Hohlstecker ⌀ 5,5 / 2,1 mm (außen / innen) an- zwei Löcher für die Befestigung der Kamera boh- Die Kamera INC-4036MDVP ist speziell für den Ein- ren (Bohrschablone liegt bei) und ggf. ein Loch schließen. Dabei die Polung beachten: Mittelkon- satz in Videoüberwachungsanlagen auf der Basis...
Einstellungen lassen sich mit „Save“ als Scheme 1 – 4 speichern und wieder abru- fen (Auswahl über zweites Listenfeld). Für die gespeicherten Einstellungen kann Änderungen vorbehalten. MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany A-1989.99.01.05.2019 Copyright by MONACOR INTERNATIONAL.
(drilling jig to 192.168.0.120. The current address of the cam- The camera INC-4036MDVP is specially designed for is provided) and, if necessary, drill a hole for the era will be shown in the video signal at the auxiliary...
To reset the settings to the values saved, click “Reset”. To reset the settings to the factory settings, click “Factory Setting”. Subject to technical modification. MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany A-1989.99.01.05.2019 Copyright by MONACOR INTERNATIONAL.
3) Sur le lieu de montage (par exemple mur ou pla- 5 Intégrer la caméra dans un réseau La caméra INC-4036MDVP est spécialement conçue fond), percez deux trous pour fixer la caméra (ga- Pour que la caméra puisse être adressée directe- pour une utilisation dans des installations de surveil- barit livré) et percez si besoin, un trou pour le câble...
(visualisation «Time Segment»). Cela signifie, par exemple, que des réglages différents peuvent être efficaces la nuit et le jour. Tout droit de modification réservé. MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany A-1989.99.01.05.2019 Copyright by MONACOR INTERNATIONAL.