Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Safety Regulations
  • Layout and Items Supplied
  • Proper Use
  • Technical Data
  • Before Starting the Equipment
  • Cleaning, Maintenance and Ordering of Spare Parts
  • Carbon Brushes
  • Replacing the Blade
  • Ordering Replacement Parts
  • Storage and Transport
  • Disposal and Recycling
  • Charger Indicator
  • Service Information
  • Warranty Certificate
  • Consignes de Sécurité
  • Description de L'appareil et Volume de Livraison
  • Utilisation Conforme à L'affectation
  • Données Techniques
  • Avant la Mise en Service
  • Nettoyage, Maintenance et Commande de Pièces de Rechange
  • Remplacement des Lames
  • Stockage et Transport
  • Mise au Rebut et Recyclage
  • Plan de Recherche des Erreurs
  • Informations Service Après-Vente
  • Bon de Garantie
  • Avvertenze Sulla Sicurezza
  • Descrizione Dell'apparecchio Ed Elementi Forniti
  • Utilizzo Proprio
  • Caratteristiche Tecniche
  • Prima Della Messa in Esercizio
  • Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi DI Ricambio
  • Sostituzione Della Lama
  • Ordinazione DI Pezzi DI Ricambio
  • Magazzinaggio E Trasporto
  • Smaltimento E Riciclaggio
  • Indicatori del Caricabatterie
  • Informazioni Sul Servizio Assistenza
  • Certificato DI Garanzia
  • Instrucciones de Seguridad
  • Descripción del Aparato y Volumen de Entrega
  • Uso Adecuado
  • Características Técnicas
  • Antes de la Puesta en Marcha
  • Mantenimiento, Limpieza y Pedido de Piezas de Repuesto
  • Pedido de Piezas de Recambio:
  • Almacenamiento y Transporte
  • Eliminación y Reciclaje
  • Indicación Cargador
  • Plan para Localización de Fallos
  • Información de Servicio
  • Certificado de Garantía
  • Veiligheidsaanwijzingen
  • Beschrijving Van Het Gereedschap en Leveringsomvang
  • Reglementair Gebruik
  • Technische Gegevens
  • Vóór Inbedrijfstelling
  • Reiniging, Onderhoud en Bestellen Van Wisselstukken
  • Vervangen Van Het Mes
  • Bestellen Van Wisselstukken
  • Opslag en Transport
  • Verwijdering en Recyclage
  • Indicatie Lader
  • Service-Informatie
  • Garantiebewijs
  • Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Opis Urządzenia I Zakres Dostawy
  • Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Dane Techniczne
  • Przed Uruchomieniem
  • Czyszczenie, Konserwacja I Zamawianie CzęśCI Zamiennych
  • Wymiana Noża
  • Składowanie I Transport
  • Utylizacja I Recykling
  • Wskazania Diod Na Ładowarce
  • Wyszukiwanie Usterek
  • Informacje Serwisowe
  • Certyfi Kat Gwarancji
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Popis Přístroje a Rozsah Dodávky
  • Použití Podle Účelu Určení
  • Technická Data
  • Před UvedeníM Do Provozu
  • ČIštění, Údržba a Objednání Náhradních Dílů
  • VýMěna Nože
  • Objednání Náhradních Dílů
  • Uložení a Transport
  • Likvidace a Recyklace
  • Indikace Nabíječky
  • Plán VyhledáVání Poruch
  • Servisní Informace
  • Záruční List
  • Servisné Informácie
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Popis Prístroja a Objem Dodávky
  • Správne Použitie Prístroja
  • Technické Údaje
  • Pred UvedeníM Do Prevádzky
  • Čistenie, Údržba a Objednanie Náhradných Dielov
  • Výmena Noža
  • Objednávanie Náhradných Dielov:
  • Skladovanie a Preprava
  • Likvidácia a Recyklácia
  • Signalizácia Nabíjačky
  • Plán Na Hľadanie Chýb
  • Záručný List
  • Biztonsági Utasítások
  • A Készülék Leírása És a Szállítás Terjedelme
  • RendeltetésszerűI Használat
  • Technikai Adatok
  • Beüzemeltetés Előtt
  • Tisztítás, Karbantartás És Pótalkatrészmegrendelés
  • Tárolás És Szállítás
  • Megsemmisítés És Újrahasznosítás
  • A Töltőkészülék Kijelzése
  • Hibakeresési Terv
  • Varnostni Napotki
  • Opis Naprave Na Obseg Dobave
  • Predpisana Namenska Uporaba
  • Tehnični Podatki
  • Pred Uporabo
  • ČIščenje, Vzdrževanje in Naročanje Nadomestnih Delov
  • Zamenjava Rezila
  • Naročanje Nadomestnih Delov
  • Skladiščenje in Transport
  • Odstranjevanje in Ponovna Uporaba
  • Prikaz Polnilca
  • Načrt Iskanja Napak
  • Servisne Informacije
  • Garancijska Listina
  • Sigurnosne Napomene
  • Opis Uređaja I Sadržaj Isporuke
  • Namjenska Uporaba
  • Tehnički Podaci
  • Prije Puštanja U Pogon
  • ČIšćenje, Održavanje I Naručivanje Rezervnih Dijelova
  • Zamjena Noža
  • Skladištenje I Transport
  • Zbrinjavanje U Otpad I Recikliranje
  • Naručivanje Rezervnih Dijelova:
  • Prikaz Na Punjaču
  • Plan Traženja Grešaka
  • Informacije O Servisu
  • Jamstveni List
  • Инструкции За Безопасност
  • Описание На Уреда И Обем На Доставка
  • Преди Пускане В Експлоатация
  • Почистване, Поддръжка И Поръчка На Резервни Части
  • Смяна На Ножа
  • Поръчка На Резервни Части:
  • Съхранение И Транспорт
  • Екологосъобразно Отстраняване И Рециклиране
  • Индикация На Зарядното Устройство
  • План За Откриване И Отстраняване На Неизправности
  • Информация Относно Обслужването
  • Гаранционна Карта
  • Opis Uređaja I Sadržaj Isporuke
  • Tehnički Podaci
  • Zbrinjavanje U Otpad I Recikliranje
  • Plan Traženja Grešaka
  • Informacije O Servisu
  • Sigurnosna Uputstva
  • Namensko Korišćenje
  • Pre Puštanja U Pogon
  • ČIšćenje, Održavanje I Porudžbina Rezervnih Delova
  • Zamena Noža
  • Porudžbina Rezervnih Delova:
  • Čuvanje I Transport
  • Prikaz Na Uređaju Za Punjenje
  • Garantni List
  • Güvenlik Uyarıları
  • KullanıM Amacına Uygun KullanıM
  • Teknik Özellkler
  • Çalıştırmadan Önce
  • Temizleme, BakıM Ve Yedek Parça SiparişI
  • Yedek Parça SiparişI:
  • Bertaraf Etme Ve Geri KazanıM
  • Depolama Ve Transport
  • Şarj Cihazı Göstergeleri
  • Arıza Arama Planı
  • Servis Bilgileri
  • Garanti Belgesi
  • Использование В Соответствии С Предназначением
  • Технические Данные
  • Перед Вводом В Эксплуатацию
  • Обращение С Устройством
  • Очистка, Техобслуживание И Заказ Запасных Деталей
  • Заказ Запасных Деталей
  • Хранение И Транспортировка
  • Индикаторы Зарядного Устройства
  • Таблица Поиска Неисправностей
  • Информация О Сервисном Обслуживании
  • Гарантийное Свидетельство
  • Sikkerhedsanvisninger
  • Produktbeskrivelse Og Leveringsomfang
  • Leveringsomfang
  • Formålsbestemt Anvendelse
  • Tekniske Data
  • Inden Ibrugtagning
  • Rengøring, Vedligeholdelse Og Reservedelsbestilling
  • Vedligeholdelse
  • Udskiftning Af Kniv
  • Opbevaring Og Transport
  • Bortskaffelse Og Genanvendelse
  • Visninger På Opladeren
  • Serviceinformationer
  • Beskrivelse Av Maskinen Og Innholdet I Leveransen
  • Formålstjenlig Bruk
  • Før Igangsetting
  • Rengjøring, Vedlikehold Og Bestilling Av Reservedeler
  • Lagring Og Transport
  • Avfallsbehandling Og Gjenvinning
  • Indikator På Ladeapparat
  • Serviceinformasjon
  • Öryggisleiðbeiningar
  • Tækislýsing Og Innihald
  • Tilætluð Notkun
  • Tæknilegar Upplýsingar
  • Fyrir Notkun
  • Förgun Og Endurnotkun
  • Säkerhetsanvisningar
  • Beskrivning Av Maskinen Samt Leveransomfattning
  • Ändamålsenlig Användning
  • Tekniska Data
  • Före Användning
  • Rengöring, Underhåll Och Reservdelsbeställning
  • Rengöra Maskinen
  • Underhåll
  • Förvaring Och Transport
  • Skrotning Och Återvinning
  • Lampor På Laddaren
  • Tekniset Tiedot
  • Määräysten Mukainen Käyttö
  • Ennen Käyttöönottoa
  • Puhdistus, Huolto Ja Varaosatilaus
  • Terän Vaihto
  • Varastointi Ja Kuljetus
  • Käytöstäpoisto Ja Uusiokäyttö
  • Latauslaitteen Näyttö
  • Seadme Kirjeldus Ja Tarnekomplekt
  • Sihipärane Kasutamine
  • Tehnilised Andmed
  • Enne Kasutuselevõttu
  • Puhastus, Hooldus Ja Varuosade Tellimine
  • Transport Ja Hoiundamine
  • Jäätmekäitlus Ja Taaskasutus
  • Varuosade Tellimine
  • Laadija Näidik
  • Satura RāDītājs
  • Drošības NorāDījumi
  • Ierīces Apraksts un Piegādes Komplekts
  • MērķIM Atbilstoša Lietošana
  • Tehniskie RāDītāji
  • Atlikušie Riski
  • Pirms Lietošanas
  • Tīrīšana, Apkope un Rezerves Daļu Pasūtīšana
  • Asmens Nomaiņa
  • Rezerves Daļu Pasūtīšana
  • Glabāšana un Transportēšana
  • Utilizācija un Otrreizējā Izmantošana
  • Uzlādes Ierīces Indikācija
  • Kļūdu Noteikšanas Plāns
  • Garantijas Talons
  • Saugos Nurodymai
  • Prietaiso Aprašymas Ir Tiekimo Apimtis
  • Naudojimas Pagal Paskirtį
  • Techniniai Duomenys
  • Prieš Naudojimą
  • Valymas, Techninė PriežIūra Ir Atsarginių Dalių Užsakymas
  • Techninė PriežIūra
  • Peilio Keitimas
  • Atsarginių Dalių Užsakymas:
  • Sandėliavimas Ir Gabenimas
  • Utilizavimas Ir Antrinis Panaudojimas
  • Kroviklio Indikatoriai
  • Gedimų Paieškos Planas
  • Aptarnavimo Informacija
  • Garantinis Dokumentas
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DE
Originalbetriebsanleitung
Akku-Rasenmäher
GB
Original operating instructions
Cordless lawn mower
FR
Instructions d'origine
Tondeuse à gazon à accumulateur
IT
Istruzioni per l'uso originali
Tosaerba a batteria
ES
Manual de instrucciones original
Cortacésped a batería
NL
Originele handleiding
Accugazonmaaier
PL
Instrukcją oryginalną
Akumulatorowa kosiarka do trawy
CZ
Originální návod k obsluze
Akumulátorová sekačka
SK
Originálny návod na obsluhu
Akumulátorová kosačka
HU
Eredeti használati utasítás
Akkus fűnyíró
SI
Originalna navodila za uporabo
Akumulatorska kosilnica za travo
HR
Originalne upute za uporabu
Akumulatorska kosilica za travu
BG
Оригинално упътване за употреба
Акумулаторна градинска
косачка
7
Art.-Nr.: 34.131.10
Anl_GAM_E_36_Li_1_SPK7.indb 1
Anl_GAM_E_36_Li_1_SPK7.indb 1
GAM-E36/1Li
BA
Originalne upute za uporabu
Akumulatorska kosilica za travu
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Akumulatorska kosilica za travu
TR
Orijinal Kullanma Talimatı
Akülü çim biçme makinesi
RU
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Аккумуляторная газонокосилка
DK
Original betjeningsvejledning
Akku plæneklipper
NO
Original-driftsveiledning
Akku gressklipper
IS
Upprunalegar
notandaleiðbeiningar
Rafmagnssláttuvél
SE
Original-bruksanvisning
Batteridriven gräsklippare
FI
Alkuperäiskäyttöohje
Akkukäyttöinen ruohonleikkuri
EE
Originaalkasutusjuhend
Akuga muruniiduk
LV
Oriģinālā lietošanas instrukcija
Akumulatora zāliena pļaujmašīna
LT
Originali naudojimo instrukcija
Akumuliatoriumi varoma žoliapjovė
I.-Nr.: 11035
06.11.15 10:43
06.11.15 10:43
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gardol GAM-E36/1Li

  • Seite 1 GAM-E36/1Li Originalbetriebsanleitung Originalne upute za uporabu Akku-Rasenmäher Akumulatorska kosilica za travu Original operating instructions Originalna uputstva za upotrebu Cordless lawn mower Akumulatorska kosilica za travu Instructions d’origine Orijinal Kullanma Talimatı Tondeuse à gazon à accumulateur Akülü çim biçme makinesi Istruzioni per l’uso originali Оригинальное...
  • Seite 2 12 13 - 2 - Anl_GAM_E_36_Li_1_SPK7.indb 2 Anl_GAM_E_36_Li_1_SPK7.indb 2 06.11.15 10:43 06.11.15 10:43...
  • Seite 3 - 3 - Anl_GAM_E_36_Li_1_SPK7.indb 3 Anl_GAM_E_36_Li_1_SPK7.indb 3 06.11.15 10:43 06.11.15 10:43...
  • Seite 4 - 4 - Anl_GAM_E_36_Li_1_SPK7.indb 4 Anl_GAM_E_36_Li_1_SPK7.indb 4 06.11.15 10:43 06.11.15 10:43...
  • Seite 5 - 5 - Anl_GAM_E_36_Li_1_SPK7.indb 5 Anl_GAM_E_36_Li_1_SPK7.indb 5 06.11.15 10:43 06.11.15 10:43...
  • Seite 6 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise ......................... 7 2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang .................... 7 3. Bestimmungsgemäße Verwendung ....................8 4. Technische Daten ..........................8 5. Vor Inbetriebnahme .......................... 9 6. Bedienung ............................11 7. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung ................. 12 8. Lagerung und Transport........................13 9.
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    2. Gerätebeschreibung und Gefahr! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Lieferumfang cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen 2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1/2) Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- 1. Schalttasten weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die- 2.
  • Seite 8: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Gefahr! Aus Sicherheitsgründen darf der Rasenmäher Gerät und Verpackungsmaterial sind kein nicht verwendet werden als Antriebsaggregat für Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit andere Arbeitswerkzeuge und Werkzeugsätze Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen jeglicher Art, es sei denn, diese sind vom Herstel- spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er- ler ausdrücklich zugelassen.
  • Seite 9: Restrisiken

    5. Vor Inbetriebnahme Die Geräusch- und Vibrationswerte wurden ent- sprechend den Normen EN ISO 3744:1995, ISO 11094: 1991 und EN ISO 20643:2008 ermit- Der Rasenmäher ist bei Auslieferung teilmontiert. telt. Der Schubbügel und der Fangkorb müssen vor dem Gebrauch des Rasenmähers montiert wer- Beschränken Sie die Geräuschentwicklung den.
  • Seite 10 Füllstandanzeige Fangeinrichtung Sollte das Laden des Akku-Packs nicht möglich Die Fangeinrichtung verfügt über eine Füllstand- sein, überprüfen Sie bitte, • anzeige (Abb. 2/Pos. 16). Diese wird durch den ob an der Steckdose die Netzspannung vor- Luftstrom den der Mäher im Betrieb erzeugt handen ist •...
  • Seite 11: Bedienung

    Alle LEDs blinken: Üben Sie besondere Vorsicht beim Rückwärts- Der Akku wurde tiefentladen und ist defekt. Ein bewegen und beim Ziehen des Rasenmähers. defekter Akku darf nicht mehr verwendet und ge- Stolpergefahr! laden werden! Hinweise zum richtigen Mähen Beim Mähen wird eine überlappende Arbeitswei- se empfohlen.
  • Seite 12: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    ßend den Zustand des Messers und des Messer- Wasser, insbesondere unter Hochdruck, ge- halters. Falls diese beschädigt sind müssen sie reinigt werden. • ausgewechselt werden. Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt nach jeder Benutzung reinigen. • Sobald während des Mähens Grasreste liegen Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem bleiben, muss der Fangkorb entleert werden.
  • Seite 13: Lagerung Und Transport

    8. Lagerung und Transport 7.4 Auswechseln des Messers Aus Sicherheitsgründen empfehlen wir, den Austausch der Messer von einem autorisierten Lagerung Fachmann vornehmen zu lassen. Vorsicht! Si- Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an ei- cherheitsstecker ziehen! Arbeits-Handschuhe nem dunklen, trockenen und frostfreien sowie für tragen! Verwenden Sie nur Original Messer, da Kinder unzugänglichen Ort.
  • Seite 14: Anzeige Ladegerät

    10. Anzeige Ladegerät Anzeigestatus Bedeutung und Maßnahme Rote LED Grüne LED Blinkt Betriebsbereitschaft Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät Laden Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb. Der Akku ist zu 85% aufgeladen und einsatzbereit. (Ladedauer 1,5 Ah Akku: 30 min) (Ladedauer 3,0 Ah Akku: 60 min) (Ladedauer 4,0 Ah Akku: 80 min)
  • Seite 15: Beseitigung

    11. Fehlersuchplan Fehler Mögliche Ursache Beseitigung Motor läuft nicht an a) Anschlüsse am Motor oder Kon- a) Durch Kundendienstwerkstatt über- densator gelöst prüfen lassen b) Gerät steht im hohen Gras b) Auf niedrigem Gras oder bereits gemähten Flächen starten; Eventuell Schnitthöhe ändern c) Mähergehäuse verstopft c) Gehäuse reinigen, damit das Messer frei läuft...
  • Seite 16 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 17: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Seite 18: Garantieurkunde

    Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse, oder an die Verkaufstelle, bei der Sie das Gerät erworben haben, zu wenden.
  • Seite 323: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Akku-Rasenmäher GAM-E36/1Li / Ladegerät Power-X-Charger (Gardol) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2006/95/EC Notifi...
  • Seite 324 EH 11/2015 (02) Anl_GAM_E_36_Li_1_SPK7.indb 324 Anl_GAM_E_36_Li_1_SPK7.indb 324 06.11.15 10:45 06.11.15 10:45...

Diese Anleitung auch für:

34.131.10

Inhaltsverzeichnis