Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

INC-2812BV
Bestellnummer 18.4720
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
Netzwerk-Außenkamera
Diese Anleitung richtet sich an Installateure von
Video überwachungsanlagen. Bitte lesen Sie die
Anleitung vor der Installation gründlich durch
und heben Sie sie für ein späteres Nachlesen auf.
1 Verwendungsmöglichkeiten
Die Kamera INC-2812BV ist speziell für den Einsatz
in Video-Überwachungsanlagen auf der Basis von
Computer-Netzwerken konzipiert. Durch ihr wet-
terfestes Ge häuse (Schutzart IP 66) ist sie auch für
die Außeninstallation geeignet. Sie ist mit einem
2-Megapixel-Bild sensor und einem Objektiv variab-
ler Brennweite (2,8 – 12 mm) ausgestattet und bietet
u. a. Bildspiegelung, Maskierung von Bildbereichen
und Bewegungserkennung. Bei Dunkel heit leuchten
die eingebauten Infrarot-LEDs den Überwachungs-
bereich bis 20 m aus und die Kamera schaltet auf
Schwarzweißbetrieb um. Die Kamera verfügt über
einen eingebauten Webserver mit 2-fach-Video-
streaming. Für die korrekte Einrichtung sind unbe-
dingt Netzwerktechnik-Kennt nisse er forderlich.
Die Kamera kann in Verbindung mit einem Netz-
werk-Videorekorder (z. B. INR-...*) genutzt werden
oder eigenständig über einen Webbrowser. Ein Steck-
platz für eine Speicherkarte erlaubt die Videoauf-
zeichnung in der Kamera, nach Zeitplan oder durch
die integrierte Bewegungserkennung ausgelöst.
* Tipp: Ist das Kameramodell in der Liste des verwendeten
Rekorders nicht vorhanden, das ONVIF-Protokoll
wählen.
2 Wichtige Hinweise für den Gebrauch
Die Kamera entspricht allen relevanten Richtlinien
der EU und ist deshalb mit
gekennzeichnet.
VORSICHT Bei Dunkelheit schalten sich die IR-LEDs
ein. Blicken Sie beim Einrichten der Kamera nicht
aus der Nähe direkt in die eingeschalteten IR-
LEDs. Das Infrarotlicht kann zu einer Reizung der
Augen führen. Die IR-Strahlung liegt allerdings weit
unterhalb des Emissionsgrenzwertes und ist risiko-
frei eingestuft nach EN 62471.
Schützen Sie die Kamera vor extremen Temperatu-
ren (zulässige Einsatztemperatur −20 °C bis +50 °C).
Verwenden Sie für die Reinigung keine aggressiven
Reinigungsmittel oder Chemikalien.
Wird die Kamera zweckentfremdet, nicht richtig
angeschlossen, falsch bedient oder nicht fach-
gerecht repariert, kann keine Haftung für daraus
resultierende Sach- oder Personenschäden und
keine Garantie für die Kamera übernommen wer-
den. Ebenso kann keine Haftung für durch Fehl-
bedienung oder durch einen Defekt entstandene
Datenverluste und deren Folgeschäden übernom-
men werden.
Soll die Kamera endgültig aus dem Betrieb ge-
nommen werden, übergeben Sie sie zur um-
weltgerechten Entsorgung einem ört lichen
Recyclingbetrieb.
3 Montage
1) Um die optimale Montagestelle festzustellen, soll-
te ein Probebetrieb erfolgen. Dazu die Kamera
vorläufig in Betrieb nehmen (
2) An der Montagestelle (z. B. Wand oder Decke) drei
Löcher für die Befestigung des Sockels (7) boh-
ren (Bohrschablone liegt bei) und ggf. ein Loch
für das Anschlusskabel (das Kabel kann alternativ
durch die Aussparung seitlich am Sockel heraus-
geführt werden). Den Sockel dort festschrauben.
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
1
3
Die Überwurfmutter (6) der Kamerahalterung ggf.
lösen.
3) Zum Ausrichten der Kamera die Überwurfmutter
(6) und bei Bedarf auch die Feststellschraube (5)
lösen, die Kamera ausrichten und die Mutter und
die Schraube wieder festdrehen.
Vorsicht: Vermeiden Sie die direkte Ausrichtung der
4) Um das Objektiv vor direkter Sonneneinstrahlung
zu schützen, das Sonnendach (1) auf der Kame-
ra positionieren und mit der Feststellschraube (2)
fixieren.
4 Kamera anschließen
Die Anschlüsse (9, 10) und der Kabelverteiler (8)
sind nicht wetterfest. Sie müssen entsprechend ge-
schützt werden.
1) Die Kamera über die RJ45-Kupplung (9) mit einem
einzelnen Computer, einem lokalen Computer-
netzwerk oder, z. B. über einen Router, mit grö-
ßeren Computernetzwerken (Internet) verbinden.
Die Netzwerkverbindung wird von einer LED (12 in
Abb. 2) angezeigt, die nach Entfernen des hinteren
Deckels (4) sichtbar ist.
Hinweis: Bei einer direkten Verbindung mit einem
2) Soll die Kamera eigenständig Video-Aufzeich-
nungen durchführen, den Deckel (4) des hinteren
Fachs nach Lösen der beiden Schrauben entfernen
und eine Speicherkarte vom Typ „micro SD[HC]"
(max. 32 GB) einsetzen.
Die Karte mit den
Kontakten zur Platine
zeigend in den Schlitz
(14) schieben, bis sie
einrastet.
Die LED (11) signalisiert eine eingesetzte Karte.
Die Karte zum Entnehmen etwas hineindrü-
cken, sodass sie ausrastet. Eine laufende Aufnah-
me unbedingt zuvor beenden!
Den Deckel wieder dicht verschließen.
 folgende Kapitel).
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
2
Kamera auf starke Lichtquellen (z. B. Sonne).
Dies könnte die Lebensdauer des Bildsen-
sors verkürzen.
Computer wird ggf. ein Crossover-Kabel
benötigt.
11
12
14
15
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
ELECTRONICS
4
5
6
7
3) An die Kupplung (10) ein stabilisiertes 12-V-Netz-
gerät mit einer Dauerbelastbarkeit von 1 A (z. B.
PSS-1230DC oder PS-120WP) über einen Hohl-
stecker ⌀ 5,5 / 2,1 mm (außen / innen) anschließen.
Dabei die Polung beachten: Mittelkontakt = +.
Alternativ lässt sich die Kamera auch über das
Netzwerkkabel versorgen (Power over Ethernet
IEEE 802.3af).
5 Kamera in ein Netzwerk einbinden
Damit die Kamera zum Konfigurieren über einen
Computer direkt angesprochen werden kann, ist
ihre IP-Adresse vom Werk aus auf 192.168.0.120
voreingestellt.
Ist die aktuelle Adresse der Kamera nicht bekannt,
zum Finden der Kamera im Netzwerk das auf der bei-
liegenden CD enthaltene Programm „IPSearch.exe"
starten.
1) Um die Suche zu starten, auf der Registerkarte
„Multicast Search" die Schaltfläche „Start" an-
klicken. Die im Netzwerk gefundenen Kameras
werden in der Liste auf der linken Seite angezeigt
(
 Abb. 3).
2) Zum Beenden der Suche auf die Schaltfläche
„Stop" klicken.
3) Die Kamera in der Liste auswählen. Auf der rech-
ten Seite werden jetzt die aktuellen Einstellungen
dieser Kamera gezeigt.
4) Die Einstellungen nach Bedarf ändern:
IP-Adresse, Teilnetzmaske und Gateway-Adresse
können statisch festgelegt werden (Option „De-
vice uses the following IP address" wählen). Dabei
muss für jede Kamera eine eindeutige IP-Adresse
eingegeben werden. Existiert in dem Netzwerk
ein DHCP-Server (z. B. im Router oder Netzwerk-
Video rekorder), kann dieser Einstellungen für die
Kamera automatisch vornehmen (Option „Device
obtains an IP address automatically" wählen); die
automatisch vergebenen Werte sind dann grau
13
hinterlegt und können nicht geändert werden.
5) Auf die Schaltfläche „Modify" klicken. Bei erfolg-
reicher Übertragung der Änderungen wird die
Meldung „Modify success!" angezeigt.
6) Vor einer erneuten Suche kann die Liste über die
Schaltfläche „Clear All" gelöscht werden.
8
9
LAN
12 V
10

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Monacor INC-2812BV

  • Seite 1 Anleitung vor der Installation gründlich durch und heben Sie sie für ein späteres Nachlesen auf. 12 V 1 Verwendungsmöglichkeiten Die Kamera INC-2812BV ist speziell für den Einsatz in Video-Überwachungsanlagen auf der Basis von Computer-Netzwerken konzipiert. Durch ihr wet- ➀ terfestes Ge häuse (Schutzart IP 66) ist sie auch für Die Überwurfmutter (6) der Kamerahalterung ggf.
  • Seite 2: Kamera Über Einen Computer Aufrufen

    Die Kamera ist jetzt wieder auf die statische IP-Adresse 192.168.0.120 eingestellt, ➅ der Benutzername und das Kennwort für die Anmeldung lauten: admin MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany A-1787.99.01.08.2017 Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
  • Seite 3: Important Notes

    12 V 1 Applications The camera INC-2812BV is specially designed for video surveillance systems based on computer net- works. Its housing is weatherproof (IP 66); therefore, ➀ the camera is also suited for outdoor applications.
  • Seite 4: Specifications

    The camera is reset to the static IP address 192.168.0.120. The default user name and the password for log-in is: admin ➅ MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany A-1787.99.01.08.2017 Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
  • Seite 5: Possibilités D'utilisation

    12 V 1 Possibilités d’utilisation La caméra INC-2812BV est spécialement conçue pour une utilisation dans des installations de surveillance ➀ vidéo basée sur des réseaux informatiques. Grâce à mettez temporairement la caméra en fonction Pour la retirer, appuyez un peu sur la carte jusqu’à...
  • Seite 6: Caractéristiques Techniques

    La caméra est à nouveau réglée sur l’adresse IP statique 192.168.0.120 ; le nom utilisateur et le mot de passe pour la connexion sont : admin ➅ MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany A-1787.99.01.08.2017 Copyright by MONACOR INTERNATIONAL.
  • Seite 7: Possibilità D'impiego

    12 V 1 Possibilità d’impiego La telecamera INC-2812BV è stata realizzata special- mente per l’impiego in impianti di sorveglianza video sulla base di reti con computer. Grazie al conteni- ➀...
  • Seite 8: Dati Tecnici

    Ora, la telecamera è nuovamente impostata con l’indirizzo IP statico 192.168.0.120, il nome utente e la password per il login sono: admin ➅ MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany A-1787.99.01.08.2017 Copyright by MONACOR INTERNATIONAL.

Inhaltsverzeichnis