Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Monacor VNC-3042W Anleitung
Monacor VNC-3042W Anleitung

Monacor VNC-3042W Anleitung

Netzwerk-außenkamera

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

VNC-3042W
Bestellnummer 18.4330
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
Netzwerk-Außenkamera
Diese Anleitung richtet sich an Installateure von
Video überwachungsanlagen. Bitte lesen Sie die
Anleitung vor der Installation gründlich durch
und heben Sie sie für ein späteres Nachlesen auf.
1 Verwendungsmöglichkeiten
Die Kamera VNC-3042W ist speziell für den Einsatz in
Video-Überwachungsanlagen auf der Basis von Com-
puter-Netzwerken konzipiert. Durch ihr wetterfestes
Ge häuse ist sie auch für die Außeninstallation geeig-
net. Sie ist mit einem 4-Megapixel-Bild sensor und
einem Objektiv variabler Brennweite ausgestattet.
Bei Dunkel heit leuchten die eingebauten Infra-
rot-LEDs den Überwachungsbereich bis 30 m aus und
die Kamera schaltet auf Schwarzweißbetrieb um.
Die Kamera verfügt über einen eingebauten Web-
server. Die Verbindung zum Netzwerk kann über ein
Ethernet kabel oder WLAN erfolgen. Für die korrekte
Einrichtung sind unbedingt Netzwerktechnik-Kennt-
nisse er forderlich.
Die Kamera kann in Verbindung mit einem Netz-
werk-Videorekorder (z. B. NVR-...*) genutzt werden
oder eigenständig über einen Webbrowser, wobei
auch Aufzeichnungen auf dem Computer möglich
sind. Sie verfügt über einen Mikrofoneingang und
einen Audioausgang, sodass eine gegenseitige Kom-
munikation zwischen einem Computer und der Ka-
mera möglich ist (Duplex). Ein 5-V-Schaltausgang er-
laubt das Schalten von Geräten, manuell oder durch
die integrierte Bewegungserkennung ausgelöst. Zu-
sätzlich verfügt die Kamera über einen Alarmeingang,
über den z. B. eine Aufzeichnung oder eine E-Mail-
Benachrichtigung gestartet werden kann. Ein Steck-
platz für eine Speicherkarte erlaubt die Videoauf-
zeichnung in der Kamera, nach Zeitplan oder durch
die integrierte Bewegungserkennung ausgelöst. Die
Kamera bietet weiterhin Bildspiegelung, Maskierung
von Bildbereichen und 3-fach-Video streaming.
* Tipp: Zum Anmelden der Kamera bei den Rekordern der
NVR-Serie das ONVIF-Protokoll wählen.
2 Wichtige Hinweise für den Gebrauch
Die Geräte (Kamera und Netzgerät) entsprechen allen
relevanten Richtlinien der EU und sind deshalb mit
gekennzeichnet.
WARNUNG
Das Netzgerät wird mit lebensge-
fährlicher Netzspannung versorgt.
Nehmen Sie deshalb niemals selbst
Eingriffe daran vor. Es besteht die
Gefahr eines elektrischen Schlages.
Schützen Sie die Kamera vor extremen Temperatu-
ren (zulässige Einsatztemperatur −10 °C bis +45 °C).
Verwenden Sie das Netzgerät nur im Innenbereich
und schützen Sie es vor Tropf- und Spritzwasser,
hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze (zulässige Einsatz-
temperatur 0 – 40 °C).
Nehmen Sie die Kamera nicht in Betrieb oder ziehen
Sie sofort das Netzgerät aus der Steckdose,
1. wenn sichtbare Schäden an einem der Geräte
vorhanden sind,
2. wenn nach einem Sturz oder Ähnlichem der Ver-
dacht auf einen Defekt besteht,
3. wenn Funktionsstörungen auftreten.
Geben Sie die Geräte in jedem Fall zur Reparatur in
eine Fachwerkstatt.
VORSICHT Bei Dunkelheit schalten sich die IR-LEDs
ein. Blicken Sie beim Einrichten der Kamera nicht
aus der Nähe direkt in die eingeschalteten IR-LEDs.
Das Infrarotlicht kann zu einer Reizung der Augen
führen. Die IR-Strahlung liegt allerdings weit unter-
halb des Emissionsgrenzwertes und ist risikofrei ein-
gestuft nach EN 62471.
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
Verwenden Sie für die Reinigung keine aggressiven
Reinigungsmittel oder Chemikalien. Benutzen Sie
für die Reinigung des Netzgeräts nur ein trockenes,
weiches Tuch.
Werden die Geräte zweckentfremdet, nicht richtig
angeschlossen, falsch bedient oder nicht fachge-
recht repariert, kann keine Haftung für daraus resul-
tierende Sach- oder Personenschäden und keine Ga-
rantie für die Geräte übernommen werden. Ebenso
kann keine Haftung für durch Fehlbedienung oder
durch einen Defekt entstandene Datenverluste und
deren Folgeschäden übernommen werden.
Sollen die Geräte endgültig aus dem Betrieb
genommen werden, übergeben Sie sie zur
umweltgerechten Entsorgung einem ört lichen
Recyclingbetrieb.
3 Montage
1) Um die optimale Montagestelle festzustellen, sollte
ein Probebetrieb erfolgen. Dazu die Kamera vorläu-
fig in Betrieb nehmen (
2) An der Montagestelle drei Löcher für die Montage
des Kamerahalters und ggf. ein Loch für das An-
schluss kabel bohren (das Kabel kann auch durch
den Kabeldurchlass des Sockels seitlich herausge-
führt werden). Den Sockel des Kamerahalters mit
geeignetem Montagematerial befestigen. Den Ka-
merahalter wie in Abb. 1 montieren.
3) Zum Ausrichten der Kamera die Feststellschrauben
(1) (auch gegenüberliegende) lösen, die Kamera
ausrichten und die Schrauben wieder festdrehen.
4) Soll die Kamera per WLAN in das Netzwerk einge-
bunden werden, die beiliegende Antenne (2) auf
die Buchse der Kamera schrauben und senkrecht
ausrichten.
4 Kamera anschließen
Die Anschlüsse (4 – 8) und der Kabelverteiler (3) sind
nicht wetterfest. Sie müssen entsprechend geschützt
werden.
1) Die Kamera über den Stecker (5) mit einem einzel-
nen Computer, einem lokalen Computernetzwerk
oder, z. B. über einen Router, mit größeren Com-
puternetzwerken (Internet) verbinden. Zur Verlän-
gerung des Anschlusskabels kann die beiliegende
Kupplung verwendet werden.
Hinweise:
Bei einer direkten Ethernet-Verbindung mit einem Com-
puter wird ein Crossover-Kabel benötigt.
Auch wenn die Kamera per Funk in das Netzwerk ein-
gebunden werden soll, muss für die WLAN-Einrichtung
der Kamera zunächst eine Kabelverbindung hergestellt
werden.
3
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright
by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
©
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
 folgende Kapitel).
1
12 V
9
4
5
Default
GND
6
DO
GND
DI
ELECTRONICS
2) Für die Tonübertragung über das Netzwerk kann
über einen 3-poligen 3,5-mm-Klinkenstecker ein
Mikrofon an die rosa Buchse (8) angeschlossen
werden. Für Elektretmikrofone liegt eine Gleich-
spannung an den Kontakten für Spitze und Ring.
3) Damit eine gegenseitige Kommunikation zwischen
einem Computer und der Kamera möglich ist, an
die grüne 3,5-mm-Klinkenkupplung (7) einen
Kopfhörerverstärker oder eine Lautsprecheranlage
anschließen.
4) Zur Auswertung eines Alarmgebers die Klemmen
(6) DI und GND über einen Schließkontakt oder
Öffner (in den Kameraeinstellungen wählbar) ver-
binden.
5) Zum Schalten eines Gerätes, z. B. über ein Relais,
den Schaltausgang der Kamera über die Klemmen
(6) DO und GND anschließen (ON = 0 V, OFF = 5 V,
max. 50 mA).
6) Soll die Kamera selbst Video-Aufzeichnungen
durchführen, den Deckel (9) des Kartenfachs
nach Lösen der beiden Schrauben entfernen und
eine Speicherkarte vom Typ „micro SD[HC]" (max.
64 GB) in den Schlitz einsetzen (mit den Kontak-
ten nach unten zeigend). Die Karte in den Schlitz
schieben, bis sie einrastet. Soll die Karte wieder
entnommen werden, sie etwas hineindrücken,
sodass sie ausrastet. Den Deckel wieder dicht ver-
schließen.
7) An die Kupplung (4) den Kleinspannungsstecker
des beiliegenden Netzgeräts anschließen und die-
ses in eine Steckdose (230 V/ 50 Hz) stecken.
Alternativ lässt sich die Kamera auch über das
Netzwerkkabel versorgen (Power over Ethernet
IEEE 802.3af, max. 8,16 W).
5 Kamera in ein Netzwerk einbinden
Damit die Kamera zum Konfigurieren über einen
Computer direkt angesprochen werden kann, ist ihre
IP-Adresse vom Werk aus auf 192.168.1.200 vorein-
gestellt. Diese Adresse ist auch nach einem Rückset-
zen der Kamera wieder eingestellt (
Ist die aktuelle Adresse der Kamera nicht bekannt,
zum Finden der Kamera im Netzwerk das auf der bei-
liegenden CD enthaltene Programm „IPScanner.exe"
starten.
1) Um die Suche zu starten, auf die Schaltfläche
„Search Device" klicken. Die im Netzwerk gefun-
denen Kameras werden in der Liste auf der linken
Seite angezeigt (
 Abb. 2).
2) Die Kamera in der Liste auswählen. Auf der rech-
ten Seite werden jetzt die aktuellen Einstellungen
dieser Kamera gezeigt.
3) Die Einstellungen nach Bedarf ändern:
IP-Adresse, Teilnetzmaske und Gateway-Adresse
2
10
11
Zoom Focus
7
8
A-1764.99.01.05.2016
 Kap. 7).

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Monacor VNC-3042W

  • Seite 1 Die IR-Strahlung liegt allerdings weit unter- halb des Emissionsgrenzwertes und ist risikofrei ein- gestuft nach EN 62471. MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany A-1764.99.01.05.2016 Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
  • Seite 2: Kamera Über Einen Computer Aufrufen

    8 Brennweite und Fokus einstellen Durch Drehen der Schrauben an der Unterseite können die Brennweite [Zoom (10)] und die Schärfe [Focus (11)] eingestellt werden. MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany A-1764.99.01.05.2016 Copyright by MONACOR INTERNATIONAL.
  • Seite 3 For cleaning do not use any aggressive detergents or chemicals. Only use a dry, soft cloth for cleaning the power supply unit. MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany A-1764.99.01.05.2016 Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
  • Seite 4: Specifications

    8 Adjusting Focal Length and Focus Turn the screws at the lower side to adjust the focal length [zoom (10)] and the sharpness [focus (11)]. MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany A-1764.99.01.05.2016 Copyright by MONACOR INTERNATIONAL.
  • Seite 5: Possibilités D'utilisation

    CARTONS ET EMBALLAGE d’émission et sans risque selon la norme EN 62471. PAPIER À TRIER MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany A-1764.99.01.05.2016 Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
  • Seite 6: Caractéristiques Techniques

    La caméra est à nouveau réglée sur l’adresse IP statique 192.168.1.200, le nom de l’utilisateur et le mot de passe sont : admin MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany A-1764.99.01.05.2016 Copyright by MONACOR INTERNATIONAL.
  • Seite 7 IR è largamente sotto la soglia d’emissione ammessa ed è considerata senza rischio secondo EN 62471. MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany A-1764.99.01.05.2016 Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
  • Seite 8: Dati Tecnici

    8 Impostare la distanza focale e la nitidezza Girando le viti sul lato inferiore, si possono impostare la distanza focale [zoom (10)] e la nitidezza [focus (11)]. MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany A-1764.99.01.05.2016 Copyright by MONACOR INTERNATIONAL.

Diese Anleitung auch für:

18.4330

Inhaltsverzeichnis