Herunterladen Diese Seite drucken

TFA 30.1039 Bedienungsanleitung Seite 2

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 30.1039:

Werbung

TFA Anl. No. 30.1039
07.07.2009
10:47 Uhr
Termometro MASSIMO-MINIMO digitale
Funzioni:
• Temperatura attuale, massima e minima
• Resistente alle intemperie, per l´esterno e l'interno
Tasti:
Tasto CLEAR
Tasto °C/°F
Contenitore:
Vano batteria
Forellino de sospensione
Uso:
• Aprire il vano batteria con un oggetto appropriato e togliere la stri-
scia d´interruzione dalla batteria. Ora l´apparecchio è pronto per il
funzionamento.
• Il display in mezzo indica la temperatura attuale, il display superiore
indica la temperatura massima, il display inferiore indica la tem-
peratura minima raggiunta dopo l´ultimo azzeramento. Premere il
tasto °C/°F l'indicazione della temperatura può essere regolata su °C
oppure °F.
• Per cancellare i valori di temperatura massima e minima memorizzati,
premere il tasto CLEAR.
Posizionamento:
• Agganciate il termometro con un chiodo.
Attenzione:
All'aperto scegliere il luogo di montaggio in posizione ombreggiata
e possibilmente asciutta. In casa evitare fonti di calore ed esposizione
diretta al sole.
Sostituzione de la batteria:
• Cambiare la batteria se la visualizzazione diventano più debole.
• Inserire la batteria (1 x 1,5 V AAA), osservando la corretta polarità.
• Utilizzare batterie alcaline. Sostituire le batterie quasi scariche al più
presto possibile, allo scopo di evitare che si scarichino completa-
mente. Le batterie contengono acidi nocivi per la salute. Quando si
maneggiano batterie esaurite indossare occhiali di protezione e
guanti rivestiti.
• Attenzione:
Le batterie scariche e apparecchi elettrici fuori uso non devono esse-
re smaltite insieme all'immondizia domestica, bensì dovranno essere
riconsegnate al negoziante o ad altri enti preposti per il riciclo in
conformità alle vigenti disposizioni nazionali o locali.
Manutenzione:
• Evitare di posizionare gli apparecchi in zone soggette a temperatura
estrema, a vibrazioni e a urti.
• Quando si pulisce l'apparecchio, usare solo un panno soffice inumidito
con acqua. Non usare solventi o abrasivi.
• Se l'apparecchio non funziona perfettamente sostituire la batteria.
Uso secondo le norme, esclusione di responsabilità, avviso di sicurezza:
• L'apparecchio non è un gioco. Tenere lontano dalla portata dei bam-
bini.
• Questo apparecchio non è adatto a scopi medici né per informazioni
al pubblico: è destinato esclusivamente ad un utilizzo privato.
• Le specifiche di questo prodotto possono cambiare senza preavviso.
• È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse
senza una precedente autorizzazione della TFA Dostmann.
• Un uso improprio oppure l'apertura non autorizzata della custodia
dello stesso comporta la perdita della garanzia.
Dati tecnici:
Ambito della misurazione:
-20°C ... +70°C (-4°F ... 158 °F)
Errore massimo di misurazione: ±1°C (±1,8°F)
Risoluzione:
0,1°C (0.1°F)
Temperatura di lavaro:
-20°C ... +50°C (-4°F ... 122 °F)
Batteria:
1 x 1,5 V AAA
Seite 2
RESET
MAX/MIN
Digitale MAX/MIN-thermometer
Functies:
• Actuele temperatuur, maximum- en minimumwaarden
• Weerbestendig, voor buiten en binnen
Toetsen:
CLEAR toets
°C/°F toets
Behuizing:
Batterijvak
Ophanging
Bediening:
• Maak het batterijvak open met een geschikt voorwerp en verwijder
de batterijonderbrekingsstrook. Het apparaat is nu bedrijfsgereed.
• Het middelste display laat u de actuele temperatuur, het bovenste
display de maximum temperatuur en het onderste display de laagste
temperatuur sinds de laatste terugzetting.
• Met de °C/°F toets kunt u tussen °C en °F als meeteenheid voor de
temperatuur kiezen.
• Druk op de CLEAR toets, werden de de maximale en minimale tem-
peraturen op de momentele temperatuur teruggezet.
Aanbrengen:
• Bevestig de thermometer met een schroefen.
Opgelet:
Kies als plaats om de thermometer buiten aan te brengen een tegen
weersinvloeden beschermde, schaduwrijke plaats uit. In huis dient u
de nabijheid van verwarmingsradiatoren en rechtstreekse zonnestra-
ling te vermijden.
Batterijwissel:
• Vervang de batterij als het display zwakker wordt.
• Plaats de batterij (1 x 1,5 V AAA) in het batterijvak. Let op de juiste
polariteit bij het plaatsen van de batterij.
• Gebruik Alkaline batterijen. Zwakke batterijen moeten zo snel
mogelijk worden vervangen om het lekken van de batterijen te voor-
komen. Batterijen bevatten zuren die de gezondheid schaden. Draag
beklede handschoenen en een beschermbril wanneer u met uitgelo-
pen batterijen hanteert!
• Opgelet:
Batterijen en technische apparaten mogen niet met het huisvuil wor-
den weggegooid. Breng ze naar de inzamelplaatsen of bij uw detail-
list naar de daarvoor bestemde containers volgens de nationale of
lokale bepalingen.
Onderhoud:
• Stel het apparaat niet aan extreme temperaturen, trillingen en
schokken bloot.
• Maak het apparaat met een zachte, enigszins vochtige doek schoon.
Geen schuur- of oplosmiddelen gebruiken!
• Functioneert het apparaat niet correct vervang de batterije.
Geschikt gebruik, garantiebeperkingen, veiligheid:
• Het apparaat is geen speelgoed. Bewaar het buiten de reikwijdte
van kinderen.
• Het apparaat is niet geschikt voor medische doeleinden of voor
openbare informatie, maar bestemd voor particulier gebruik.
• De technische gegevens van dit apparaat kunnen zonder vooraf-
gaande informatie worden gewijzigd.
• Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toe-
stemming van TFA Dostmann worden gepubliceerd.
• Onvakkundige behandeling of niet geautoriseerd openen van het
apparaat heft het verlies van de garantie tot gevolg.
Technische gegevens:
Meetbereik:
Max. meetafwijking:
Resolutie:
Gebruikstemperatuur:
Batterij:
°C
°F
-20°C ... +70°C (-4°F ... 158 °F)
±1°C (±1,8°F)
0,1°C (0,1°F)
-20°C ... +50°C (-4°F ... 122 °F)
1 x 1,5 V AAA
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones para el manejo
Mode d'emploi
Istruzioni
Termómetro digital Máx./mín.
Funciones:
• Temperatura actual, máxima y mínima
• Resistente a la intemperie, para exterior y interior
Teclas:
Tecla CLEAR
Tecla °C/°F
Cuerpo:
Compartimiento de la pila
Colgador para pared
Manutención:
• Abra el compartimiento de pilas con un objeto adecuado y quite la
tira de interrupción de la pila. El aparato está listo para funcionar.
• El display superior indica la temperatura máxima, el display central
indica la temperatura actual y el display inferior la temperatura míni-
ma.
• Mediante la tecla °C/°F puede elegir entre °C y °F como unidad de
medida para la temperatura.
• Si mantiene pulsada la tecla CLEAR se borrarán los valores memoriza-
dos.
Fijación:
• Fije el termómetro con un clavo.
Atención:
Evite en la casa la cercanía de caloríferos. Busque un lugar sombrío y
protegido de la lluvia para el emisor. (La radiación solar directa fal-
sea los valores de medición y la humedad continua carga inútilmente
los componentes electrónicos).
Cambio de la pila:
• Cambie la pila cuando la visualización se hace más débil.
• Introduzca la pila (1 x 1,5 V AAA) en el compartimiento de la pila.
Compruebe que la polaridad sea la correcta al introducir la pila.
• Utilice pilas alcalinas. Las pilas bajas deben cambiarse lo antes posi-
ble, para evitar fugas. Las pilas contienen ácidos nocivos para la
salud. Utilice guantes recubiertos y gafas protectoras si manipula
pilas con fugas de líquido!
• Atención:
No tire el aparato ni las pilas usadas a la basura doméstica. Por favor
deposítelas en el comercio especializado o bien en los centros de recogi-
da y reciclaje previstos para ello según el reglamento nacional o local.
Mantenimiento:
• No exponga el aparato a temperaturas, vibraciones y sacudidas
extremas.
• Limpie el aparato con un trapo suave, ligeramente humectado. ¡No
utilizar ningún medio abrasivo o disolvente!
• Si el aparato no funciona correctamente cambie la pila.
Uso adecuado, exoneración de responsabilidad, notas de seguridad:
• Este aparato no es un juguete. Consérvelo fuera del alcance de los
niños.
• Este aparato no es indicado para fines médicos ni para información
pública, sino que está destinado para uso privado.
• Las especificaciones de este producto pueden variar sin previo aviso.
• Estas instrucciones o resúmenes de las mismas no pueden ser publica-
dos sin la autorización de la TFA Dostmann.
• El trato inadecuado o la apertura no autorizada del aparato causará
la pérdida de la garantía.
Datos técnicos:
Campo de medición:
-20°C ... +70°C (-4°F ... 158 °F)
Error de medida máx.:
±1°C (±1,8°F)
Resolución:
0,1°C (0,1°F)
Temperatura de operatión:
-20°C ... +50°C (-4°F ... 122 °F)
Pila:
1 x 1,5 V AAA
Kat. Nr. 30.1039

Werbung

loading