Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

INC-2000 BX
Bestellnummer 18.4670
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
Netzwerkkamera
Diese Anleitung richtet sich an Installateure von
Video überwachungsanlagen. Bitte lesen Sie die
Anleitung vor der Installation gründlich durch
und heben Sie sie für ein späteres Nachlesen auf.
1 Verwendungsmöglichkeiten
Die Kamera INC-2000BX ist speziell für den Einsatz
in Videoüberwachungsanlagen auf der Basis von
Computer-Netzwerken konzipiert. Sie ist mit einem
2-Megapixel-Bild sensor ausgestattet und bietet u. a.
Bildspiegelung, Maskierung von Bildbereichen und
Bewegungs erkennung. Die Kamera verfügt über
einen eingebauten Webserver mit 2-fach-Video-
streaming. Für die korrekte Einrichtung sind unbe-
dingt Netzwerktechnik-Kennt nisse er forderlich.
Die Kamera kann in Verbindung mit einem Netz-
werk-Videorekorder (z. B. INR-...*) genutzt werden
oder eigenständig über einen Webbrowser. Sie ver-
fügt über ein eingebautes Mikrofon, einen Audio-
eingang und einen Audioausgang, sodass eine ge-
genseitige Kom munikation über einen Computer
möglich ist. Ein Schaltausgang erlaubt das Schalten
von Geräten, z. B. durch die integrierte Bewegungs-
erkennung ausgelöst. Zusätzlich verfügt die Kamera
über einen Alarmeingang, über den z. B. eine Auf-
zeichnung oder eine E-Mail-Benachrichtigung gestar-
tet werden kann. Ein Steckplatz für eine Speicherkarte
erlaubt die Videoaufzeichnung in der Kamera, nach
Zeitplan oder durch die integrierte Bewegungserken-
nung ausgelöst. Die RS-485-Schnittstelle ermöglicht
die Steuerung eines Schwenk- Neige-Kopfes über die
PTZ-Funktionen am Computer oder Videorekorder.
* Tipp: Ist das Kameramodell in der Liste des verwendeten
Rekorders nicht vorhanden, das ONVIF-Protokoll wählen.
2 Wichtige Hinweise für den Gebrauch
Die Kamera entspricht allen relevanten Richtlinien
der EU und ist deshalb mit
gekennzeichnet.
Die Kamera ist nur zur Verwendung im Innenbe-
reich geeignet. Bei Außenmontage muss sie in ein
wetterfestes Schutzgehäuse eingesetzt werden.
Schützen Sie die Kamera vor Staub und Feuchtig-
keit. Der zulässige Einsatztemperaturbereich be-
trägt −10 °C bis +50 °C.
Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trockenes,
weiches Tuch, niemals Chemikalien oder Wasser.
Wird die Kamera zweckentfremdet, nicht richtig an-
geschlossen, falsch bedient oder nicht fachgerecht
repariert, kann keine Haftung für daraus resultieren-
de Sach- oder Personenschäden und keine Garantie
für die Kamera übernommen werden. Ebenso kann
keine Haftung für durch Fehlbedienung oder durch
einen Defekt entstandene Datenverluste und deren
Folgeschäden übernommen werden.
Soll die Kamera endgültig aus dem Betrieb ge-
nommen werden, übergeben Sie sie zur um-
weltgerechten Entsorgung einem ört lichen
Recyclingbetrieb.
3 Objektiv
Es kann ein Objektiv mit gleichspannungsgesteuerter
Blende (DC-Objektiv) oder ein Objektiv mit manueller
Blendeneinstellung verwendet werden.
VORSICHT Schützen Sie den Bildwandler-Chip
und die Objektivlinsen vor Staub und
Verschmutzung und berühren Sie sie
auf keinen Fall mit den Fingern.
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
1
2
3
1) Die Schutzkappe abnehmen.
2) Ein CS-Mount-Objektiv direkt auf den Ring (1)
schrauben. Für C-Mount-Objektive den beiliegen-
den Adapterring verwenden.
3) Bei Verwendung eines Objektivs mit gleichspan-
nungsgesteuerter Blende dieses über die Buchse
(6) an der Seite der Kamera anschließen. Die Buch-
se hat folgende Pin-Belegung (
Dämpfungsspule (damp):
Antrieb (drive):
4 Installation
1) Um die optimale Montagestelle festzustellen, soll-
te zunächst ein Probebetrieb erfolgen. Danach
die Kamera über das Gewinde auf der Gehäuse-
oberseite befestigen. Für eine Befestigung an der
Kamera unterseite den beiliegenden Sockel (3) mit
den beiden Schrauben unter die Kamera montie-
ren.
Vorsicht: Vermeiden Sie die direkte Ausrichtung der
Kamera auf starke Lichtquellen (z. B. Sonne). Dies könnte
die Lebensdauer des Bildsensors verkürzen.
2) Die Kamera über die RJ45-Buchse (12) mit einem
einzelnen Computer, einem lokalen Computer-
netzwerk oder, z. B. über einen Router, mit grö-
ßeren Computernetzwerken (Internet) verbinden.
Die LEDs an der Buchse und die LED auf der
Vorderseite (5) zeigen eine Netzwerkverbindung
und Netzwerkaktivität an.
Hinweis: Bei einer direkten Verbindung mit einem Com-
puter wird ggf. ein Crossover-Kabel benötigt.
3) Zum Ausrichten der Kamera und zur Einstellung
des Objektivs an die BNC-Buchse VIDEO OUT (17)
einen analogen Monitor anschließen oder das
Kamerabild über einen Computer anzeigen las-
sen (
  Kap. 5 und 6). Am Objektiv die Entfer-
nung einstellen. Bei einem Objektiv mit manuell
einstellbarer Blende diese auf optimale Bildwie-
dergabe (Schärfen tiefe und Helligkeit) einstellen.
Ist bei korrekt eingestellter Entfernung das Bild
unscharf, das Auflagemaß für das Objektiv durch
Drehen des Einstellrings (1) korrigieren. Dazu die
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
5
6
4
Feststellschraube (4) lösen und nach der Einstel-
lung wieder festdrehen.
4) Für die Tonübertragung über das Netzwerk kann
das interne Mikrofon (2) verwendet werden und
an die Klinkenbuchse AUDIO IN (16) eine Tonquel-
le mit Line-Pegel (z. B. Mikrofon mit Vorverstärker)
angeschlossen werden. Die Auswahl der Tonquel-
le erfolgt dann in den Kameraeinstellungen über
 Abbildung):
den Computer.
= −
= +
5) Damit eine gegenseitige Kommunikation über
= +
= −
einen Computer möglich ist, an die Klinkenbuchse
AUDIO OUT (15) einen Kopfhörerverstärker oder
eine Lautsprecher anlage anschließen.
6) Zur Auswertung eines Alarmgebers die Klemmen
(8) COM und IN über einen Schließkontakt oder
Öffner (in den Kameraeinstellungen wählbar) ver-
binden.
Zum Schalten eines Geräts, z. B. über ein Relais,
den Schaltausgang der Kamera über die Klemmen
(7) COM und OUT anschließen. Die Schaltcharak-
teristik (Öffner/ Schließer, Puls) ist in den Kamera-
einstellungen wählbar. Der Ausgang ist max. mit
⎓ 12 V/ 300 mA belastbar.
7) Einen per RS-485 steuerbaren Schwenk-Neige-
Kopf an die Klemmen RS485 (14) anschließen.
8) Soll die Kamera eigenständig Video-Aufzeich-
nungen durchführen, eine Speicherkarte vom Typ
„micro SD[HC]" (max. 32 GB) in den Schlitz (9)
einsetzen. Die Karte in den Schlitz schieben, bis
sie einrastet. Die LED SD (10) leuchtet bei einge-
setzter Karte.
Die Karte zum Entnehmen etwas hineindrü-
cken, sodass sie ausrastet. Eine laufende Aufnah-
me unbedingt zuvor beenden!
9) An die Klemmen (11) ein stabilisiertes 12-V-Netz-
gerät mit einer Dauerbelastbarkeit von 300 mA
(z. B. PSS-1210DC) anschließen. Dabei die Polung
beachten.
Alternativ lässt sich die Kamera auch über das
Netzwerkkabel versorgen (Power over Ethernet
IEEE 802.3af).
ELECTRONICS
7
+ −
COM
IN
COM
OUT
8
9
ALARM
RS485
AUDIO OUT
AUDIO IN
10
SD PWR ALM RUN
NIC
VIDEO OUT
11
RESET
+12 V DC
FACTORY
+ −
12
13
14
15
16
17

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Monacor INC-2000BX

  • Seite 1 Sie sie für ein späteres Nachlesen auf. ALARM RS485 1 Verwendungsmöglichkeiten AUDIO OUT AUDIO IN SD PWR ALM RUN Die Kamera INC-2000BX ist speziell für den Einsatz VIDEO OUT in Videoüberwachungsanlagen auf der Basis von RESET +12 V DC Computer-Netzwerken konzipiert. Sie ist mit einem FACTORY ⏚...
  • Seite 2: Kamera In Ein Netzwerk Einbinden

    : spezifische Kameraeinstellungen (z. B. Helligkeitsregelung, Spiegelung) : Schnappschuss-Funktion zum Speichern einer Mo mentaufnahme als Bild : Steuerung eines Schwenk-Neige-Kopfes ➃ MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany A-1792.99.01.05.2017 Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
  • Seite 3: Important Notes

    RS485 1 Applications AUDIO OUT AUDIO IN SD PWR ALM RUN The camera INC-2000BX is specially designed for VIDEO OUT video surveillance systems based on computer net- RESET works. It is equipped with a 2 megapixel image sen- +12 V DC FACTORY ⏚...
  • Seite 4: Connecting The Camera To A Network

    : Snapshot function to save a snapshot as an image file   h ➂ : Control of a pan / tilt head ➃ MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany A-1792.99.01.05.2017 Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. ©...
  • Seite 5 RS485 ultérieurement. AUDIO OUT AUDIO IN SD PWR ALM RUN 1 Possibilités d’utilisation VIDEO OUT La caméra INC-2000BX est spécialement conçue RESET +12 V DC FACTORY ⏚ pour une utilisation dans des installations de surveil- + − lance vidéo basée sur des réseaux informatiques. Elle est dotée d’un capteur d’image 2 mégapixels et pro-...
  • Seite 6: Réinitialisation De La Caméra

    : Fonction capture pour mémoriser un instantané comme image ➃ : Gestion de la tête orientable et inclinable MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany A-1792.99.01.05.2017 Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
  • Seite 7: Possibilità D'impiego

    ALARM RS485 AUDIO OUT AUDIO IN 1 Possibilità d’impiego SD PWR ALM RUN La telecamera INC-2000BX è stata realizzata special- VIDEO OUT mente per l’impiego in impianti di sorveglianza video RESET +12 V DC FACTORY sulla base di reti con computer. È equipaggiata con ⏚...
  • Seite 8: Dati Tecnici

    : Attivare /disattivare la trasmissione audio verso la telecamera [AUDIO OUT (15)] : Impostazioni specifiche della telecamera (p. es. regolazione dell’illumina- ➃ zione, rispecchiamento) MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany A-1792.99.01.05.2017 Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. ©...

Inhaltsverzeichnis