Herunterladen Diese Seite drucken

Conrad 41 99 65 Bedienungsanleitung

8-port netzwerk-switch für hutschiene

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
8-Port Netzwerk-Switch
für Hutschiene
Best.-Nr. 41 99 65
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Netzwerk-Switch dient zur kabelgebundenen Vernetzung von Computern oder anderen dafür geeig-
neten Geräte. Er stellt dabei 8 Netzwerkanschlüsse (davon 6x Twisted-Pair/RJ45-Buchse und 2 optische
Ports) zur Verfügung.
Die Montage erfolgt auf einer handelsüblichen DIN-Hutschiene nach EN55022.
Die Sicherheitshinweise und alle anderen Informationen dieser Bedienungsanleitung sind unbedingt zu
beachten.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen Fir-
mennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Netzwerk-Switch
• Umfangreiche Bedienungsanleitung des Herstellers (in englischer Sprache), ggf. auf CD
• Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden,
erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbe-
achten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In
solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder
Verändern des Produkts nicht gestattet.
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände. Montieren und betreiben Sie
das Produkt so, dass es von Kindern nicht erreicht werden kann.
• Das Produkt ist nur für den Betrieb in trockenen, geschlossenen Innenräumen geeignet, es
darf nicht feucht oder nass werden.
• Die Stromversorgung erfolgt redundant über zwei getrennte Eingänge; hier sind zwei externe
Netzteile erforderlich (nicht im Lieferumfang), die eine stabilisierte Gleichspannung von je-
weils 12 - 48 V/DC liefern können.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kinder zu einem
gefährlichen Spielzeug werden.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits
geringer Höhe wird es beschädigt.
Anschluss und Montage
Achtung, wichtig:
Wenn der Netzwerk-Switch in einem Schaltschrank montiert wird, in dem gefährliche Spannun-
gen vorhanden sind, so nehmen Sie Anschluss und Montage nicht selbst vor, sondern überlas-
sen Sie dies einer ausgebildeten Elektrofachkraft (z.B. Elektriker), die mit den Vorschriften und
Sicherheitsmaßnahmen vertraut ist.
Andernfalls besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
Nehmen Sie Anschluss und Montage des Netzwerk-Switches nur im spannungslosen Zustand
vor.
• Auf der Rückseite des Netzwerk-Switches fi nden Sie eine 6polige Schraubklemme, an der die Span-
nungs-/Stromversorgung angeschlossen wird; weiterhin ist dort der Alarmausgang zu fi nden.
Die Spannungs-/Stromversorgung des Netzwerk-Switches ist redundant ausgelegt. Das bedeu-
tet, wenn eine der beiden Spannungs-/Stromversorgungen ausfällt, schaltet er automatisch und
ohne Unterbrechung auf die andere um.
Wenn Sie keine zwei getrennten Spannungs-/Stromversorgungen anschließen möchten/kön-
nen, genügt zum Betrieb natürlich auch eine einzelne.
Anschlussklemmen „PW1": Schließen Sie hier die erste externe Spannungs-/Stromversorgung an. Diese
muss eine stabilisierte Gleichspannung von 12 - 48 V/DC und einen Strom von 1 A liefern können. Achten
Sie auf die richtige Polarität (Plus/+ und Minus/-).
Anschlussklemmen „PW2": Falls vorhanden, schließen Sie hier die zweite externe Spannungs-/Stromver-
sorgung an. Diese muss eine stabilisierte Gleichspannung von 12 - 48 V/DC und einen Strom von 1 A liefern
können. Achten Sie auf die richtige Polarität (Plus/+ und Minus/-)
:
Anschlussklemmen „Alm"
Die beiden Schraubklemmen sind potentialfrei mit einem internen Relais ver-
bunden. Der Kontakt wird geschlossen, wenn ein Alarm durch den Netzwerk-Switch ausgelöst wird (z.B.
bei einem Ausfall einer der beiden Spannungs-/Stromversorgungen oder bei Unterbrechung einer der 8
Netzwerkverbindungen).
Der Relais-Schaltkontakt darf maximal mit einer Spannung von 24 V/DC und einem Strom von 1 A belastet
werden.
Erdungsanschluss: Der mit einem Erdungssymbol gekennzeichnete Schraubkontakt (neben den 6
www.conrad.com
Schraubklemmen) steht für den Anschluss an die Erdung zur Verfügung. Verbinden Sie ihn mit der Erdung
des Schaltschranks, in dem der Netzwerk-Switch eingebaut ist.
DIP-Schalter für Alarmfunktion: Wenn der DIP-Schalter „power" (DIP-Schalter 9) in die Position „ON"
Version 04/13
gebracht wird, so wird das Relais für den Alarmausgang aktiviert, wenn eine der beiden Spannungs-/Strom-
versorgungen ausfällt. Damit diese Funktion richtig arbeiten kann, müssen dazu natürlich auch zwei Span-
nungs-/Stromversorgungen an den Netzwerk-Switch angeschlossen sein.
Die DIP-Schalter „1" bis „8" gehören zu den 8 Netzwerk-Ports auf der Vorderseite. Wenn der jeweilige DIP-
Schalter in die Position „ON" gebracht wird, so wird das Relais für den Alarmausgang aktiviert, wenn die
zugehörige Netzwerkverbindung unterbrochen wird (z.B. Netzwerk-Stecker herausziehen).
• Nachdem Sie alle Anschlüsse und Einstellungen vorgenommen haben, setzen Sie den Netzwerk-Switch
auf die Hutschiene auf und rasten ihn dort ein.
Die DIN-Hutschiene muss der EN55022 entsprechen (Gesamtbreite 3,5 cm, Gesamthöhe 0,75 cm). Auf
anderen Hutschienen kann der Netzwerk-Switch nicht montiert werden!
• Verbinden Sie die RJ45-Buchsen über geeignete Netzwerkkabel mit den bei Ihnen vorhandenen Geräten
oder Computern.
Jeder der 6 RJ45-Netzwerkports unterstützt Auto-Uplink, d.h. es sind für die Verbindung von mehreren
Netzwerk-Switches keine teuren Crosslink-Kabel erforderlich.
Verbinden Sie die 2 optischen Netzwerkports über geeignete Kabel mit anderen optischen Netzwerk-
geräten. Achten Sie dabei auf die richtige Verbindung (RX->TX, TX->RX). Entfernen Sie den jeweiligen
Gummistopfen der optischen Netzwerkports nur dann, wenn der Netzwerkport auch verwendet wird, um
ihn vor Staub zu schützen.
Verlegen Sie alle Kabel so, dass sie nicht geknickt oder gequetscht werden können.
Wir empfehlen, die Netzwerkkabel mit geeigneten Aufklebern oder anderen Hilfsmitteln zu markieren, so
dass Sie im Fehlerfall genau wissen, welche Verbindungen zu prüfen sind.
• Schalten Sie die Spannungs-/Stromversorgung zu.
• Die grünen LEDs „PWR1" und „2" leuchten, wenn die jeweilige Spannungs-/Stromversorgung einwandfrei
arbeitet.
Die rote LED „Alm" leuchtet, wenn eine der beiden Spannungs-/Stromversorgungen ausgefallen ist oder
wenn eine Unterbrechung bei einem der Netzwerkports festgestellt wurde.
Die in den RJ45-Buchsen befi ndlichen LEDs zeigen den LINK-Status (Netzwerkverbindung einwandfrei,
LED leuchtet dauerhaft grün) bzw. eine vorhandene Datenübertragung an (LED blinkt grün); eine gelb
leuchtende LED steht für eine 100MBit-Verbindung (gelbe LED erlischt bei 10MBit).
Zwei LEDs oberhalb der optischen Netzwerkports zeigen den LINK-Status (Netzwerkverbindung einwand-
frei, LED leuchtet dauerhaft) bzw. eine vorhandene Datenübertragung (LED blinkt) für den jeweiligen opti-
schen Netzwerkports an.
Entsorgung
Technische Daten
Betriebsspannung .........................................12 - 48 V/DC
Leistungsaufnahme ......................................8 W bei 24 V/DC
Netzwerkports ...............................................6x RJ45-Ports, 10/100BaseT(X)
Auto-Uplink (Auto-MDI) ................................ja, für die 6x RJ45-Ports
Umgebungstemperatur bei Betrieb ...............-10°C bis +70°C
Luftfeuchte bei Betrieb ..................................0% bis 95% rel. Luftfeuchte, nicht kondensierend
Umgebungstemperatur bei Lagerung ...........-20°C bis +85°C
Luftfeuchte bei Betrieb ..................................5% bis 90% rel. Luftfeuchte, nicht kondensierend
Abmessungen ...............................................120 x 55 x 108 mm (H x B x T)
Gewicht .........................................................554 g
Bewegen Sie den jeweiligen Schalter nur dann in die Stellung „ON", wenn der zugehörige Netz-
werkport auch wirklich verwendet wird, da es sonst zu einer dauerhaften Aktivierung des Relais
für den Alarmausgang kommt.
Dazu muss natürlich der entsprechende DIP-Schalter richtig eingestellt sein, siehe oben.
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen.
2x optische Netzwerkports, 100BaseFX
Für weitere Informationen beachten Sie die englischsprachige Bedienungsanleitung des Her-
stellers (diese liegt entweder gedruckt bei oder als PDF auf einer CD).
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mik-
roverfi lmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftli-
chen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik
und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2013 by Conrad Electronic SE.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Conrad 41 99 65

  • Seite 1 Der Relais-Schaltkontakt darf maximal mit einer Spannung von 24 V/DC und einem Strom von 1 A belastet werden. Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mik- roverfi...
  • Seite 2 The relay switch contact may only be exposed to a direct current of 24 V/DC and an electric current of 1 A maximum. These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfi lming, or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor.
  • Seite 3 Le contact de commutation du relais peut être chargé avec une tension maximale de 24 V/DC et un courant de 1 A. Ce mode d‘emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photo- copie, microfi...
  • Seite 4 Het relais-schakelcontact mag maximaal met een spanning van 24 V/DC en een stroom van 1 A worden belast. Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de fi rma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverfi...