagt, außer im Rahmen der Urheberrechtgesetze. © Copyright MAQUET GmbH & Co. KG Technische Änderungen vorbehalten! Durch Weiterentwicklung des Produkts können die in dieser Gebrauchsanweisung verwendeten / angegebenen Abbildungen und Technische Daten geringfügig vom aktuellen Zustand abweichen.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Einführung Vorwort ............... 1 Umweltschutz .
  • Seite 4 Inhaltsverzeichnis Inbetriebnahme Allgemeines ..............26 Sekretsauger laden .
  • Seite 5 Inhaltsverzeichnis Technische Daten Allgemein ..............56 Umgebungsbedingungen .
  • Seite 6 Inhaltsverzeichnis Gebrauchsanweisung Sekretsauger VENTA CC 16 GA 5752.4258 DE 05...
  • Seite 7: Einführung

    1838 steht MAQUET für Innovationen und MAQUET ist ein Unternehmen der GETINGE- technischen Fortschritt in der Medizintechnik. Gruppe, die ihr Augenmerk konsequent auf Der Name MEDAP steht seit über 50 Jahren für wegweisende medizintechnische Lösungen erstklassige Produkte und überragende Tech- setzt.
  • Seite 8: Entsorgung

    Einführung Umweltschutz 1.2.3 Entsorgung A R N U N G Infektionsgefahr! Das Produkt oder Teile davon können nach Gebrauch kontaminiert sein. Vor der Entsorgung das Produkt reinigen und desinfizieren. 1.2.3.1 Innerhalb des europäischen Wirtschaftsraums Dieses Produkt fällt in den Geltungsbereich der nalen Sammelstellen für Elektroaltgeräte nicht EG-Richtlinie 2002/96/EG (Elektro- und Elek- zulässig.
  • Seite 9: Umgang Mit Dieser Gebrauchsanweisung

    Einführung Umgang mit dieser Gebrauchsanweisung Umgang mit dieser Gebrauchsanweisung 1.3.1 Allgemeines Diese Gebrauchsanweisung macht Sie mit den Bitte beachten: Eigenschaften des MAQUET-Produkts ver- • Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des traut. Die Gebrauchsanweisung ist in einzelne Produkts diese Gebrauchsanweisung sorg- Kapitel unterteilt.
  • Seite 10: Definitionen

    Einführung Umgang mit dieser Gebrauchsanweisung 1.3.4 Definitionen 1.3.4.1 Aufbau Sicherheitshinweise Piktogramm Signalwort Text Kennzeichnet eine unmittelbar Im Text des Sicherheitshin- E F A H R drohende Gefahr für weises werden die Art und Personen, welche den Tod die Abwehr der Gefahr be- oder schwerste Verletzungen schrieben.
  • Seite 11: Verwendete Bildzeichen

    Einführung Umgang mit dieser Gebrauchsanweisung 1.3.5 Verwendete Bildzeichen Bildzeichen Kennzeichnung Kennzeichnung von Produkten die in Übereinstimmung mit der Richtlinie 93/42/EWG über Medizinprodukte entwickelt und in Verkehr gebracht wurden. Produkte der Klasse IIa, IIb und III sind zusätzlich mit der Kennnummer der Be- nannten Stelle gekennzeichnet.
  • Seite 12: Kennzeichnung

    Einführung Umgang mit dieser Gebrauchsanweisung Bildzeichen Kennzeichnung Materialbezeichnung für den Kunststoff ABS (Acrylnitril-Butadien-Styrol-Copolymer). Kennzeichnung von Verpackungsmaterial. Symbol für "vor Nässe schützen". Kennzeichnung von Verpackungsmaterial. Symbol für "Vorsicht! Nicht stürzen". Kennzeichnung von Verpackungsmaterial. Symbol für "oben". Kennzeichnung für den Transport. Symbol für "Temperaturbereich". Kennzeichnung für den Transport.
  • Seite 13: Sekretsauger Venta Cc 16

    Einführung Sekretsauger VENTA CC 16 Sekretsauger VENTA CC 16 1.4.1 Übersicht Sekretsauger VENTA CC 16 Komplettgerät (REF 5752 3659) Fig. 4: Übersicht Sekretsauger VENTA CC 16 Komplettgerät 1 Bedienfolie 12 Schnittstelle Geräteträger 2 Kapazitätsanzeige 13 Netzkabel 3 Akkubetriebsanzeige 14 Fingertip 4 Ausschalter 15 Hydrophober Bakterien- und Virenfilter 5 Betriebsanzeige...
  • Seite 14: Übersicht Sekretsauger Venta Cc 16 Grundgerät (Ref 5752 3657)

    Einführung Sekretsauger VENTA CC 16 1.4.2 Übersicht Sekretsauger VENTA CC 16 Grundgerät (REF 5752 3657) Fig. 5: Übersicht Sekretsauger VENTA CC 16 Grundgerät 1 Bedienfolie 10 Schnittstelle Geräteträger 2 Kapazitätsanzeige 11 Hydrophober Bakterien- und Virenfilter 3 Akkubetriebsanzeige 12 Geräteseitiger Anschlussstutzen 4 Ausschalter 13 12 V-Steckdose 5 Betriebsanzeige...
  • Seite 15: Übersicht Sekretbehälter Mit Hydrophobem Bakterien- Und Virenfilter

    Einführung Sekretsauger VENTA CC 16 1.4.3 Übersicht Sekretbehälter mit hydrophobem Bakterien- und Virenfilter Fig. 6: Übersicht Sekretbehälter 1 Patientenseitiger Anschlussstutzen 5 Sekretbehälter 2 Sekretbehälterverschluss 6 Griffmulde (zum Abnehmen des Sekretbehälterverschluss) 3 Schwimmerkäfig (mechanischer Überlaufschutz) 7 Hydrophober Bakterien- und Virenfilter 4 Schwimmer (mechanischer Überlaufschutz) Gebrauchsanweisung Sekretsauger VENTA CC 16 GA 5752.4258 DE 05...
  • Seite 16: Übersicht Fahrgestell

    Einführung Sekretsauger VENTA CC 16 1.4.4 Übersicht Fahrgestell Fig. 7: Übersicht Fahrgestell 1 Sicherungsstift 4 Geräteschiene 2 Griffschraube 5 Radfeststellung 3 Schlauchhalter Gebrauchsanweisung Sekretsauger VENTA CC 16 GA 5752.4258 DE 05...
  • Seite 17: Übersicht Venta Pumpenhalterung Für Wandschiene

    Einführung Sekretsauger VENTA CC 16 1.4.5 Übersicht VENTA Pumpenhalterung für Wandschiene Fig. 8: Übersicht Pumpenhalterung für Wandschiene 1 Sicherungsstift 3 Befestigungsschrauben 2 Griffschraube Nachfolgend wird die VENTA Pumpenhalte- rung für Wandschiene nur noch Pumpenhalte- rung genannt. Gebrauchsanweisung Sekretsauger VENTA CC 16 GA 5752.4258 DE 05...
  • Seite 18: Übersicht Tragetasche "Venta Carry Bag

    Einführung Sekretsauger VENTA CC 16 1.4.6 Übersicht Tragetasche "VENTA Carry Bag" " " Fig. 9: Übersicht Tragetasche Carry Bag 1 Öffnung Sekretsaugergriff 8 Reißverschluss Frontseite 2 Oberteil 9 Innenfronttasche 3 Lasche 10 Frontseite 4 Seitenwand 11 Reißverschluss Innenfronttasche 5 Schultergurt 12 Öffnung Spannungsversorgung Sekretsauger 6 Reflektor 13 Befestigung Schultergurt...
  • Seite 19: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Einführung Sekretsauger VENTA CC 16 1.4.7 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Produkt Zubehör Nach dem Anhang IX der Richtlinie 93/42/EWG Zubehör oder Kombinationen von Zubehör dür- über Medizinprodukte gehört dieses Produkt fen nur eingesetzt werden, wenn sie in der Ge- zur Klasse IIa. brauchsanweisung angegeben sind.
  • Seite 20: Zweckbestimmung

    Einführung Sekretsauger VENTA CC 16 1.4.9 Zweckbestimmung Der Sekretsauger VENTA CC 16 ist eine trag- Zusammen mit dem Sekretsauger bare, elektrisch betriebene Absaugpumpe. Das VENTA CC 16 dürfen nur Teile verwendet wer- Produkt ist für den vorübergehenden Betrieb den, die von MAQUET für die Kombination laut von maximal 30 Minuten ausgelegt und für Zubehörliste zugelassen sind oder den Bestim- niedrige Durchsätze und hohes Vakuum (high...
  • Seite 21: Schnittstellenbeschreibung

    Einführung Sekretsauger VENTA CC 16 1.4.10 Schnittstellenbeschreibung 1.4.10.1 Vakuumverbindungsschlauch Der Vakuumverbindungsschlauch dient der Voraussetzungen Verbindung zwischen Sekretsauger und Se- • Der Vakuumverbindungsschlauch muss dem kretbehälterverschluss. Hygienestandard des Krankenhauses ent- sprechen. Technische Daten • Der Innendurchmesser des Vakuumverbin- • Shorehärte 60 dungsschlauchs muss zum Außendurch- •...
  • Seite 22: Saugschlauch

    Einführung Sekretsauger VENTA CC 16 1.4.10.4 Saugschlauch Der Saugschlauch dient der Verbindung zwi- Voraussetzungen schen patientenseitigem Anschlussstutzen und • Der Saugschlauch muss dem Hygienestan- Fingertip oder Anwendungsteil. dard des Krankenhauses entsprechen. • Saugschlauch darf nicht kollabieren. Technische Daten • Der Außendurchmesser des patientenseiti- •...
  • Seite 23: Anwendungssets

    Einführung Sekretsauger VENTA CC 16 1.4.10.9 Anwendungssets Anwendungssets ergänzen das Grundgerät. Voraussetzungen Anwendungssets können individuell aus den • Passende Verbindungsschläuche müssen einzelnen Zubehörteilen zusammengestellt ausgewählt werden. werden. • Schnittstellenbeschreibungen des Saugers müssen eingehalten werden. 1.4.10.10 Fahrgestell In Verbindung mit dem Sekretsauger darf nur Voraussetzungen das Fahrgestell (REF 5752 2356) verwendet •...
  • Seite 24: Varianten Des Sekretsaugers

    Einführung Sekretsauger VENTA CC 16 1.4.11 Varianten des Sekretsaugers Diese Gebrauchsanweisung gilt für die nachfol- gend aufgeführten Varianten. • Sekretsauger VENTA CC 16 Grundgerät (REF 5752 3657): • Netzkabel (2 m) • Verbindungsschlauch 8 x 14 mm (0,5 m) • Hydrophober Bakterien- und Virenfilter •...
  • Seite 25: Grundlegende Sicherheitshinweise

    Grundlegende Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Personen Grundlegende Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Personen E F A H R Lebensgefahr! Gefährdung durch falsche Handhabung. Beachten Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung(en) von allen angeschlosse- nen Produkten. E F A H R Lebensgefahr durch falsche Anwendung! Die Beschreibung der Bedienung von Komponenten anderer Hersteller ist nicht Bestandteil dieser Gebrauchsanweisung.
  • Seite 26 Grundlegende Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Personen A R N U N G Verletzungsgefahr! Elektrische Geräte (z. B. Mobiltelefone, Funkgeräte, Magnetresonanztomo- graphen) können beim Gebrauch in der Nähe des Produkts die Funktion des Pro- dukts beeinflussen. In der Nähe des Produkts dürfen keine elektrischen Geräte benutzt werden, die die Funktion des Produkts beeinflussen können.
  • Seite 27: Sicherheitshinweise Produkt

    Grundlegende Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Produkt Sicherheitshinweise Produkt C H T U N G Umgebungsbedingung beachten! Wurden die Umgebungsbedingungen bei Transport / Betrieb unter - oder über- schritten, kann die Funktionstüchtigkeit beeinträchtigt sein. Funktionsprüfung durchführen und eventuelle Mängel beseitigen. E F A H R Gefahr durch Eindringen von Bakterien und Viren in das Pumpeninnere! Ein Bakterien- und Virenfilter schützt das Pumpeninnere vor Kontamination durch Bakterien und Viren.
  • Seite 28 Grundlegende Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Produkt C H T U N G Sachschaden! Verstärkte Einwirkung von ultravioletter Strahlung auf Kunststoffgehäuseteile füh- ren zur vorzeitigen Materialermüdung, wodurch das Material brechen kann. Produkt vor direkter Sonneneinstrahlung schützen. C H T U N G Sachschaden! Entstehen beim Absaugen von Flüssigkeiten aggressive Dämpfe durch leicht ver- flüchtigende Bestandteile (z.
  • Seite 29: Produktbeschreibung

    Produktbeschreibung Betriebsanzeige Produktbeschreibung Betriebsanzeige I N W E I S Sowohl nach dem Anschließen des Sekretsaugers an eine externe Spannungs- quelle als auch nach dem Starten des Sekretsaugers im Akkubetrieb erfolgt eine Funktionsprüfung der Leuchtdioden. Dabei blinken die Leuchtdioden einmal ge- meinsam und anschließend einzeln nacheinander auf.
  • Seite 30: Akkubetrieb

    Produktbeschreibung Akku- und Netzbetrieb 3.1.2 Akkubetrieb Die Leuchtdioden auf der Bedienfolie zeigen folgende Betriebs- und Ladezustände an: Kapazitätsanzeige Akkubetriebs- Betriebsanzeige Zustand Span- anzeige triebs- nungsver- Akkus zustand sorgung Die vier grünen Leuchtdio- Akku ist Akku den gehen der Reihe nach geladen in Abhängigkeit vom La- und wird...
  • Seite 31: Akkubetrieb

    Produktbeschreibung Akku- und Netzbetrieb 3.2.2 Akkubetrieb I N W E I S Der Ladezustand des Akkus wird auch überwacht, wenn der Sekretsauger nicht benutzt wird. In zyklischen Abständen prüft der Sekretsauger die Akkuladekapa- zität und sendet ein akustisches Signal aus, wenn diese zu niedrig ist. Der Akku sollte spätestens dann wieder aufgeladen werden.
  • Seite 32: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Allgemeines Inbetriebnahme Allgemeines A R N U N G Infektionsgefahr! Kontaminierte Komponenten können die Gesundheit des Personals und der Pa- tienten gefährden. Vor dem ersten Einsatz muss das Produkt entsprechend den Hygienerichtlinien aufbereitet werden. Im Lieferumfang sind diese Gebrauchsanwei- Nehmen Sie das Produkt aus der Verpackung sung, eine Kurzgebrauchsanweisung sowie die und überprüfen Sie die Vollständigkeit und Un-...
  • Seite 33: Mechanischen Überlaufschutz Montieren

    Inbetriebnahme Mechanischen Überlaufschutz montieren Mechanischen Überlaufschutz montieren A R N U N G Gefahr der Übersaugung! Der Sauger darf nur mit angeschlossener Überlaufsicherung betrieben werden, da er sonst nicht vor Übersaugung geschützt ist. Bei der Produktvariante VENTA CC 16 Kom- werden.
  • Seite 34: Sekretbehälterverschluss Anbringen

    Inbetriebnahme Sekretbehälterverschluss anbringen Sekretbehälterverschluss anbringen Sekretbehälterverschluss auf Sekretbehälter ⌧ stecken. Patientenseitiger Anschlussstutzen (1) zeigt in Richtung der Füllstandanzeige (2). Fig. 14: Sekretbehälterverschluss anbringen Sekretbehälter in Sekretsauger arretieren Sekretbehälter in Sekretsauger einschieben. ⌧ Patientenseitiger Anschlussstutzen zeigt in Richtung Vorderseite des Sekretsau- gers.
  • Seite 35: Schläuche Und Hydrophoben Bakterien- Und Virenfilter Montieren

    Inbetriebnahme Schläuche und hydrophoben Bakterien- und Virenfilter montieren Schläuche und hydrophoben Bakterien- und Virenfilter montieren Hydrophoben Bakterien- und Virenfilter (1) ⌧ auf den Sekretbehälterverschluss (2) ste- cken. Saugschlauch (3) auf den patientenseitigen ⌧ Anschlussstutzen (4) des Sekretbehälterver- schlusses stecken. Verbindungsschlauch (5) auf den hydropho- ⌧...
  • Seite 36: Schnittstelle Geräteträger

    Inbetriebnahme Schnittstelle Geräteträger Schnittstelle Geräteträger An der Schnittstelle Geräteträger können ver- (REF 5752 0187) für die Aufnahme der Medi- schiedene Behälter angebracht werden. Vac Außenbehälter 1 / 1,5 l sowie der Serres Nachfolgend wird die Montage des Sekret- / Außenbehälter (REF 5752 2537) beschrieben. Spülbehälters (REF 5752 2313), der Halter C H T U N G Sachschaden durch Materialbruch!
  • Seite 37: Serres Außenbehälter (Ref 5752 2537) Anstecken

    Inbetriebnahme Schnittstelle Geräteträger 4.7.3 Serres Außenbehälter (REF 5752 2537) anstecken Serres Außenbehälter (1) von oben in die ⌧ Schnittstelle Geräteträger (2) einstecken. Festen Sitz des Serres Außenbehälters prü- ⌧ fen. Fig. 20: Serres Außenbehälter anstecken Gebrauchsanweisung Sekretsauger VENTA CC 16 GA 5752.4258 DE 05...
  • Seite 38: Netzkabel Anschließen

    Inbetriebnahme Netzkabel anschließen Netzkabel anschließen Kontrollieren, dass die Netzspannung mit ⌧ dem auf dem Typenschild (1) angegebenen Wert übereinstimmt. Netzkabel (2) in die Gerätesteckdose (3) ⌧ stecken und mit der Netzsteckdose (100- 240 V, 50/60 Hz) verbinden. Fig. 21: Netzkabel anschließen Kraftfahrzeug-Kabel anschließen I N W E I S Nach dem Abziehen des Kraftfahrzeug-Kabels muss die Abdeckkappe (2) wieder...
  • Seite 39: Zubehör Montieren

    Inbetriebnahme Zubehör montieren 4.10 Zubehör montieren 4.10.1 Sekretsauger auf Fahrgestell montieren A R N U N G Verletzungsgefahr! Der Sekretsauger und dessen Saugsätze dürfen nur auf das Fahrgestell (REF 5752 2356) montiert werden. Zum einfacheren Transport des Saugers und zum Anbringen weiteren Zubehörs steht ein Fahrgestell zur Verfügung.
  • Seite 40: Sekretsauger Auf Pumpenhalterung Montieren

    Inbetriebnahme Zubehör montieren 4.10.2 Sekretsauger auf Pumpenhalterung montieren A R N U N G Verletzungsgefahr! Der Sekretsauger und dessen Saugsätze dürfen nur auf die Pumpenhalterung (REF 5752 2618) montiert werden. Zur Montage des Saugers an einer Geräte- schiene ist eine Halterung vorgesehen. Pumpenhalterung befestigen Pumpenhalterung (1) schräg von oben an ⌧...
  • Seite 41: Sekretsauger In Tragetasche "Carry Bag"Einsetzen

    Inbetriebnahme Zubehör montieren 4.10.3 Sekretsauger in Tragetasche "Carry Bag"einsetzen Voraussetungen • Mechanischer Überlaufschutz ist montiert. • Sekretbehälterdeckel ist montiert. • Hydrophober Bakterien- und Virenfilter ist montiert. • Schläuche sind montiert. Tragetasche öffnen Oberteil (1) an den Laschen (2) halten. ⌧ Oberteil nach hinten abklappen.
  • Seite 42: Spülbehälter Einsetzen

    Inbetriebnahme Zubehör montieren Spülbehälter einsetzen Spülbehälter (4) von oben in die seitliche ⌧ Tragetasche einsetzen. Spülbehälter an der Schnittstelle Geräteträ- ⌧ ger einsetzen. Fig. 29: Spülbehälter einsetzen Absaugschlauch / Netzkabel einpacken Absaugschlauch und Netzkabel in das freie ⌧ Seitenfach einpacken. Tragetasche schließen Oberteil der Tragetasche nach vorne klap- ⌧...
  • Seite 43: Betrieb

    Betrieb Funktionsprüfung Betrieb Funktionsprüfung Der Anwender hat sich vor jedem Gebrauch gemäßen Zustand des Produkts zu überzeu- von der Funktionsfähigkeit und dem ordnungs- gen. I N W E I S Die Reihenschaltung mehrerer Sekretbehälter kann zu verzögerter Saugwirkung und verminderter Saugleistung führen. Vor jedem Gebrauch ist zu prüfen: •...
  • Seite 44 Betrieb Absaugen A R N U N G Infektionsgefahr durch die Verwendung von keinem oder einem defekten hydro- phoben Bakterien- und Virenfilter! Beim Absaugen dringt Sekretflüssigkeit in den Sauger ein. Sauger nicht mehr benutzen. Sauger reinigen, desinfizieren und von einer durch MAQUET autorisierten Servicewerkstatt instand setzen lassen.
  • Seite 45: Betrieb

    Betrieb Absaugen C H T U N G Sachschaden! Darauf achten, dass kein Vakuum anliegt, wenn der Sekretsauger eingeschaltet wird. Eine Nichtbeachtung führt zu einer Gerätestörung, der Sekretsauger gibt ein akustisches Signal aus und die rote Leuchtdiode blinkt. Abhilfemaßnahmen können der Fehlertabelle entnommen werden. I N W E I S Bei Ansprechen des Überlaufschutzes muss der Sauger ausgeschaltet und alle Teile geleert und aufbereitet oder ausgetauscht werden.
  • Seite 46: Vakuum Einstellen

    Betrieb Absaugen 5.2.2 Vakuum einstellen Vakuum einstellen Den zum Patienten führenden Saugschlauch ⌧ zuhalten. Vakuum erhöhen Regulierknopf (1) nach rechts drehen. ⌧ Eingestellten Wert am Vakuummeter (2) ab- ⌧ lesen. Vakuum reduzieren Regulierknopf (1) nach links drehen. ⌧ Eingestellten Wert am Vakuummeter (2) ab- ⌧...
  • Seite 47: Absaugvorgang Beenden

    Betrieb Absaugvorgang beenden Absaugvorgang beenden Nach Beendigung des Absaugvorganges Komponenten reinigen( Seite 47, Reini- ⌧ ⌧ Sauger ausschalten. gung und Desinfektion). Sekretbehälter entleeren. ⌧ Sekretbehälter leeren A R N U N G Infektionsgefahr! Alle Teile des Sekretbehälters können kontaminiert sein. Beim Entleeren des Sekretbehälters immer Handschuhe benutzen und unbedingt die Hygieneregeln einhalten.
  • Seite 48 Betrieb Sekretbehälter leeren Bakterien- und Virenfilter und Schläuche abziehen Sekretsauger ausschalten. ⌧ Verbindungsschlauch (2) vom hydrophoben ⌧ Bakterien- und Virenfilter (3) abziehen. Saugschlauch (4) vom patientenseitigen An- ⌧ schlussstutzen (5) abziehen. Hydrophoben Bakterien- und Virenfilter (3) ⌧ vom Sekretbehälterverschluss (6) abziehen. Fig.
  • Seite 49: Betrieb In Tragetasche "Carry Bag

    Betrieb Betrieb in Tragetasche "Carry Bag" Betrieb in Tragetasche "Carry Bag" C H T U N G Sachschaden durch Überhitzen! Wird die untere Öffnung in der Tragetasche durch eine Folie, Papier oder ähnli- chem verdeckt, überhitzt der Sekretsauger beim Absaugen. Die untere Öffnung in der Tragetasche darf nicht verdeckt werden.
  • Seite 50: Störungen Und Fehlerbeseitigung

    Störungen und Fehlerbeseitigung Allgemein Störungen und Fehlerbeseitigung Allgemein I N W E I S Blinkt am Sekretsauger die rote Leuchtdiode und ertönt kurzzeitig ein akustisches Signal, so wird eine Störung am Sekretsauger angezeigt. In der nachfolgenden Tabelle werden mögliche Störungen und deren Behebung beschrieben. Nr Störung Fehlerursache Abhilfe...
  • Seite 51 Störungen und Fehlerbeseitigung Allgemein Nr Störung Fehlerursache Abhilfe Sekretsauger läuft nicht Es liegt noch ein Vakuum an Sekretsauger ausschalten, Regu- lierknopf nach links drehen, Sekret- rote Leuchtdiode blinkt, sauger einschalten akustisches Signal ertönt Motor defekt Reparatur von MAQUET autorisier- tem Servicetechniker durchführen lassen Sekretsauger schaltet Zulässige Einschaltdauer...
  • Seite 52: Netzsicherungen Austauschen

    Störungen und Fehlerbeseitigung Netzsicherungen austauschen Nr Störung Fehlerursache Abhilfe 13 Sekretsauger wurde über- Kein mechanischer Über- Sekretsauger darf nicht mehr ver- saugt laufschutz und kein hydro- wendet werden. phober Bakterien- und Reparatur von MAQUET autorisier- Virenfilter verwendet tem Servicetechniker durchführen lassen Mechanischer Überlauf- schutz ist verklebt, kein hy-...
  • Seite 53: Reinigung Und Desinfektion

    Reinigung und Desinfektion Allgemeines Reinigung und Desinfektion Allgemeines Nach jedem Gebrauch müssen alle Teile des Saugers, die mit dem Absauggut in Berührung gekommen sind, gereinigt und desinfiziert wer- den. A R N U N G Infektionsgefahr! Teile des Produkts können kontaminiert sein. Handschuhe benutzen und bei allen Aufbereitungsarbeiten sowie beim Reinigen unbedingt die Hygieneregeln einhalten.
  • Seite 54 Reinigung und Desinfektion Sekretbehälter demontieren Bakterien- und Virenfilter (1) vom Sekretbe- ⌧ hälterverschluss (2) abziehen. Schwimmerkäfig (3) vom Silikonkonus (5) ⌧ abnehmen und Schwimmer (4) entnehmen. Fig. 41: Überlaufschutz demontieren Silikonkonus (5) vom Sekretbehälterver- ⌧ schlusseinsatz (6) abziehen. Sekretbehälterverschlusseinsatz vom Sili- ⌧...
  • Seite 55: Reinigung

    Reinigung und Desinfektion Reinigung Reinigung 7.3.1 Allgemeines E F A H R Lebensgefahr! Gefährliche Spannung! Vor dem Reinigen / Desinfizieren den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen. C H T U N G Sachschaden durch unsachgemäße Reinigung! Verwenden Sie nur soviel Reinigungsmittel und -flüssigkeit wie notwendig ist und entfernen Sie überschüssige Reinigungsmittel und -flüssigkeit mit einem feuchten Tuch.
  • Seite 56: Reinigung

    Reinigung und Desinfektion Reinigung 7.3.1.1 Reinigung I N W E I S Bei starker Verunreinigung des Produkts wird vor der Reinigung eine zusätzliche Desinfektion des Produkts empfohlen. Das Produkt und seine Komponenten gründ- Das Produkt und seine Komponenten sofort ⌧ ⌧...
  • Seite 57: Desinfektion

    Reinigung und Desinfektion Desinfektion Desinfektion A R N U N G Verletzungsgefahr! Desinfektionsmittel können gesundheitsschädliche Stoffe enthalten, die bei Be- rührung mit Haut und Augen Verletzungen hervorrufen. Haut und Augen schützen und beim Arbeiten mit Desinfektionsmitteln Hygienere- geln einhalten. A R N U N G Funktionsausfall! Nach jeder Reinigung oder Desinfektion ist die Funktionstüchtigkeit der Kompo- nenten zu überprüfen.
  • Seite 58 Reinigung und Desinfektion Desinfektion C H T U N G Sachschaden! Desinfektionsmittel auf Alkoholbasis können bei Langzeitanwendung zu Sach- schäden an Oberflächen und Zubehörteilen führen. Zu verwendende Desinfektionsmittel: Ausschließlich Instrumenten- und Flächendesinfektionsmittel mit den Wirkstoff- kombinationen • Aldehyde • Quaternäre Verbindungen oder •...
  • Seite 59 Reinigung und Desinfektion Desinfektion Weitere Informationen enthält die DGHM-Liste. Deutsche Gesellschaft für Hygiene und Mikro- Zu beziehen bei: biologie c/o Institut für Hygiene und Mikrobiologie Universität Würzburg Josef-Schneider-Str. 2 97080 Würzburg www.dghm.org Beispiele für Flächendesinfektionsmittel: Beispiele für Instrumentendesinfektions- ® • Incidin Plus * mittel: ®...
  • Seite 60: Desinfektionsverfahren

    Reinigung und Desinfektion Desinfektionsverfahren Desinfektionsverfahren Entsprechend der Materialeigenschaften sind für die unterschiedlichen Komponenten ver- schiedene Desinfektionsverfahren anwendbar. Autoklavieren Wisch- Auskochen Komponenten in Lösung desinfektion (10 min) Heißdampf Sekretbehälter Bis 121°C PSU bis 134°C Sekretbehälterverschluss Bis 134°C Silikonkonus Sekretbehälter- verschlusseinsatz Silikondichtring Überlaufschutz (Schwimmerkäfig und Schwimmer)
  • Seite 61: Wartung Und Reparatur

    Wartung und Reparatur Allgemeines Wartung und Reparatur Allgemeines A R N U N G Gesundheitsgefährdung! Der Sekretsauger wird zur Behandlung von Patienten eingesetzt. Der Sekretsau- ger oder Teile davon können kontaminiert sein. Vor der Rücksendung zur Inspek- tion oder Reparatur müssen deshalb der Bakterien- und Virenfilter und alle Schläuche entfernt und der Sekretsauger gereinigt und desinfiziert werden.
  • Seite 62: Technische Daten

    Technische Daten Allgemein Technische Daten Allgemein Klassifizierung nach Anhang IX der Klasse IIa Richtlinie 93/42/EWG Art des Schutzes gegen elektrischen Schlag Schutzklasse I (IEC 60601-1) Grad des Schutzes gegen elektrischen Schlag Typ B (IEC 60601-1) Schutz gegen Eindringen von Flüssigkeiten IP X1 (IEC 60601-1) Baujahr erste zwei Ziffern der Seriennummer...
  • Seite 63: Leistungsdaten

    Technische Daten Leistungsdaten Leistungsdaten Nennspannung 100 - 240 V, Wechselstrom Nennfrequenz 50 / 60 Hz Leistungsaufnahme 50 W Max. Stromaufnahme 800 mA bei 100 V AC 340 mA bei 240 V AC Niederspannungsanschluss 12 - 13,8 V DC Sicherung 2 x T 6,3 A/H; 250 V; 5 x 20 mm Betriebsart Aussetzbetrieb (DBAB): 30 min ein / 45 min aus...
  • Seite 64: Elektromagnetische Verträglichkeit (Emv)

    Technische Daten Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) Das Produkt ist für den Betrieb in nachfolgend angegebener Umgebung bestimmt. Der Kunde muss sicherstellen, dass das Produkt in einer derartigen Umgebung betrieben wird. 9.6.1 Elektromagnetische Aussendung Messung / Norm Übereinstimmung Elektromagnetische Umgebung / Leitlinien HF-Aussendungen Gruppe 1 Das Produkt verwendet HF-Energie ausschließlich...
  • Seite 65 Technische Daten Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) Übereinstimmungs- Elektromagn. Prüfung / Norm Prüfpegel pegel Umgebung / Leitlinien Spannungsein- < 5 % U < 5 % U Die Qualität der Versor- brüche, (> 95 % Einbruch der U (> 95 % Einbruch der U gungsspannung sollte Kurzzeitunter- für ½...
  • Seite 66: Elektromagnetische Störfestigkeit, Nicht Lebenserhaltende Geräte

    Technische Daten Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) 9.6.3 Elektromagnetische Störfestigkeit, nicht lebenserhaltende Geräte Störfestigkeits- IEC 60601- Übereinstim- Elektromagnetische Umgebung / prüfung Prüfpegel mungspegel Leitlinien Tragbare und mobile Funkgeräte sollten in keinem geringeren Abstand zum Produkt einschließlich der Leitungen verwendet wer- den, als dem empfohlenen Schutzabstand, der nach der für die Sendefrequenz zutref- fenden Gleichung berechnet wird.
  • Seite 67: Empfohlene Schutzabstände

    Technische Daten Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) 9.6.4 Empfohlene Schutzabstände Nachfolgend eine Tabelle über empfohlene magnetische Störungen dadurch verhindern, Schutzabstände zwischen tragbaren und mobi- dass er Mindestabstände zwischen tragbaren len HF-Telekommunikationsgeräten und dem und mobilen HF-Telekommunikationsgeräten Produkt. (Sendern) und dem Produkt, wie unten entspre- Das Produkt ist für den Betrieb in einer elektro- chend der maximalen Ausgangsleistung der magnetischen Umgebung bestimmt, in der HF-...
  • Seite 68: Zugelassenes Zubehör

    Zugelassenes Zubehör Allgemeines Zubehör Zugelassenes Zubehör 10.1 Allgemeines Zubehör Das folgende Zubehör ist nicht im Lieferumfang enthalten und muss gesondert bestellt werden: Sekretbehälter 1 l (Polysulfon (PSU)) 5752 2313 Sekretbehälter 0,8 l (Polypropylen) 5752 2311 Sekretbehälterverschluss Silikon mit Überlaufschutz 5752 2573 Serres Außenbehälter 2 l 5752 2044 Serres Einweg-Innenbehälter 2 l...
  • Seite 69: Anwendungssets

    Zugelassenes Zubehör Anwendungssets 10.2 Anwendungssets I N W E I S Die detaillierte Zusammenfassung der jeweiligen Anwendungssets sind in der ak- tuellen Preisliste enthalten. AS Sekretabsaugung / tragbar / PSU / 1 l 5752 2816 AS Sekretabsaugung / fahrbar / PSU / 1 l 5752 2822 AS Sekretabsaugung / tragbar / Serres / 1 l 5752 2820...
  • Seite 70: Ersatzteile

    Ersatzteile Allgemeines Ersatzteile 11.1 Allgemeines Gebrauchsanweisung 5752 4258 Kurzgebrauchsanweisung 5752 4301 Fig. 51: Allgemeines 11.2 Ersatzteile 11.2.1 Ersatzteile Sekretsauger L-Schlauchstutzen (5 Stück) 5752 2812 Sekretbehälterverschlusseinsatz (5 Stück) 5752 2613 Schlauchadapter (5 Stück) 5752 2614 Schwimmer und Schwimmerkäfig (je 10 Stück) 5752 2096 Netzkabel 2 m 5750 3615...
  • Seite 71 Stichwortverzeichnis Abkürzungen 3 Einschalter 7, 8 Abmessungen 56 Entsorgen Absaugen 37 MAQUET-Produkte 1 beenden 41 Verpackungen 1 Akku 25 Entsorgung 2 betrieb 24 Ersatzteile 64 betriebsanzeige 7, 8 laden 26 Angewandte Normen 13 Anschlussstutzen Fahrgestell 33 geräteseitig 7, 8 Fehlerbeseitigung 44 patientenseitig 9 Fingertip 7, 54 Anwendungssets 17...
  • Seite 72 Stichwortverzeichnis Medizinproduktegesetz 13 Saugschlauch 7, 54 Medizinprodukterichtlinie 13 Schienenhalterung 34 Schläuche montieren 29 Schlauchhalter 10 Schnittstelle Geräteträger 7, 8 Nennspannung 57 Schnittstellenbeschreibung 15 Netzbetrieb 24 Schultergurt 12 Netzfrequenz 57 Schwimmer 9 Netzkabel 7, 8, 54 Schwimmerkäfig 9 anschließen 32 Seitenwand 12 Normen 13 Sekret- / Spülbehälter (REF 5752 2313) anstecken 30...
  • Seite 73 Stichwortverzeichnis Vakuum Zubehör 13, 62 Abhängigkeit von der Höhe 57 Vakuum einstellen 40 Vakuummeter 7, 8 Varianten 18 Verbindungsschlauch 7, 8, 15, 16, 54 Verpackungen 1 Gebrauchsanweisung Sekretsauger VENTA CC 16 GA 5752.4258 DE 05...
  • Seite 74 Stichwortverzeichnis Gebrauchsanweisung Sekretsauger VENTA CC 16 GA 5752.4258 DE 05...
  • Seite 76 Subsidiaries Deutschland: MAQUET Vertrieb und Service Deutschland GmbH Kehler Straße 31 76437 Rastatt, Germany Phone: +49 (0) 1803 212133 Fax: +49 (0) 1803 212177 Service-Hotline: +49 (0) 1803 212144 info.vertrieb@maquet.de www.maquet.de Österreich: MAQUET Medizintechnik Vertrieb und Service GmbH IZ NÖ-Süd, Straße 16, Objekt 69 E 5 2355 Wiener Neudorf, Austria Phone: +43 (0) 2236 677393-0...

Inhaltsverzeichnis